上世纪60年代 密西西比州发生的黑人与白人之间的故事 黑人得不到公平对待 他们一生下来的的职责就是为白人服务 女的当佣人照顾白人的生活 男的在外打工 并且工资极低 一旦得罪白人被炒鱿鱼他们就会挨饿挨打 米妮的性格让我影响深刻 她能把自己的脾气表现出来 不卑不亢 最后感化了一对白人夫妇。
《帮助》电影剧本
文/〔美国〕塔特·泰勒
译/张颖
字幕:密西西比州杰克逊,1963年
内景,艾比琳家-厨房-晚上
艾比琳,黑人,53岁,站在厨房洗涤池边洗刷餐具。她穿一条镶有黑色滚边的黄色连衣裙。
在她头上方的墙上挂着两幅装在镜框里的画像和照片:耶稣基督和一个不知名的黑人青年男子,黑人男子戴一副镜片很厚的眼镜。
艾比琳费劲地咽口水。
艾比琳:我出生于1911年……奇克索县皮德蒙特山麓种植场。
一个画外的女人采访艾比琳。
女人(画外音):你还是个小女孩儿时,你知道自己有一天会当女佣吗?
艾比琳:是的,女士,我知道。
女人(画外音):你知道是因为?
艾比琳:我妈妈就是个女佣。我祖母是家奴。
女人一边做记录,一边慢慢重复艾比琳的话。
女人(画外音):家……奴。
艾比琳看了会儿地板。
女人(画外音):你有没有梦想过成为其他人呢?
艾比琳悲哀地点点头。屋子里一阵静默。
女人(画外音):你抚养白人小孩时,自己的孩子却在家里……由别人照顾,那是什么感觉?
艾比琳:感觉……
艾比琳的双手颤抖,她悲哀地抬眼看向那个黑人青年男子的照片。
艾比琳(画外音):我抚养过17个小孩。照顾白人小孩,这就是我的工作。
梅·莫布利(画外音):艾-比。
内景,利弗尔特家-梅·莫布利的房间-早上
梅·莫布利·利弗尔特,两岁半,站在一个有围栏的童床里呼唤艾比琳。
梅·莫布利(声调平板):艾-比。
艾比琳走进来。她的黑色皮肤同浅灰色的工作裙、白色连裤袜和鞋子形成对照,把她衬托得如天使般纯洁可爱。
梅·莫布利:艾比!
艾比琳:嗨!
艾比琳把梅·莫布利从童床里举起来。
艾比琳(画外音):我知道怎么让小孩儿入睡、停止哭泣、用马桶尿尿,那时候他们的妈妈甚至都还没有从床上爬起来呢。
艾比琳抱着梅·莫布利坐在一把靠背椅上,她把梅·莫布利放在大腿上。
艾比琳:哦,小宝贝儿。
艾比琳(画外音):婴儿喜欢胖子。他们也喜欢胖胖的大腿。这我知道。
艾比琳亲亲梅·莫布利,对她耳语。
艾比琳:你很乖。你很聪明。你很重要。
梅·莫布利的身体后仰,重复艾比琳的话。
梅·莫布利:你很聪明。你很乖。你很重要。
艾比琳紧抱梅·莫布利。
艾比琳:哦,太好了。(发笑)太好了。
梅·莫布利伸手触摸艾比琳的脸颊。
内景,艾比琳的房子-卫生间-第二天早上
艾比琳躺在一个破旧的爪式底脚的浴缸里。瓷釉剥落的地方锈迹斑斑。由于水的侵蚀,地板上出现了一个破洞,可以看见里面一层层的亚麻油地毡。
艾比琳没有戴假发。她的花白头发紧紧地束成辫子,贴在头皮上。
艾比琳向后仰着头,合上双眼。
外景,艾比琳的房子-后来
艾比琳从一栋小平房里出来,房子外立面的油漆正在剥落。她穿着女佣工作服,戴着假发。
艾比琳(画外音):我为利弗尔特家工作,每周6天,从早上8点到下午4点。
艾比琳经过两辆相向而行的公共汽车,车里挤满了女佣。
艾比琳(画外音):我的工钱是每小时95美分。这样每个月就是182美元。
外景,利弗尔特家-同一天
利弗尔特家的砖砌房不大,带有三间卧室。
艾比琳(画外音):我承担所有做饭、清扫、洗衣服、熨烫和采购食品杂货的活儿,但是大部分时间……
内景,利弗尔特家-梅·莫布利的房间-同一天
艾比琳给梅·莫布利穿上一条粉红色的褶边裙。
艾比琳(画外音):我照顾小宝贝儿。
裙子太小了,扣不上纽扣。
艾比琳(画外音):上帝,我担心她会变胖。
艾比琳拍了拍梅·莫布利的肚子。
艾比琳:嗬,梅·莫布利。
梅·莫布利也像艾比琳那样,拍了拍自己的肚子。
艾比琳(画外音):那样她就当不了选美冠军。
梅·莫布利的母亲,伊丽莎白·利弗尔特走进来。她22岁,瘦高个儿,穿一条尚未完工的淡紫色印花布连衣裙。裙子靠别针和线带连缀起来。
她有一张尖脸,发型蓬松隆起。
伊丽莎白:艾比琳,桥牌会一小时后就开始了!鸡肉沙拉做好没有?
艾比琳:做好了,女士。
伊丽莎白:哦,还有希莉的辣味蛋。不加辣椒粉。
艾比琳点点头。伊丽莎白转了个圈。
伊丽莎白:这条裙子是不是看起来很土?
艾比琳:我想完工后就不会了。
伊丽莎白离开房间,她的用别针别住的裙子底边的斜度正好为20度。艾比琳摇了摇头。
艾比琳(画外音):利弗尔特小姐仍然每天只抱小宝贝儿一次。生产忧郁症把她害惨了。这种事我见多了……自己还孩子气呢,就生了孩子。
外景,乡间道路-白天
一辆蓝色的凯迪拉克折篷汽车驶过,扬起一路灰尘。尤金妮娅·斯基特·费伦,23岁,开车行驶在一条被农田围绕的乡村道路上。
无线电广播里播放一首歌曲。
艾比琳(画外音):至于杰克逊的那些年轻白人小姐们……哦,上帝,一个个都生孩子了。但是斯基特小姐不一样。
折篷汽车经过一个小型的无线电调频广播站。
艾比琳(画外音):没有男人,也没有孩子。
内景/外景,凯迪拉克车/菲利普斯66号加油站-接前景
斯基特把车驶入一座加油站。
加油站的两名黑人服务生冲过来替她效劳。一个人擦洗挡风玻璃,另一个人给汽车加油。
斯基特看到前面有些人站在一家邻近的电影院外面。
外景,卡普里电影院-同时
电影院的告示牌上写着《埃及艳后》。告示牌下面,白人女人排长队买票入场。
这家电影院的黑人顾客则登上一条逃生楼梯,从二楼的边门进入电影院。一块标牌上写着:
有色人种入口
内景/外景,凯迪拉克车/杰克逊日报社-后来
斯基特把车驶入杰克逊日报社的停车场。密西西比州的州旗在报社大楼顶上飘扬。
内景,杰克逊日报社-办公室-同一天
一名接待员带斯基特穿过一个烟雾弥漫的新闻办公室。甚至连灯泡都发黄了。
斯基特穿一双平底鞋,小心翼翼地不给自己的身高再增加一厘米。她拎着一个红色皮包。
内景,布莱克利先生的办公室-接前景
接待员和斯基特进入哈罗德·布莱克利先生的办公室。布莱克利先生60岁,灰白的头发油光发亮,面容颇具威慑性。烟雾涌入房间。
接待员:布莱克利先生,这位是尤金妮娅·斯基特·费伦。
布莱克利先生:关上那该死的门。
接待员离开。斯基特随手把门关上。
布莱克利先生:我向你保证,有一天人们会证明香烟是会害死人的。
布莱克利先生捻响指,示意斯基特坐在椅子上。
布莱克利先生:好吧,费伦小姐,我来看看你的材料。
斯基特迅速从皮包里抽出一份简历递给布莱克利先生。他粗略浏览,用红笔有力地在上面做记号。
布莱克利先生:“默拉中学,编辑。密西西比大学《反叛唤起者》,编辑,两门主修科目。”呜呼。“青年女子联盟地方分会(注1),编辑”……天啊,孩子,你还有乐趣吗?
斯基特:这重要吗?
布莱克利先生叹口气,把简历还给斯基特。
布莱克利先生:你有推荐信吗?
