1 ) Beautiful
Well, more than one cast were in the stage play. Rupert/Kenneth were one of them. Colin and Daniel also played Guy Bennet on stage, and there were other Tommy Judds too. Please check the following link out. This dedicated fan provides many useful information there.
http://www.anitaspages.net/html/acstage.htmMy own favourite scene is the night when Guy tried to talk Tommy into being a prefect. I like the cinematography, smooth and touching, the music was perfect to fit in, and their dialogs added so much to the tone of movie. Everytime I watch, it simply melts me away.
I was amazed by both Colin and Rupert later in 'the importance of being earnest', a witty, funny and pleasant movie, thanks to Wilde. Both actors have mellowed in these years, and their singing is hilarious.
Kenneth is also a fantastic actor. I would suggest 'a month in the country' and 'conspiracy' for fabulous performance by Colin and Kenneth.
2 ) 莫欺年少可妄为
被《莫里斯》中的校园禁断吸引后,找到这部片真是太合适不过。
影片呈现的内容比我想的要更沉重,想到Jeremy Brett对于自己的伊顿生涯曾表示,自己是多么羡慕那些灵魂未被校园内的黑暗污染的人。虔诚动人的礼赞歌声,绿茵地上穿着板球服奔跑的年轻身影,阳光安静地洒在河岸和拱桥上,同学少年都不贱。然而贵族公校的光环背后时刻涌动着黑暗罪恶丑陋的欲望河流,从新生惯例性地受欺负,到几位校园精英的明争暗斗,伪善和高压,甚至军国主义的隐隐抬头。
Guy Bennete极度英俊,骄傲而不羁,具有近乎艺术家和诗人式的热情善感和强烈的反抗精神,敢爱敢恨,像一把火烧得不管不顾。凭靠着窗台远望那个身影说出过分甜蜜的情话,在月光下躺在地毯上陷于初恋的甜美和迷惘中,在小船里和小情人James相依的时候温柔的令人心醉,为了保护爱人承受巨大屈辱后第一次哭得那么脆弱。但是这一切就和他信仰共产主义的室友一样,为时代所不容,人群的暴力可怕得令人心惊,哪怕是再美好的东西,只要被界定为异类,就可以毫不犹豫地碾碎践踏。
最后白发苍苍的Guy,他还是他,当年在伊顿校园风华绝代的少年,明晃晃的骄傲刺目欲盲。可是当被问到想念什么的时候,他只是淡淡地说了句‘’板球’’,那是他年轻时并不热衷的运动,而把一切留给了内心。
本片的细节很饱满,故可以称得上是英国贵族男校的小百科。不足的是结束得略仓促(我看了删节版?),让人没有反应过来,也没有交代多少男主后来的事情。
*私心偏爱:服装选择(西装衬衣小背心不要太英伦),美丽的英音,黑色卷发和金发少年的CP(莫里斯也是这样这是什么定律),唱诗班。那么多私心都被满足真是不能再激动。
3 ) 英国的变与不变
看完这部Another Country,又让我回想和向往起那种被中世纪建筑、回廊和绿色草地包围的英式生活。英国人在某些方面是非常非常传统固执的:当看到电影开头的那段I Vow To Thee, My Country的合唱,从歌词、曲调、牧师的祷告诗词、学生的排列、学生老师及唱诗班的衣着,以致到人的发型(当然还有那学院的建筑和环境),都让我忍不住地惊叹,怎么会和自己亲眼看到过、亲身经历过的那些仪式一模一样!