斯基特:有的,先生,就在这儿。
她深深吸了一口气,从皮包里抽出一封信。她把信递给布莱克利先生。
布莱克利先生一把抓住信,快速阅读。他大吃一惊,把信扔到办公桌上。
布莱克利先生:这是封拒绝信呐。
斯基特:不完全是。斯坦小姐——
布莱克利先生:斯坦?!
斯基特指向信笺抬头。
斯基特:伊莱恩·斯坦,纽约哈珀与罗出版社的资深编辑。
布莱克利先生:哦,上帝。
斯基特:我会成为一名严肃的作者的,布莱克利先生。我去应聘,但斯坦小姐认为——
布莱克利先生(轻声笑):——她说“不行”。
斯基特(结巴):她是说我需要积累经验!看到了吗,就在这里,“潜力巨大……积累经验后,欢迎再次应聘。”
布莱克利先生转动座椅,站起来,勉强算是吧。布莱克利先生实在太矮了。
布莱克利先生:哦,老天,我看你能行。你会清洁吗?
斯基特:对不起。什么清洁?
布莱克利先生:清洁!
布莱克利先生指着书橱顶部的一个金属丝篮筐。他够不到。
布莱克利先生:把那个篮筐拿下来。
斯基特来到书橱边,不费吹灰之力便把篮筐取下来,放在办公桌上。篮筐里装满了尚未拆封的信件。
布莱克利先生:默纳小姐把这里弄得一团糟。不知是喝发胶了,还是怎么的。
布莱克利先生递给斯基特一个蓝色的笔记簿,里面全是默纳小姐以前的专栏文章。
布莱克利先生:我想让你读她以前的专栏。再读读这些信件,然后按照她的方式回复。没人会知道差别的。
斯基特勉强挤出一丝笑容。布莱克利先生的电话铃声响了。
布莱克利先生:你知道默纳小姐吗?
斯基特:我一直拜读她的文章。
布莱克利先生:文章?哈!费伦小姐,那是给读者提供清洁建议的专栏。每周八美元,周四交稿。
布莱克利先生拿起电话。
布莱克利先生:喂?卢·安,亲爱的,我现在不能讲电话。
斯基特抱着一篮筐信件退出办公室。布莱克利先生继续讲电话。
布莱克利先生(讲电话):我在工作。什么?(对斯基特说)关上那该死的门!
斯基特满脸笑容,随手把门拉上。
内景,霍尔布鲁克家-卫生间-同一天
这是一间设备齐全的卫生间。希莉·霍尔布鲁克,24岁,白人,打扮齐整。她坐在盖了盖子的马桶上。
她穿一条花色张扬的印花布连衣裙,红发蓬松,头发上别着一个蝴蝶结头饰。
希莉(尖叫):妈妈!桥牌会要迟到了!
希莉从卷筒里把手纸绕出来。她用铅笔在每一格手纸上都打上一个小点,一边打点一边计数。
艾比琳(画外音):希莉小姐是我抚养的小孩中第一个生孩子的。之后,就好像第十一诫一样。因为自打希莉小姐生孩子后,桥牌桌边的每个女孩也都得生一个。
希莉小心翼翼地把手纸卷回卷筒里。
希莉:明妮!把妈妈找来!
内景,霍尔布鲁克家-门厅楼梯-同时
明妮·杰克逊,33岁,黑人,体型丰满。她穿着工作服,眼珠子骨碌碌转。她冲红木楼梯上大喊。
明妮:沃尔特斯夫人?!需要扶你下来吗?
沃尔特斯夫人,60岁,悄没声息地从明妮身后走过。她穿一件冬装厚外套。
沃尔特斯夫人:我下来了。已经下来了。
明妮尖叫一声跳起来,转过身去。
明妮:都快吓出心脏病了!
沃尔特斯夫人从容不迫地走向明妮。沃尔特斯夫人显现出老年痴呆病的初期症状,但她仍因为自己还有百分之八十的能力而颇感自豪。
明妮:哇,哇,哇,沃尔特斯夫人。我来帮你。把外套脱了吧。外面98度呢。
明妮温柔地帮沃尔特斯夫人脱下外套。
沃尔特斯夫人:哦,是吗?
明妮:是的,夫人。
沃尔特斯夫人:那就把外套穿上吧。
沃尔特斯夫人重新穿上外套。明妮帮忙。
沃尔特斯夫人:谢谢。
希莉进入房间。
希莉:快点儿,明妮。
明妮:好的。
明妮从门厅桌上拿起沃尔特斯夫人的手提包。
明妮(对沃尔特斯夫人说):这是你的手提包。好吧。我去拿派。等一下,沃尔特斯夫人,等一下。
明妮拿起门厅桌上的一个巧克力派,跟在希莉和沃尔特斯夫人后面出门。
外景,霍尔布鲁克家的房子-接前景
霍尔布鲁克家是砖砌的两层楼房,带有一个漂亮的大庭院,古老的橡树为之遮阳。
希莉、沃尔特斯夫人和明妮朝一辆停在路边的旅行车走去。希莉扭头厉声说。
希莉:明妮,威廉带比利去布伦特的杂货店买冰淇淋。快去把他带回来睡午觉。别磨磨蹭蹭的。
她们经过插在希莉的庭院里的一个标牌,上面写着:月度最佳庭院!
艾比琳(画外音):自打沃尔特斯夫人得了动脉硬化后,希莉小姐就让她搬过来同自己住。然后希莉小姐把自己原来的女佣解雇了,为了给明妮腾位子。明妮是全密西西比最好的厨子,希莉小姐需要她。
希莉来到车边,坐上副驾驶座。明妮扶沃尔特斯夫人坐上后座。
艾比琳(画外音):四年前,我失去儿子特里洛尔。之后,我都不想活了。
明妮赶紧绕到汽车的驾驶座,一只手里还举着派。
艾比琳(画外音):是上帝和明妮帮我渡过了难关。明妮是我最好的朋友。有她在是我这个老太婆三生有幸。
内景,利弗尔特家-餐厅-同一天
艾比琳站在餐桌边,整整齐齐地把葡萄码在一个大盘的鸡肉沙拉上。餐桌中部有个小的L型划痕。
艾比琳(画外音):儿子死后,我内心种下了痛苦的种子……
内景,利弗尔特家-起居室
伊丽莎白斜靠在沙发上,把窗帘拉开,注视着宾客们陆续到来。她的裙摆依旧不平,但比起先前大有改进。
艾比琳(画外音):……我再也不能如此包容了。
伊丽莎白从窗边退后,焦虑地瞥了一眼餐桌——然后同艾比琳的目光相接,点了点头。
内景,利弗尔特家-餐厅-同时
艾比琳会意,把那盘鸡肉沙拉推过去,遮盖住那个L型划痕。
内景,利弗尔特家-卫生间-后来
梅·莫布利坐在儿童专用的小马桶上,艾比琳蹲在她旁边。
梅·莫布利:不行!
艾比琳:你喝了两杯葡萄汁。我知道你得嘘嘘了。
梅·莫布利:不行。
艾比琳:你要是嘘嘘的话,我给你两块曲奇饼。
梅·莫布利尿了尿,她露出笑容。
艾比琳:梅·莫布利,你嘘嘘了!
艾比琳和梅·莫布利兴奋地笑起来。
伊丽莎白闯入卫生间。
伊丽莎白:艾比琳,姑娘们都到了,餐桌上还没摆好餐具呢。
梅·莫布利:梅·莫布利嘘嘘了,妈妈!
伊丽莎白俯身,把梅·莫布利像袋土豆一样抱起来。
伊丽莎白(对艾比琳说):快去摆好甜品叉子。
伊丽莎白带梅·莫布利离开。艾比琳显得很失望。
内景,利弗尔特家-起居室-白天
希莉进入房子的前门。明妮紧跟在后,一手捧着派,一手挽住沃尔特斯夫人的手臂。
桥牌会的会员们在隔壁桥牌室里聊天。
希莉(对明妮说):让妈妈坐在椅子上,免得她闪了腰。
沃尔特斯夫人:我还没聋呢,希莉。
明妮扶沃尔特斯夫人坐在椅子上。
内景,利弗尔特家-桥牌室-接前景
希莉走进桥牌室,她的个人魅力散发出来,顿时吸引住这些女人们。
希莉:嘿,姑娘们!
姑娘们因为希莉的到来而兴奋地尖叫。
沃尔特斯夫人呼唤正朝厨房走去的明妮。
沃尔特斯夫人:哦,明妮。你去看看艾比琳有没有柑桔椰子甜品。
明妮点头,进入厨房。
内景,利弗尔特家-厨房-稍后
明妮进入厨房,把派放在橱柜上。艾比琳往一壶冰茶里加糖。
明妮立马儿发现台面上的一盘辣味蛋,伸手准备拿一个。
艾比琳:别动!那是希莉小姐的。
明妮:她看起来像是肯塔基赛马会上获胜的赛马一样。身上又是花儿又是蝴蝶结的。
艾比琳笑起来。她绕到明妮背后,打开冰箱,端出另外一盘辣味蛋,把它放在台面上。
艾比琳(指辣味蛋):得加辣椒粉。
明妮:哦,主啊,饶恕我,但我会杀了那个女人,艾比琳。现在她竟然在厕纸上用铅笔做记号。
艾比琳:她这么做?
明妮:嗯。但我都是从自己家里带纸过来。那个傻瓜不知道。
明妮抓起一个蛋,一口咬下去,它在明妮的口中消失了。艾比琳点点头,哈哈大笑,靠向明妮。
艾比琳:利弗尔特小姐抹了太多发胶,她要是点根烟,会把我们都炸飞的。
明妮(大笑,满口食物):你知道她会的!
明妮从台面上拿起一台小黑白电视机和一个搁架。
明妮:你有柑桔椰子甜品吗?
艾比琳:你知道我有的。
明妮朝起居室走去。
明妮:好的。我去去就来。
电视机的电源线拖在地上。艾比琳把它捡起来,绕在明妮的手臂上。
内景,利弗尔特家-起居室-白天
电视机安放在茶几上。电视里播放《指路明灯》。
沃尔特斯夫人坐在扶手椅上,边看电视,边吃盘子里的柑桔椰子甜品。
斯基特由前门进来。
斯基特:嗨,沃尔特斯夫人。
沃尔特斯夫人目不转睛地盯着电视屏幕。
沃尔特斯夫人(打发语气):我在看电视。
斯基特:好吧。
内景利弗尔特家-桥牌室-同时
希莉正在向伊丽莎白和乔琳·弗伦奇,24岁,品评自己的连衣裙。
希莉:华丽吧?
伊丽莎白:哦,当然。
斯基特进入桥牌室。
斯基特:抱歉,我迟到了。
大家转过身去。伊丽莎白倒抽了口气。女人们大声尖叫,伊丽莎白和希莉拥抱斯基特。
伊丽莎白:你回来了!
斯基特:我也想念你们大家。
乔琳拥抱斯基特。
乔琳:要不是因为你是“耐力”斯基特,我们都没想到你从密西西比大学毕业了。
斯基特:这可花了四年的时间,乔琳。
希莉把斯基特从乔琳怀中拉出来,直视她的眼睛。
希莉:这个夏天我为你好好筹划了一番。
斯基特:太好了!今早我从干洗店把我的黑色连衣裙取回来了。
希莉和伊丽莎白关切地看着斯基特。
斯基特:怎么了?
希莉:关于今晚的晚餐聚会。
斯基特:怎么了?
希莉把手放在斯基特的肩膀上。
希莉:亲爱的,斯图尔特不得不取消了。
斯基特:又这样?
希莉:他被石油钻塔那儿的工作耽搁了,斯基特。那可是离岸的。
斯基特:我都开始觉着这个斯图尔特是你凭空想象的。算了吧。我去取盘子。
伊丽莎白和希莉关切地注视斯基特。斯基特走向餐桌。
内景,利弗尔特家-桥牌室-白天
桥牌会开始。希莉、伊丽莎白、斯基特和乔琳围坐在桥牌桌边整理自己手中的牌。
斯基特深深吸了一口气,然后报告自己的情况。
斯基特:我今天找了份工作!在杰克逊日报社!
大家都望着斯基特,仿佛她刚才宣布认输。最后,希莉拍了拍斯基特的腿。
希莉:他们要是不聘你才是傻瓜呢。
乔琳举杯,其他女人也都举杯。每个女人手上都戴着大颗的钻石结婚戒指,闪闪发光。
乔琳:为了斯基特……还有她的工作。就差把自己嫁出去了。
希莉在桌子底下踢了乔琳一下。
斯基特:是默纳小姐的专栏。你们都读过吗?
乔琳(傻傻地点头):嗯。
斯基特:伊丽莎白,你介意我跟艾比琳谈谈吗?让她帮我找找回信的诀窍。
艾比琳继续清理餐具,似乎没听到。伊丽莎白变得十分平静。
伊丽莎白:我的艾比琳?你为什么不直接让康斯坦丁帮忙?
斯基特看着自己的大腿,摇摇头。
斯基特:康斯坦丁走了。
伊丽莎白:什么?!
希莉:哦,我的天哪!
斯基特悲哀地点点头。
希莉:我很遗憾。
斯基特:总之,我只是,嗯,我不知道怎么回这些信。
伊丽莎白看向艾比琳。
伊丽莎白:我的意思是,只要不妨碍她的工作,没什么不可以的。
电话铃响。伊丽莎白朝艾比琳点头示意。
内景,利弗尔特家-厨房-接前景
艾比琳端着一叠餐具走进厨房。她把餐具放进洗涤池。
艾比琳(拿起话筒):利弗尔特家。
外景,富特庄园(镜头交切)-游泳池-同时
裸露、性感的双腿,脚上穿着色彩绚丽的高跟女鞋,站在闪闪发光的游泳池边沿上。
西莉娅·富特(画外音):你好,伊丽莎白在吗?
镜头上升,我们看到黄色的运动短裤、苗条的人体和乳沟。
艾比琳:她现在在桥牌会。我能帮你捎口信吗?
西莉娅·富特,28岁,头发漂染过。她骄傲地摆出乡村姑娘的站姿。她讲电话时带有浓重的、不优雅的南方口音,并显得局促不安。
西莉娅:好,请转告她,西莉娅·富特又来电话了。我明天再打过来。
艾比琳:好的,女士。
西莉娅紧张不安地把自己绕进电话线里。
西莉娅:呃。小姐?
“小姐”这个称呼让艾比琳颇感奇怪。
西莉娅:我家里需要人帮忙。你知道有女佣要找工作吗?
艾比琳:不知道,女士。
西莉娅·富特:好的。我是西莉娅·富特。埃默森路684号。再见。
西莉娅放下听筒。镜头变宽,我们看到富特庄园。跟“塔拉”庄园有得一比。西莉娅盯着两株蔷薇丛,它们奇怪地种在草坪中央。
约翰尼·富特,26岁,是西莉娅的丈夫,长相帅气。他悄悄溜到西莉娅背后,拧她的屁股。
约翰尼:午餐吃什么?
西莉娅尖叫一声转过身去。她闹着玩似的拍打约翰尼。
西莉娅:你吓得我魂儿都快掉了!
约翰尼亲吻她的脖颈。
约翰尼:午餐时间了,我忽然饿了。
约翰尼用力捏西莉娅的屁股。
西莉娅(发笑):约翰尼!哎呀!
内景,利弗尔特家-起居室-白天
沃尔特斯夫人靠在电视机前的扶手椅上呼呼大睡,腿上搁着一盘柑桔椰子甜品。
艾比琳从她后面绕过去,伸手拿盘子,结果把沃尔特斯夫人惊醒了。
沃尔特斯夫人:哦!我还在吃呢,艾比琳。
沃尔特斯夫人又开始吃东西。艾比琳进入桥牌室。
伊丽莎白(对艾比琳说):谁的电话?
艾比琳:西莉娅·富特小姐又打电话来了。
伊丽莎白一挺身子,然后靠过去,触碰希莉的手臂。
伊丽莎白:我从没回过她的电话,希莉。
希莉:她就不能心领神会吗?
乔琳:西莉娅·富特是谁呀?
希莉:约翰尼娶的女人。俗气得不得了。
斯基特:差点儿就是你了,希莉。
希莉:住在离城区30分钟车程的地方?谢谢,算了吧。我在美容院里碰到她,她竟然有胆子问我,她能不能在儿童慈善义卖会上帮忙。
斯基特:我们不是招非会员吗?义卖会的规模挺大的。
希莉:是啊,但我们可不打算告诉她。
除了斯基特外,大家都哈哈大笑。艾比琳给大家的杯子里斟满茶水。
斯基特是惟一对之表示感谢的人。
斯基特:谢谢你,艾比琳。
希莉在坐椅上扭动身子,显然要给伊丽莎白一个暗示。
伊丽莎白:哦,希莉,为什么不去卫生间呢?