当然也不能说英国人这70多年来就一点没改变。比较一下电影里的那所Public School和今天的英国“Independent school”,就会发现许多差别。最大的改变当然是学校管理方式的变化。英国的那些公学开创于中世纪,鼎盛于维多利亚时期,直到两次世界大战期间,几百年里基本上都是学生自治(和牛津、剑桥的大学一样),学校的老师只负责教学,平时的纪律和惩处都由高年级生负责。在那个时代,一个Eton或者 Winchester的数学或者拉丁文老师,地位和身份基本上与牛津剑桥的教授没有什么差别,做的工作也基本上差不多:就是教课、做研究、写文章而已。当然到了今天,Prefects的权力已经被大大削弱,这些学校里的老师也不只再负责授课,也要开始全方面地负责学生的纪律和生活起居等问题。能当上 Eton校长的也不再是有成就的学者,而总是有经验的教育家。
另一个重大的变化是这些寄宿制男校里的风气。三十年代的英国,青年男女间的性别隔离还比较严重,整天被关在一起生活学习又很少有机会接触异性的男生们之间,非常容易产生同性间的爱恋;同性恋一方面不被社会大众接受,一方面在宿舍里却又非常普遍。再加上青年人的叛逆以及英国人自维多利亚时代以来对古希腊文明的向往和推崇,这种公开的秘密在某种程度上又是被认可和接受的——难怪在学校发生丑闻、被发现偷尝禁果的那名男生上吊自杀后,Guy会评价说“一般的老师都应该知道更衣室里的秘密;只有没上过公学的老师会多管闲事地推开门去一探究竟。”
七十年后的今天,更衣室里已经不再有秘密,社会风气的开放加上学校给予的更大的自由,让压抑的性冲动有了正常的发泄管道。今天的英国寄宿学校里,“同性恋”(faggot)几乎是最肮脏的粗话,只有学生会因为和女朋友过夜被开除的,而不会有人会像Guy那样因为是同性恋而被处分。英国社会的这种转变其实是非常有趣的:同性恋在70年前不被公开接受,甚至是一种刑事罪行(王尔德还因此坐牢),但在私下却是一种被广泛默认的行为;而在 70年后的今天,同性恋已经不再受到公开的排斥,大学校园里甚至建立起了同性恋的团体,可在私底下却反而不再受到许可和推崇——至少在年轻人当中。
然而这部电影的主轴,以及所要探讨的那些主题,不仅仅只是同性恋,而是这七十年来英国知识分子们始终都最喜欢的那几个:阶级、忠诚、政治妥协,以及个人与社会群体间的关系——个人如何在一个社会中寻找到自己的位置,这个社会又该如何来包容那些格格不入的人。这些主题每一个都非常有趣,拿阶级来说,中国观众也许不太能理解这个问题在英国的敏感度,因为这个国家直到今天还是有非常明显的阶级划分的:一个普通的英国人,光从说话的口音里往往就能判断出别人的社会地位和家庭出身,这在社会阶级被文革完全颠覆了的中国是很难想象的。
又比如忠诚,可能在三十年代的英国,对国家、对君主的效忠还是非常自然的一件事,更是一个绅士必备的品质,像Judd这样的叛逆分子还是极少数。但到二战结束、英帝国瓦解之后,殖民主义、帝国乃至君主贵族体系都受到最普遍和广泛的批判,以致于让今天的英国人不太敢也不太愿意像美国人那样过度地表达自己的爱国热情。片头的那个老去的Guy点出的那句评语——“Treason to what, loyalty to whom, this is what really matters.”——其实也是今天许多英国人感到困惑的:他们曾经效忠的那个帝国不但已经瓦解,而且被证明是邪恶的;他们曾经膜拜的那些君主虽然仍在,却早已走下神坛,成了八卦小报的谈资而已。连带的,忠诚和爱国似乎也成了应该批判的价值观。
不过最让我感兴趣的是电影后半部中刻画的政治斗争和妥协,这可能才是电影最深刻的主题。为了不让最古板、最严厉、最受众人痛恨的Fowler留下来再当一年的年级长,一方面反叛的Judd在Guy的劝说下放弃了自己“反对阶级压迫”的信条,同意出任Prefect;另一方面现任的年级长以利益交换的方式留住了原本打算离开的Devenish,这样一来最终被伤害到的居然是Guy,因为那交换出去的利益(成为学生精英团体“Gods”的一员)原本是属于他的。Guy当然非常愤怒和伤心,因为他发现英国的阶级利益集团是非常虚伪、无情而又排斥异己的,当他一旦把自己的同性恋倾向太公开地展示出来后,就只会受到冷落和排挤,虽然他做的事许多其他学生也干过,只是没有公开而已。
但在另一方面,这种利益交换、讨价还价和妥协,却又是英国人几百年来最热爱也最推崇的政治操作手段。我们应该注意到,整部电影里那个年级长的形象并没有被刻画地像Fowler那样不堪,反而还显得比较成熟和冷静;英国观众也许会同情Guy,却未必会责怪年级长,因为他毕竟成功地达成了最重要的那个目的:避免让Fowler继任年级长。反而是满口革命和马克思主义空想的Judd,以及那个年老后衣装不整、房间里挂着列宁画像的Guy,让人感觉有些可笑和不适。这应该也是这七十年来英国人没有改变过的、最根本的信仰,即妥协和交换是社会生活中必不可少的手段。这也是为什么在这种环境下,像Guy这样极端个人主义、不愿为自己的行为盖上一层伪装以来满足社会观感的人生,在英国这样一个高度组织化、群体化的社会中就必定会是一场悲剧,因为这样格格不入的人必定缺少群体的支援,也必定会是在社会中最早被牺牲掉的那一个。