希莉:我没事。
沃尔特斯夫人在沙发那边大声嚷嚷,打破了这个令人不舒服的沉默。
沃尔特斯夫人:哦,她只是心烦,因为黑人用了客用卫生间,而我们也要用。
伊丽莎白迅速转向艾比琳。
伊丽莎白:艾比琳,去看看梅·莫布利怎么样了。
艾比琳离开。伊丽莎白靠向希莉。
伊丽莎白:用我和罗利的卫生间。
希莉:如果艾比琳用了客用卫生间,我确定她也用过你们的卫生间。
伊丽莎白(很快说):她没有!
艾比琳离开梅·莫布利的房间,来到走廊上。她和斯基特的目光交会。
艾比琳隐在走廊的角落里,可以听到女人们的谈话。
希莉:她们为什么不干脆在户外解决算了?
斯基特(试图转换话题):你们都看过这周《生活》杂志的封面吗?杰基看起来从未这么威严过——
希莉:告诉罗利,他花在黑人卫生间上的每一分钱,今后肯定都会赚回来的。这简直太危险了。他们身上携带的疾病都跟我们不一样。
伊丽莎白(指她的牌):过。
希莉:所以我起草了《家庭健康卫生提案》。
斯基特:什么?
艾比琳继续在走廊上偷听。
希莉:一个预防疾病的议案,要求每个白人家庭给有色人种帮佣单独配备一个卫生间。提案已经得到白人公民委员会的支持。
斯基特:或许我们应该给你在户外单建一个卫生间,希莉。
屋子里一阵静默,气氛怪异。
希莉:有色人种这件事上可不能开玩笑的。
希莉(靠向斯基特):我会尽我所能保护我们的孩子。轮到你先出牌了,伊丽莎白。
内景,利弗尔特家-厨房-后来
斯基特一边抽烟,一边注视着窗外,桥牌会的姑娘们在互相道别。
一台老式的调频广播的收音机里播送一篇布道。斯基特进入厨房,掐灭烟头。
斯基特:艾比琳?
艾比琳看见斯基特独自一人,她显得紧张不安。
艾比琳:是,女士。
斯基特:你能帮我看看默纳小姐的信吗?
艾比琳:默纳小姐错过很多次了。不妨让她对一次。
斯基特:谢谢你,艾比琳。(稍顿)今天她们说的话……希莉的话?你听到了,很抱歉。
收音机里继续播送布道。
斯基特:那是格林牧师的布道吗?
艾比琳:是的,女士,没错儿。
斯基特:这让我想起自己的女佣,康斯坦丁。
艾比琳把一个托盘揩干净。
艾比琳:我认识康斯坦丁。我们曾经是一个教会的。
斯基特:你最近有没有见过她?
艾比琳:没有,女士。
斯基特:你知道她辞职了吗?
艾比琳:辞职?
斯基特:一星期前我从学校回家,我妈妈跟我说她辞职了。3月份的事情……她跟自己的女儿雷切尔一起住在芝加哥。
艾比琳扭头,继续揩干净托盘。
斯基特:你听到了吗?你有她的电话号码吗?
伊丽莎白拿着几张纸走进来。
伊丽莎白:你在这里呀,斯基特。
伊丽莎白把纸张交给斯基特。封面上写着《家庭健康卫生提案》。
伊丽莎白:希莉希望你把她的提案放在联盟会的业务通讯上。
斯基特点头,转向艾比琳。
斯基特:艾比琳,我明天再来找你,谈默纳小姐的信。
艾比琳点头。
伊丽莎白:最好快一点儿。明天她要擦银器。好吗?
外景,费伦家-后来
斯基特的凯迪拉克车停在一栋气派的两层楼住宅前,这是栋大房子,外面带一圈门廊。
斯基特下车,拎着一条用干洗店的塑料袋罩着的黑色连衣裙。
斯基特走过一个在庭院里干活儿的黑人老头儿身边,他叫詹姆索,70岁。
斯基特:嗨,詹姆索。
詹姆索:你好,尤金妮娅小姐!
斯基特登上门廊的楼梯,回到家里。
内景,费伦家-门厅-稍后
斯基特走进房子的前门。
斯基特:妈妈!
费伦家陈设齐全。斯基特走上一段气派的木楼梯。
内景,费伦家-斯基特的卧室-接前景
她进入自己的卧室,把黑色连衣裙扔到床上,然后又来到走廊上。
斯基特(叫喊):妈妈?!
夏洛特(画外音):呜-呼!这儿呢,亲爱的!
内景,费伦家-父母的卧室-稍后
斯基特进入父母的卧室。她的母亲,夏洛特·布德罗·坎泰拉·费伦,50岁,坐在梳妆台前戴假发。
夏洛特转过身来,调整头上那个赤褐色的“短发型”假发。
夏洛特(指假发):是不是显得太年轻了?
斯基特:是有点儿太过了。
夏洛特:哦,见鬼,你说得对。
夏洛特站起来,穿一条印花布褶裥连衣裙。她走进卫生间。
内景,费伦家-主卧卫生间-接前景
夏洛特进入卫生间,里面还有几个假发搁在架子上。
夏洛特摘掉假发,悲哀地看着镜子。现在我们才意识到,她戴假发完全是迫不得已。她的头发稀疏,同脸上的精致状容毫不协调。
夏洛特深深吸了口气,抓起另外一个假发。
内景,费伦家-父母的卧室-接前景
夏洛特换了一个传统的蓬松发式的深棕色假发,面带笑容地回到卧室。她转了个圈,好让斯基特看到假发的全貌。
斯基特:这样好多了。
夏洛特:这条连衣裙是你爸爸58年买给我的。
夏洛特走近斯基特,试图用双手把她的头发弄平贴。
斯基特:妈妈,我想问你康斯坦丁的事情——
夏洛特:——她在密西西比大学赢了橄榄球赛后就走了。(指连衣裙)快点儿,你来试一试。
斯基特:到底发生了什么事?
夏洛特:斯基特,你妈妈病了,她想看你穿这条裙子。
夏洛特(背对斯基特):帮我拉开拉链。
斯基特拉开连衣裙的拉链。夏洛特脱下连衣裙,里面是衬裙和胸罩。她转身面对斯基特。
斯基特抓住连衣裙,转过身来。夏洛特拉开斯基特身上的裙子的拉链。
夏洛特:我有没有告诉你,范妮·皮特罗订婚了?她母亲说,她找到出纳员的工作后,求婚者就络绎不绝。
斯基特:好样的,“胖范妮·皮特罗”。
夏洛特:尤金妮娅,你都快成老姑娘了。让你去约会就这么难吗?有点儿积极性好不好。
夏洛特把连衣裙提起来,套在斯基特身上。
夏洛特:这条裙子太适合你了!只要这里收紧一点,那里收紧一点。再把发型整整。
斯基特:我今天找到工作了。
夏洛特:在哪儿?
斯基特:给《杰克逊日报》写东西。
夏洛特气恼地拉上连衣裙的拉链。
夏洛特:太好了。你干脆替我写讣告得了。“夏洛特·费伦死翘翘了。她女儿还是个女光棍儿。”
斯基特:妈妈,我嫁不出去真有这么糟吗?
斯基特离开房间,连衣裙的肩带从她的肩膀上吊下来。夏洛特抓起一件罩袍,跟着她来到过道上。
夏洛特:斯基特!斯基特!
斯基特停住脚步。
内景,费伦家-楼梯顶部-接前景
夏洛特叫住斯基特,把她拉到楼梯顶部的一个双人座椅边。她们坐下来。气氛凝重。
夏洛特:我得……问你点儿事。几天前,我读到一篇文章,是说有些女孩子变得精神错乱,开始有些……嗯,不正常的想法。
夏洛特捻搓手上的一块手帕。
夏洛特:你……觉得男人有吸引力吗?你有没有一些不正常的想法,是对……(紧闭双眼)女孩,或者……女人的?
斯基特:哦,天哪!
夏洛特:因为这篇文章说,有治疗方法,是一种特别培植的茶。
斯基特跳起来,朝楼梯走去。
斯基特:妈妈,你有多想跟詹姆索在一起,我就有多想跟女孩子在一起。
夏洛特:尤金妮娅!
斯基特:当然,除非你想的话!
斯基特冲下楼梯。夏洛特扶着栏杆对她大喊。
夏洛特:卡尔顿会带丽贝卡来吃晚餐。穿得体面点儿!
内景,费伦家-餐厅-傍晚
费伦家的餐厅被烛光照亮。
费伦家的新女佣,帕斯卡古拉,40岁,侍候一家人进餐。
夏洛特坐在餐桌上首。她在喝一碗肉汤。斯基特坐在父亲罗伯特·费伦旁边。罗伯特60岁。
斯基特的哥哥卡尔顿,26岁,坐在他的未婚妻丽贝卡旁边。丽贝卡21岁。他们穿戴齐整,外形犹如好莱坞明星。
帕斯卡古拉停在卡尔顿的座位边,侍候他进餐。斯基特留意帕斯卡古拉的每一个动作,似乎把她跟康斯坦丁相比。
卡尔顿:你到底知不知道什么叫清洁房子,斯基特?
斯基特:这只是个开始,卡尔顿。
卡尔顿:如果你这么说,我也没意见。我还以为你想写书呢。
罗伯特:现在你们都别烦你妹妹。我为你骄傲,亲爱的。
夏洛特舀出一勺肉汤。
夏洛特:哦,真是莫大的讽刺。给人提供清洁房子的建议,而她甚至都——
夏洛特把肉汤送进口中。帕斯卡古拉走近斯基特,放下一盘吃的。斯基特拦住她。
斯基特:哦!不,帕斯卡古拉!你可能不知道……但是,我对杏仁过敏。
帕斯卡古拉:对不起,尤金妮娅小姐。我再给你做一份。
斯基特:你知道吗,上次我吃过杏仁后,就对男人没兴趣了。
夏洛特瞪着斯基特。卡尔顿暗笑。丽贝卡感到羞愧。
丽贝卡:哦,天哪!
斯基特:哦,丽贝卡,没关系的。现在有一种特别培植的茶。
夏洛特:这可是你逼的,小姐!
帕斯卡古拉匆匆走开。斯基特转向父亲。
斯基特:爸爸,康斯坦丁怎么了?
餐厅里一阵静默。卡尔顿看向自己的盘子。
罗伯特:呃……康斯坦丁搬去芝加哥,跟她家人住。人们总会换换环境的,斯基特。但我真的希望她会在这里跟我们在一起。
斯基特:我不信。她应该会写信告诉我的。
斯基特看向母亲。夏洛特赶紧用勺子舀肉汤。
斯基特:你是不是……把她解雇了?
夏洛特:对她来说,我们只是一份工作,亲爱的。一切都为了钱……你雇了自己的佣人后就会明白的。
斯基特:是她把我养大的!
夏洛特(拍桌子站起来):她没有!
斯基特(眼睛噙满泪水):她在这里工作了29年。
夏洛特(双手按住肚子):那是有色人种的事情。我已经忘了。
夏洛特经过丽贝卡背后,吻她的头。
夏洛特:对不起,丽贝卡。我女儿让我的癌症溃疡隐隐作痛。
夏洛特离开餐厅。丽贝卡望着斯基特,好像她是世界上最坏的人。
斯基特起身冲出去。
外景,费伦家-前院-柳树-稍后
斯基特冲出房子,跑到前院的一株柳树下。她看向一个无人坐的长凳。
外景,费伦家(闪回)-柳树-傍晚
斯基特,15岁,瘦高个儿。她坐在柳树下的长凳上。尽管挽了个紧绷绷的小圆发髻,她的头发仍然卷成小卷儿。
康斯坦丁走近柳树。她的皮肤像夜晚一样黢黑。她的眼睛带有一种惹人注目的蜜色。她坐在斯基特身边。
康斯坦丁:躲在这里做什么,小姑娘?
斯基特(转向康斯坦丁):我不能告诉妈妈,舞会上没人请我跳舞。
康斯坦丁:没关系。有些事我们自己知道就行了,对不对?
斯基特(看着自己瘦削的长腿):所有男生都说我长得丑。我妈妈可是南卡罗来纳州选美大赛的季军呐。
康斯坦丁:我希望你别为自己难过了。那可就真丑了。丑是由内而发的。是刻薄和伤人的,就像那些男生一样。你不是他们中的一员,对吧?
斯基特摇摇头。
康斯坦丁:我也认为你不是,亲爱的。
康斯坦丁抓住斯基特的手掌,用拇指按压她的掌心。
康斯坦丁:每天……每天你都还活着。早上醒来时,你就得做出一些决定。问问自己,今天我会相信那些傻瓜对我说的坏话吗?听到没有?今天我会相信那些傻瓜对我说的坏话吗?好吧。
康斯坦丁(松开手):至于你妈妈?她没有选择自己的生活。生活选择了她。但是你……你是干大事的。你等着瞧吧。
康斯坦丁和斯基特站起来。
康斯坦丁:来吧。跟我回家,直到舞会结束。来吧。
康斯坦丁抓住斯基特的手,搂着她。她们一起走在通往康斯坦丁家的小路上。
(闪回结束)
外景,费伦家-前院-柳树-稍后
斯基特朝那条土路望过去。她突然有了个想法,咧嘴展开笑颜。
内景,费伦家-配餐室-白天
斯基特一边讲电话,一边摆弄电话线。电话线从配餐室的门缝里露出来。
斯基特:斯坦小姐,你在信中说要写一些困扰我的事情,尤其是一些没有困扰到其他人的事情。
内景,哈珀与罗出版社(镜头交切)-办公室-早上
伊莱恩·斯坦,45岁,个性严苛,打扮时髦。她坐在办公桌上,双腿相交,在讲电话。她做手势示意助手给她端杯咖啡。
斯基特(画外音):我现在明白了。
斯坦小姐:说来听听。
斯基特:我想从女佣的角度来写些东西。这些黑人女佣抚养白人小孩,20年后,那些孩子变成主人。我们爱她们,她们也爱我们,但是她们甚至连我们家的马桶都不能用。你不觉得这很讽刺吗,斯坦小姐?
斯坦小姐(兴趣开始减弱):我听着呢。
斯基特:玛格丽特·米切尔让黑人保姆的形象光辉起来,因为她为一个白人家庭倾尽一生的心血,但是没有人……曾经问过黑人保姆,她的感受如何。
斯坦小姐(以前听过):所以说,这是一个没人听说过的视角?
斯基特:是的!因为这里没人谈这些。
内景,费伦家-走廊-白天
夏洛特注意到配餐室门上的电话线。她敲门。
内景,费伦家-配餐室-同时
夏洛特(画外音):斯基特,你在里面跟谁说话呢?
斯基特(捂住听筒,把门打开):走开!
斯基特砰地关上门。
斯坦小姐:谁啊?
斯基特:我妈妈。
斯坦小姐:听着。如果有女佣告诉你她的真实想法,那她准是疯了。在密西西比州杰克逊这样的地方,这是要冒很大风险的。
斯基特:我已经找到了一个女佣。
斯基特无法相信刚才从自己口中冒出的话。斯坦小姐坐直了。
斯坦小姐:真的?一个黑人女佣已经答应跟你说了?
斯基特拼命眨巴眼睛。现在已无路可退。
斯基特:是的,女士。
斯坦小姐:嗯……我想我愿意读一读你要写的东西。图书市场可以来点儿小刺激。
斯基特:谢谢你,斯坦小姐!
斯坦小姐:嘿,嘿,嘿,我的意思是,看完后我再告诉你是否值得继续写下去。还有,拜托,你已经23岁了,受过良好的教育,去给自己找个公寓吧。
内景,费伦家-厨房-稍后
斯基特突然从配餐室里跑出来,窜过正在炉边做早餐的帕斯卡古拉身边。片刻工夫,斯基特已经出了房子的前门。
斯基特(画外音):亲爱的默纳小姐……
外景,利弗尔特家-后院-后来
斯基特坐在椅子上,拿着拍纸簿和铅笔。她给艾比琳念“默纳小姐”的信。艾比琳把洗好的衣物从晾衣绳上收下来。
刮风了,天色变暗。
斯基特:“亲爱的默纳小姐,我切洋葱的时候,要怎么样才不流眼泪呢?”
艾比琳:很简单。你告诉她在牙齿间含根火柴杆。
斯基特记下来。
斯基特:要点燃吗?