Link:
http://jiong.wykehamist.com/blog/2008/12/blog-post_27.html 4 ) Which Country? Whose Country? What Kind of Country?
作为一个学冷战史的,看到「剑桥五杰」的电影,超级激动!除了这个电影之外,如果感兴趣的话续集可以看「Cambridge Spies」(剑桥风云),再续集可以看「Tinker, Tailor, Soldier, Spy」(锅匠,裁缝, 士兵,间谍)。他们的史料其实很多,只不过英国外交部很多档案到现在都没有解密,不像美国那样有30年的解密制度。除了本片原型Guy Burgess之外,「剑桥五杰」中的其他几个人, Donald Maclean, Kim Philby, Anthony Blunt, John Cairncross应该也有很多料,拍电影肯定是足够的,甚至可以拍成一个系列。
不过电影的中文名似乎有很大的问题,译者可能完全没有看懂电影,或者可能是立场先入为主了,因为英文原名Another Country更好地说明了电影想要表达的内容。Another Country 既是指苏联,站在老年Guy Bennett的角度,也是指有着压抑的公学生活的30年代英国,还指代他和Tommy Judd心中那个没有偏见和歧视的「理想国」。
除此之外,也有人认为这里用了一个典故,即James Baldwin有一部同名的小说,题目也是Another Country,内容也涉及gay and bisexual characters。当然,还有很多的说法,贴一下维基百科英文页面的说明,麻烦翻译前至少查一下维基百科(英文版)!
The title refers not only to communist Russia, which is the "other country" Bennett turns to in the end, but it can be seen to take on a number of different meanings and connotations. It could be a reference to the first line of the second (or third, depending on the version) stanza of the hymn I Vow to Thee, My Country, which is sung in both the play and film, as well as referring to the fact that English public school life in the 1930s was indeed very much like "another country".
"Another Country" is also the title of a novel by James Baldwin, which includes gay and bisexual characters.The Go-Between is a novel by L.P. Hartley (1895–1972), published in London in 1953. The movie's framing as the narration of an old man may reference the beginning line of the novel:
"The past is a foreign country: they do things differently there."
The most direct reference is to several well-known lines from British literature, originating from Christopher Marlowe's play The Jew of Malta:
Friar Barnadine: "Thou hast committed--"
Barabas: "Fornication-- but that was in another country / And besides, the wench is dead."
Here "the wench" may refer to Martineau. Most of the students are more interested in covering up a potential scandal than worrying about the actual death. If so, the "adultery" may refer to what is done to Martineau and perhaps all students by the school, rather than his actual sexual liaisons.