艾比琳(笑着摇头):不用,女士。
伊丽莎白家的汽车房一阵骚动。
希莉(画外音):利弗尔特小姐说,你可以马上开始。你就建一个……
艾比琳发现希莉抱着四岁的儿子比利走进屋侧的汽车房。
希莉:跟我家一样卫生间。我们看看。
一个承包商,30多岁,拿着平面图跟在后面。
艾比琳紧张起来,但是继续叠衣服。希莉指指汽车房的一个角落。
希莉:就在那儿吧。不错。
承包商:好的,女士。
一声响雷。树枝在风中猛摆,一场暴风雨即将来临。雨点开始降落。
希莉:哦,我的天,我们得跑着回车里了。走,比利。再见,斯基特!
艾比琳和斯基特望着希莉跑到车边。
斯基特转向艾比琳,抓住这个时机。
斯基特:艾比琳。我想写些别的东西……但我需要你的帮助。
斯基特起身。更多的响雷声。艾比琳一直低头叠衣服。
斯基特:我想采访你……做女佣的感受。
艾比琳抓住一个洗衣筐,似乎想抓牢自己的生计。
斯基特:我想写本书,采访一些替白人打工的女佣……
艾比琳开始出汗。
斯基特:比如说,替伊丽莎白工作感觉怎么样?
艾比琳紧靠一把椅子来稳住自己。
艾比琳:你知道,如果利弗尔特小姐知道我对她说三道四会怎么样吗?
斯基特:我想我们不必告诉她。别的女佣也会保守秘密的。
艾比琳:别的女佣?
艾比琳摇摇头,抱着洗衣筐朝房子走去。斯基特收拾好东西追赶她。
斯基特:我希望找到四五个女佣。表现杰克逊真实的情况。
内景,利弗尔特家-厨房-接前景
斯基特跟着艾比琳进屋。
斯基特:包括你们工资多少,还有孩子,卫生间,好的坏的都可以。
嘭!房门关上了。
内景,利弗尔特家(镜头交切)-起居室-同时
伊丽莎白和丈夫罗利,25岁,面对面站着。
罗利:我给你买房,容忍你买新衣服,还有去新奥尔良的旅行,但这次真是太过分了。
伊丽莎白:希莉跟卫生局长谈过了。她说这会增加我家房子的价值!
厨房里的艾比琳听见梅·莫布利在哭,但争吵声让她呆住了。
罗利(画外音):我想梅·莫布利得去那个该死的厕所上大学了!
内景,利弗尔特家-厨房-接前景
罗利冲进厨房,伊丽莎白追他。
伊丽莎白:希莉会付账的。她说,你只要帮威廉做好税单,就算还她钱了。
罗利:我们不受霍尔布鲁克家的指使!
罗利和伊丽莎白看到斯基特,大吃一惊。
罗利:斯基特?你好吗?
斯基特:我很好。
梅·莫布利在卧室里哭。
罗利:给我做个三明治,艾比琳。
罗利气冲冲地离开。
伊丽莎白:艾比琳,梅·莫布利快把眼睛哭出来了!
艾比琳赶紧离开。伊丽莎白设法让自己平静下来。
伊丽莎白:斯基特……对不起,我想你最好马上离开。
斯基特(收拾东西):哦!当然,当然。
伊丽莎白:还有,艾比琳不会再帮你做那个默纳小姐的事情。对不起。
外景,杰克逊-下午晚些时候
黑压压的暴风云笼罩在城市上空。空中划过一道闪电。城里停电了。
外景,霍尔布鲁克家-下午晚些时候
雨水倾泻在希莉家的两层楼的房子上。房子里一片黑暗,仅有点点烛光在窗口摇曳不定。
内景,霍尔布鲁克家-起居室-同时
明妮用报纸给沃尔特斯夫人打扇。
沃尔特斯夫人:你这样挥动手臂让屋里更热了,明妮。
沃尔特斯夫人凝视户外的游泳池。劲风吹得游泳池水面泛起白浪。
沃尔特斯夫人:哦,看看浪有多大呀,明妮。我们去海滩吧。
沃尔特斯夫人起身,朝餐厅的窗户走去。明妮紧随在后。
沃尔特斯夫人:快去叫沃尔特斯先生。他喜欢乘风破浪。你知道我们是去比洛克西度蜜月的。
明妮:好的,夫人。
沃尔特斯夫人(越来越糊涂):我们是在比洛克西吗,明妮?
明妮:不,夫人,我们不在那儿。
明妮扶着沃尔特斯夫人坐进餐椅。
明妮:你为什么不先坐一会儿呢。然后你和我再去海滩,怎么样?
希莉一屁股坐到餐椅上,用手给自己打扇。
沃尔特斯夫人注意到,明妮望着外面汽车房的卫生间。庭院里的一把椅子被风吹得抵住了车房门。
明妮突然感到不适,扭动身体。明妮踌躇片刻。她转向希莉,欲言又止。
明妮:呃……希莉小姐?
希莉:嗯-哼?
明妮:没什么。
明妮扭头看窗户,沃尔特斯夫人对她喊道。
沃尔特斯夫人:你去用屋里的卫生间吧,明妮。没关系的。
希莉:哦,拜托。只是一点儿小雨而已。她可以去威廉的书房拿把伞!
透过窗户可以看到,游泳池边的一把大阳伞被风吹跑了。
沃尔特斯夫人:我认为在你把我们两个人硬拉到这里来之前,她是替我工作的……你爸爸把你宠坏了。
希莉瞪了母亲一眼,接着看向明妮。
轰隆隆!又一声响雷。
明妮:我给你倒杯茶。
内景,霍尔布鲁克家-主卧卫生间-稍后
明妮偷偷溜进主卧卫生间,关上门。她小心翼翼地提起马桶盖,避免发出任何声响。
敲门声立马儿响起。她僵住了。
希莉(画外音):明妮?
明妮保持绝对的安静。
内景,霍尔布鲁克家(镜头交切)-过道-接前景
希莉(紧靠卫生间门):明妮,你在里面吗?
明妮:是的,女士。
希莉:在干什么呢?
明妮眯起眼睛。她抽水冲洗这个根本没用过的马桶。希莉捶门。
砰一声,明妮放下马桶盖,更加惹怒希莉。
希莉:从我的马桶上下来!你被解雇了,明妮·杰克逊!
外景,霍尔布鲁克家-稍后
明妮离开霍尔布鲁克家,走进暴风雨。她气恼地走上人行道,在风雨中穿行。
希莉(在房子门口出现):走吧你!
内景,利弗尔特家-梅·莫布利的房间-后来
艾比琳抱着梅·莫布利靠墙坐着,她举着一个褥垫遮在头上。艾比琳在梅·莫布利的耳边哼歌。
艾比琳(画外音):那天,杰克逊死了18个人。10个白人,8个黑人。上帝决定刮龙卷风的时候,是不会注意肤色的。
艾比琳(亲梅·莫布利):宝贝儿,没事。艾比在这儿。艾比在这儿。
梅·莫布利:爸爸……
内景/外景,利弗尔特家-卫生间/汽车房(镜头交切)-白天
希莉在利弗尔特家的汽车房里搭建了一个简陋的卫生间。艾比琳在卫生间里费劲地把连裤袜提起来。
她的膝盖擦着门。卫生间里没有空调。她的额头上大汗淋漓。一扇小窗户贴近天花板平顶,几乎没有通风。
伊丽莎白牵着梅·莫布利来到汽车房。
伊丽莎白:快点儿,艾比琳!梅·莫布利起来了,我要去看医生。
艾比琳抽水冲洗马桶。听到冲水声,梅·莫布利兴奋起来,指着卫生间。
梅·莫布利:艾比的卫生间,妈妈!嘿,艾比。
梅·莫布利走近卫生间门。伊丽莎白抓住她。
伊丽莎白:别去,亲爱的。跟我保证你不会进去。
梅·莫布利:好的,妈妈。
艾比琳从卫生间出来。伊丽莎白俯身梳理梅·莫布利的头发。艾比琳把小女孩儿抱起来。
艾比琳:我来啦,小宝贝儿。
伊丽莎白朝自己的汽车走去。
伊丽莎白:有自己的卫生间不是很好吗,艾比琳?
艾比琳:是的,女士。
艾比琳看着伊丽莎白上车。梅·莫布利充满爱意地抚摸艾比琳的脸颊。艾比琳笑着亲她。
梅·莫布利:你是我真正的妈妈,艾比。
艾比琳紧紧抱住梅·莫布利。
外景,公共汽车站-后来
艾比琳和尤尔·梅,45岁,还有其他女佣一起在公共汽车站等车。尤尔·梅又高又漂亮,举止优雅。她的头发挽了个紧绷绷的圆发髻。
一辆公共汽车停下来。车门打开,明妮第一个从车上下来。她端着一个巧克力派。明妮穿一身做礼拜的漂亮衣服。
她假装没看到艾比琳和尤尔·梅。
尤尔·梅:那是明妮吗?
艾比琳:明妮?
明妮带着一丝愧疚的笑意转过身来。乘客们陆续上车。
明妮:嘿,艾比琳。
尤尔·梅:嗨,明妮。
明妮(不理尤尔·梅):嗯-哼。
艾比琳:你去哪儿?
明妮:我有事要办。你们干自己的事吧!
丢下那句话后,明妮匆匆离开。尤尔·梅和艾比琳互相看看,起了疑心。
尤尔·梅:那好吧。再见!
明妮在空中甩了甩手,没有回头。
明妮:再见!
尤尔·梅:现在她是生我气了吗,因为我在希莉小姐家工作。
艾比琳:别管她。她总是气鼓鼓的。
尤尔·梅的眼睛突然大睁,她示意有个人正在走过来。
艾比琳转身,发现斯基特正朝她们走过来。她和艾比琳的目光交会。
斯基特(挥手):艾比琳!
艾比琳点头,紧张不安地看看其他佣人。
艾比琳:是,女士。一切都好吧?
斯基特:哦,还好。我只想跟你谈谈。
尤尔·梅关切地望着艾比琳。
艾比琳:你还有默纳小姐的问题要问我?
斯基特:哦,不是。我只想谈谈——
公车司机按喇叭。尤尔·梅和其他人都上了车。斯基特抓住艾比琳的手臂。
斯基特:我们还没有结束在伊丽莎白家的谈话。关于我要写的书。
艾比琳示意尤尔·梅先走,别等她了。
艾比琳:是的,女士。
艾比琳懊丧地目视公共汽车开走了。
斯基特:我真的想采访你,艾比琳。我知道这很可怕。
艾比琳(缓缓转身):他们放火把我表姐希奈尔的车烧了,就因为她去了投票站。
斯基特:这样的书以前没人写过。
艾比琳:那是有原因的。如果我跟你合作,我的房子可能就会被烧了。
斯基特:我保证会小心的。
艾比琳:这已经很不小心了,斯基特小姐!你不知道这是最让我害怕的。比种族歧视更让我害怕。
斯基特递给艾比琳一张纸条。艾比琳紧张不安地环视四周。一个女人推着一辆婴儿车经过,她充满疑虑地朝这边张望。
斯基特:这是我的电话号码。
艾比琳迅速把纸条抓过来,塞进兜里。
斯基特:我的车就在这里。我可以开车送你回家。
艾比琳:不用了,女士。
艾比琳转身离开。
艾比琳(画外音):没有人能要求任何白人女性……
内景,州议会大厦-后来
斯基特走出法律图书馆,来到一条长长的走廊上。走廊两边是密西西比州历任州长的画像。
艾比琳(画外音):……在有黑人男人在场的病房或者房间里喂奶。
一本蓝色的小册子从她的皮包里露出来。
外景,州议会大厦-接前景
斯基特走下州议会大厦的楼梯。
艾比琳(画外音):白人学校和有色人种学校之间不能交换图书,谁先用了,就继续用下去……
外景,州议会大厦-草坪-稍后
斯基特坐在长凳上阅读《密西西比州非白种人行为规范》。
艾比琳(画外音):有色人种理发师不得给白人女性理发。
内景,艾比琳家-卧室-晚上
艾比琳坐在镜子前护理假发。
艾比琳(画外音):任何人印刷、出版或者散播书面材料,竭力主张公众接受黑人和白人之间的社会平等,将被监禁。
电话铃声响了。
内景,艾比琳家-厨房-稍后
艾比琳走进厨房拿电话听筒。斯基特的电话号码贴在电话旁边的墙上。艾比琳接听电话。
内景,明妮家(镜头交切)-过道-同时
明妮(异常激动):哦,艾比琳!我去了,事情办完了!(用手绕电话线)我今天下午去了希莉小姐家。
艾比琳(知道不是好事儿):为什么,明妮?!
明妮:她跟镇上的每个白人女士说,我是小偷。说我偷了一个枝形烛台。我向她报复了。
艾比琳:你干什么了?!
外景,公共汽车站-闪回
明妮端着巧克力派匆匆离开公共汽车站,艾比琳和尤尔·梅站在后面,离她越来越远。
明妮(画外音):我不能告诉你!我也不会告诉人!我对那个女人做了件很可怕的事。
外景,霍尔布鲁克家-闪回
明妮端着巧克力派站在希莉家的门廊上。
明妮(画外音):现在她该知道我能做出什么来了。不过是她活该,艾比琳。
希莉开门。明妮举起巧克力派,说了句“对不起”。希莉挥手示意明妮进屋。
(闪回结束)
内景,明妮家-过道-稍后
明妮:但现在,我再也找不到工作了。哦,老天,勒罗伊会杀了我的。
明妮(听见声音。放下听筒):勒罗伊?
勒罗伊(画外音):这是在干什么,明妮?
明妮紧贴着墙壁往下滑,一个长柄平底锅朝她扔过来。
内景,艾比琳家-厨房-接前景
艾比琳拿着听筒,无能为力。
勒罗伊(画外音):把电话挂了,婆娘!
明妮(画外音):勒罗伊,行行好!
艾比琳:明妮?明妮!
勒罗伊(画外音):过来!
艾比琳挂断电话,呼吸急促。她瞥了一眼贴在墙上的斯基特的电话号码。
外景,浸礼会教堂-早上
这是一座白色、古雅的乡间教堂。停车场里停满了小汽车。教堂里传来格林牧师的声音。
格林牧师(画外音):请打开《圣经》到《出埃及记》,第四章,第十节。上帝要摩西去解放以色列人……
内景,浸礼会教堂-早上
两百名教众专注地听牧师讲道。唱诗班面向教众。艾比琳也是教众中的一员。
格林牧师:摩西回答说:“主啊,我不善雄辩。我说话又慢,不善言辞。”看,勇气不光只是勇敢。
教众:阿门!
格林牧师:勇气是指勇于做正确的事,尽管我们自身有弱点。上帝告诉我们、指示我们、迫使我们去爱。阿门。
他做手势示意唱诗班起立。
教众:阿门。
镜头推近明妮的孩子们:小勒罗伊、金德拉和休格。休格用手肘推金德拉。站在唱诗班里的明妮对孩子们打手势,告诫他们要规矩点。
格林牧师:爱,像耶稣基督示范的那样,是随时准备好让自己被伤害,为了同胞。同胞,是指你的兄弟、姐妹、邻居、你的朋友和敌人。
格林牧师示意演奏者弹奏钢琴。唱诗班随着音乐摇摆。
格林牧师:如果你能爱你的敌人,你就已经胜利了。
镜头推近艾比琳。
格林牧师:起立。好的。
艾比琳周围的教众全都站起来,合着音乐的节拍拍手。艾比琳仍旧坐着,陷入了沉思。
内景,艾比琳家-厨房/起居室-黄昏
有人敲厨房门。艾比琳赶紧开门,挥手让斯基特进屋。
艾比琳:快。快进来。
斯基特:按你的要求,我把车停远了,然后打车过来的。
艾比琳:是在离这儿两条街外下的车吧?
斯基特点头。艾比琳领她进入起居室。斯基特坐在沙发上。艾比琳站着。
艾比琳穿一条同第一个场景一样的黄色连衣裙。
斯基特:我现在知道我们做的事情是违法的。
斯基特上下打量艾比琳。艾比琳不自然地把身上的连衣裙展平。
斯基特:我从未见你不穿工作服的样子。看起来不错。
艾比琳:谢谢。
茶几上放着一个带茶壶的托盘,两个茶杯并不配套,还有一盘曲奇饼。
艾比琳斟茶时手发抖。茶水洒在茶碟里。她把茶水揩干。斯基特拿起茶杯。
艾比琳:以前从没有白人来过我家。(振作精神)斯基特小姐,如果你不喜欢我说的话怎么办?关于对白人的看法?
斯基特:这不是关于我。我怎么想没有关系。
艾比琳坐在一把扶手椅的扶手上。
艾比琳:你得把我的名字改了。我的名字、利弗尔特小姐的名字、每个人的名字都得改。
斯基特:你还能找到其他有兴趣做这件事的女佣吗?
艾比琳沉默了片刻。摇摇头。
艾比琳:很难。
斯基特:明妮呢?