电影中反复响起的一战纪念歌曲「I Vow To Thee, My Country」也是一种呼应,即:对于Bennett而言,对于Judd而言,这个Country到底是谁的Country,是哪个Country?「I Vow To Thee, My Country」这首歌的原词是在一战前写的,原名「Urbs Dei」( 「The City of God」 或者「The Two Fatherlands」),很明显这两个都是有强烈宗教意味的名字。
如果看后一个名字的话,这里的Fatherlands 既是指世俗意义上的国家,更是指基督教意义上的「上帝之国」。后来一战经过改编后就成了纪念一战阵亡将士的歌曲,直至今天的Remembrance Day(国殇纪念日)依然可以在世界各地的英联邦国家听到这首歌,因此歌词原义双元中的一元「上帝之国」的涵义明显弱化了,世俗国家的涵义比重不断增加。事实上,20世纪的历史表明,无论是美国、俄国还是英国、法国,战争对于国家权威与民族主义的强大构建作用是毋庸置疑的。
Remembrance Day, at St Peters' Square, Wolverhampto, 2018
但是导演想表达的是,在Bennett和Judd那里,「上帝之国」的概念已经被想象中的自由、平等、公正、包容和多元的共产主义式的「理想国」所替代了。毫无疑问,这样的理想中的国度在理念上,一定是同「上帝之国」一样,高于世俗意义上的国家的;如同近代化带来的世俗化使得「上帝之国」日益不被世俗意义上的国家所容一样,以共产主义作为主要标签的「理想国」也是不会为30年代的英国社会所容——理想主义面对强大的现实往往是倔强而脆弱的。Bennett最后讲到,「Of course, Tommy was killed in the Spanish Civil War. Tough as old boots, Tommy was, till the bloody facists got him.」众所周知,20世纪上半叶全世界理想主义和左翼运动的高潮就是西班牙内战。因此,这里就讲得非常清楚了,Bennett不想回去,也不怀念那个时代,不仅仅是好友已经不在了,更是因为理想主义已经绝迹了。
电影没有发行CD,只有配乐音轨。就拿Katherine Jenkins的合辑来充一下数,第四首便是。
电影开头有一句话,年老的Bennett说,「You've no idea what life in England in the 1930s was like.」 不到半个世纪的几十年后,在Bennett晚年,与他对话的那个女孩已经难以理解为什么在那个年代共产主义是那么吸引人,左翼运动风起云涌;而苏联解体后更多的人也不明白,甚至已经把这样一种曾经风靡全世界的思潮当作笑话了。或许,半个世纪以后,我们的子孙(此处假设我会有女朋友)也难以理解,为什么他们的祖辈会在2012年争着去买iPhone?毕竟,祖辈经历过的国家,于他们而言,已经是Another Country.
5 ) Another country, another time
Rupert Everett plays young Guy Bennett who is in love with Cary Elwes' character James, Colin Firth his best friend who thinks communism is the future of the world. Other students leave Guy alone wandering around with his passion as long as he would grow out of it. But once they find out that's the way Guy chooses for his life, Guy is in trouble...
Rupert is amazingly young and handsome. But this is not a movie about handsome boys although there are plenty, Rupert, Colin and Cary. Based on an award winning stage play which led by Rupert and Kenneth Branagh, the movie explores old Public School life, homosexuality, social and political changes in the 30s. Never saw the play myself, so not sure how much been changed for the movie script, but the pace does feel very much like a stage play, dispite various campus and other locations. The DVD bonus contains one stage scene played by Rupert and Kenneth, the dislogs and performance are very much the same.
Rupert is passionate and brilliant, with all his inner struggles plainly written all over his face and with his body language, while Colin struggles with his social ideas by his side. The movie carries this sad tone all the way through: something sad, something old, something long-gone and untouchable, specially the last scene of the movie..... But then Rupert always carries this air with him, even though he could naturally be very funny and witty when he chooses, as in "My Best Friend's Wedding".