艾比琳:不行。明妮当然有她自己的故事。但她现在真的不想跟白人说话。
内景,艾比琳家-厨房-后来
我们继续第一个场景的采访。斯基特坐在厨房用桌的旁边做着记录。
斯基特:你抚养白人小孩时,自己的孩子却在家里……由别人照顾,那是什么感觉?
艾比琳站在洗涤池边。她悲哀地抬眼看向特里洛尔的照片。
艾比琳:感觉……
斯基特:那是你儿子?
艾比琳把调羹放在干燥架上,然后坐在桌边,面对斯基特。
艾比琳:是的,女士。我们谈下一个问题好吗?
斯基特:你知道,艾比琳,你不必叫我“女士”。不必在这儿叫。
艾比琳点头。斯基特盯着自己一长串的问题。
斯基特:你想谈谈卫生间的事吗?或者有关利弗尔特小姐的任何事情?她怎么付你钱,或者她有没有在梅·莫布利面前吼过你?
艾比琳:我想过,也许可以把自己的故事写下来,然后读给你听。这跟写我的祷文没区别。
斯基特:好的。当然。
艾比琳起身来到一个小桌旁,拿起一个笔记本,然后取眼镜。
艾比琳:我不会大声念祷文。我把祷文写下来,更能讲清楚自己的意思。每天晚上,我会写一个小时,有时写两个小时。
斯基特点头。
艾比琳:昨晚写完祷文后,我还写了一些故事。
斯基特:继续说。
艾比琳戴上眼镜,把笔记本摊开,紧张不安地读着里面的内容。
艾比琳:我照顾的第一个白人小孩叫奥尔顿·卡林顿·斯皮尔斯。那是在1925年,我刚满14岁。我辍学帮妈妈赚钱付账单。奥尔顿的妈妈得肺病死了。(对斯基特说)我爱那个孩子,他也爱我。那时候我学到,我可以让孩子们为自己感到骄傲。奥尔顿以前总问我,为什么我的皮肤是黑色的。这可困扰他了。有一次我告诉他,那是因为我喝多了的咖啡。
艾比琳哈哈大笑。斯基特也跟着笑起来。
艾比琳:你应该看看他的脸。
内景,艾比琳家-厨房-后来
斯基特刚刚完成对艾比琳的第一部分采访内容。她把笔记本塞进皮包。
斯基特:太好了。你不知道我有多感激你跟我一起做这件事。是什么让你改变主意的?
艾比琳:上帝。还有希莉·霍尔布鲁克小姐。
内景,霍尔布鲁克家-餐厅-白天
希莉坐在餐桌边读报纸。她的头发用卷发夹夹住。希莉的丈夫威廉,一身正装,也在读报纸。
尤尔·梅收拾早餐用过的餐具。她准备离开,可又停下脚步。她把盘子放在桌上,紧张不安地握紧自己的双手,似乎有话要说。
尤尔·梅:希莉小姐,我想求你和威廉先生一点儿事。
希莉和威廉都把报纸放下。
尤尔·梅:我的双胞胎儿子从中学毕业了,都是优等生……我和丈夫这些年一直在给他们存钱上大学。其中一个的学费我们还差大约75美元。
威廉夸张地看了看手表,匆忙起身。
威廉:呼!我迟到了。我要走了。
他亲吻希莉,走出餐厅,留下尤尔·梅和希莉。
威廉(画外音):晚上见,亲爱的。
希莉:好的。(对尤尔·梅说)继续说。
尤尔·梅:呃,现在……我们不得不做出选择。送哪个孩子去上学……如果我们凑不齐钱的话。
希莉深吸一口气,尤尔·梅也深吸一口气。
尤尔·梅:你会考虑借钱给我们吗?我会……我会每天免费工作,一直到把钱还清。
希莉:那不是免费工作,尤尔·梅。那是还债。
尤尔·梅:是的,女士。
尤尔·梅转身离开。
希莉:作为基督徒,我要帮你一个忙。
尤尔·梅转过身来,她的眼睛因为希望而大睁。
希莉:上帝不会施舍那些好手好脚的人。你需要自己筹钱,明白吗?
尤尔·梅:是的,女士。
希莉举起报纸,继续阅读。
希莉:你有一天会谢谢我的。
外景,明妮家-白天
明妮和休格离开家,走到街上。两个人都穿着女佣的工作服。街上还有很多穿工作服的女人,她们朝公共汽车站走去。
明妮:你给白人做饭,要用一把不同的勺子尝味。如果他们看见你把尝味的勺子放回锅里,可能就全倒掉了。连同勺子一起倒掉。你每天用一样的杯子、叉子、盘子。你把它们放在壁橱里。你告诉白人女人,你以后就把东西放在这里了。如果你不这么做,那就等着瞧吧。(对上班的女佣说)早上好,女士们。
外景,明妮家附近-公共汽车站-白天
明妮和休格走近两辆等待载客的公共汽车。
明妮:你给白人端咖?
"You is kind. You is smart. You is important."
女人们的一部电影。女主艾玛·斯通倒是不够出彩,黑人女配一个个亮瞎了。戴维斯演得辛酸坚忍,开心果米妮总能引人发笑。故事温暖感人。关于黑人女仆不平等地位的相助和斗争。种族歧视题材不老,这部电影依旧感人至深。
感人至深,人生一定要为自己抗争,不管是用何种方法,做真实的自己。2015年4月7日二刷,再次无法哭的自已,你很聪明,你很善良,你很重要。
偏狭与仇恨,大爱与沟通。或许若干年后,也会有一部属于同性恋的“相助”。
白人小姐们大多歹毒且愚蠢,黑人女仆们都善良且可怜。简单的二元之后,观众可以在最短的时间找准立场。艾玛·斯通的角色则是以当代人的身份和想法介入这个事件的,也就是观众的视角。不公平的故事总会引起共鸣,何况还有情感在里面。不看好奥斯卡,不过奥克塔维亚·斯宾瑟出演的配角米妮最有趣。
每一次,都为这个国家一次次正视自己错误的历史并试图改正它们而感动。哭了好几次。
奔着奥斯卡去的政治正确片,至少最佳女配和最佳改编剧本是稳拿吧~~
好看得很,每个人物都丰满热情,虽然艾玛斯通中规中矩,但不论是黑人女佣们,还是bitch主妇们,都太鲜活了!笑料和泪点都满满,影院里很多黑人阿姨都擦着眼泪看完的。不过没能听到预告片里那么可爱的音乐耶,有点遗憾。好片推荐!
不光是種族的崛起,更是女權的崛起,emma的角色處處透著強烈的女權味道。片中很多角色生動鮮明,minny和celia的故事很溫馨。黑人女僕照顧一個又一個白人baby的時候是怎樣的愛恨交織的心情。越來越喜歡emma stone了。
配角儿都很出彩...社会就需要人的互助拿出去对抗各种露骨的.不露骨的种族歧视.
it could be joke,it could be history ,no matter which,it do good。
发着烧看完这个片子。我住在南方,在女校,这个州黑人很多。这学期看了不少关于女权、种族、黑人、奴隶时期的材料,所以看这个片子实在太有感触。Emma Stone的南方口音说的实在太好了。以及所有的女生们,你们演得都太好了。
2011年的「紫色」。泪点不止一处。黑人女儿来给妈妈过生敲门那段,居然抱成一团痛哭流涕…“上帝说我们需要爱自己的敌人,这很难。但我们可以先学会说出自己的真实想法,没有人问我,作为这样的自己,有什么感受,但当我说出我的内心感受,我感到了自由的快感。”
拍的四平八稳,没有大的惊喜也没有大的毛病,但对于种族这个题材来说这样乐观阳光的角度还是让人耳目一新
成熟的好莱坞作品,黑人演员很棒,可惜的是女主选得不对,美国很多女作家大多是高瘦类型,艾玛明显不是写东西的那种姑娘。
有色人种真是史上最奇怪的说法之一,白色不是色?(何况也没那么白)
All those women! Amazing grace
电影改编自畅销小说,但或许自身太过浮躁,原著始终让我无法深入与喜欢;而这部蝉联北美票房三周冠军,也是明年奥斯卡大热的影片却让我很容易接受。电影的形式使得每一个人物都丰满立体,平缓流畅的叙事风格依然能够让人倍受感动。只可惜艾玛·斯通太过平庸⋯★★★★
Made me cry, made me laugh. That's about the life, hurt your heart, and finally heals all wounds.
每个人都演得很到位. chocolate pie是有点不敢吃了 XD