It's nice to see Rupert and Colin reunited in "The Importance of Being Ernest" after all those years. A very different movie, a totally different tone, with Wilde. Rupert and Wilde go along very well.
6 ) 《I vow to thee, my country (我宣誓向祖国效忠)》歌词【双语对照】
三更半夜从土豆的中文字幕中扒出来的歌词~
土豆版没有英字,听了几遍才把another country听出来~
Another Country是梦想,是我们靠不近的远方~
看完剑桥风云就一直在想~
他们是否对Another Country矢志不渝~
流亡苏联是他们背弃英国后无奈的选择~
《I vow to thee, my country (我宣誓向祖国效忠)》
I vow to thee, my country我向您起誓,亲爱的祖国,
all earthly things above我愿在您面前献上世间的一切,
Entire and whole and perfect那是全然完美无缺,
the service of my love就是我对您奉献的爱:
The love that asks no question那份爱毋庸置疑,
the love that stands the test那份爱历经挑战,
That lays upon the altar the dearest and the best那是献于祭坛上最诚挚最美好的爱;
The love that never falters那份爱永不凋零,
the love that pays the price是诚愿献出一切的爱,
The love that makes undaunted the final sacrifice更是毫无畏惧献出生命的爱.
And there's another country话说那遥远的异国,
I''ve heard of long ago我早有耳闻,
Most dear to them that love her对爱其者是最亲爱的故土,
most great to them that know对知其者是最伟大的国家;
We may not count her armies精兵强将难以悉数,
we may not see her King却不见她的国王;
Her fortress is a faithful heart她的堡垒是忠诚之心,
her pride is suffering为她受苦是至高的荣耀;
And soul by soul and silently her shining bounds increase宁静中无数的忠魂构筑它的稳固,
And her ways are ways of gentleness and all her paths are peace谦和如她指引我们通往和平的彼岸.
另,Rupert Everett的出身轶事~摘自wiki~
Everett was born in Norfolk, England to Major Anthony Michael Everett (1921–2009), who worked in business and served in the British Army, and wife (m. 7 May 1955) Sara (née Maclean, b. 19 September 1934).[1] He was raised Roman Catholic.[2] Through his maternal grandparents, Vice Admiral Sir Hector Charles Donald Maclean and Opre Vyvyan, he is a descendant of the baronets Vyvyan of Trelowarren and the German Freiherren (Barons) von Schmiedern, as well as a great-nephew of Donald Duart Maclean, the Soviet double agent, and a great-grandson of the Liberal politician Sir Donald Maclean, who was leader of the parliamentary opposition in the years following the First World War.[3] He has a brother, Simon Anthony Cunningham Everett (born 1956).
现实生活中剑桥五杰中的Donald Maclean是他maternal grandparents,自己是个gay,出身男爵家庭,特权阶级,叛逆自我横行于世~
荧幕上他扮演了原型为剑桥五杰中的Guy Burgess(《Another Country》),和Kim Philby(《A Different Loyalty》)~
"Look, it doesn't come as any great revelation. It's more like admitting to yourself something you've always known. Owning up to yourself. It's a great relief in some ways. …Are you a communist because you read Karl Marx? No.You read Karl Marx because you are a communist.…Because in your heart of hearts,in spite of your talk of equality and fraternity,you still believe some people are better than others because of the way they make love."
故事背景和人物和《A Very British Sex Scandal》以及《Cambridge Spies》应该是一样的,剑桥的苏联间谍。这部更侧重学生生活,真无法理解那个时代,看再多也理解不了。只是,RupertEverett在里面真是太惊艳了。
著名的“剑桥五杰”的故事,英国历史上同志“大清洗”的诱因,《英伦性丑闻》的前编,《沃尔芬登报告》的引线。其实抛却那么多政治因素不看,这部电影不过是个爱情故事,Rupert Everett美得惊为天人,可惜跳上他的船的人,不是Colin Firth。巧妙的也在于,Rupert的生平,像极了他所饰演的Guy Bennett。
Guy美丽机敏,风流洒脱,看似招摇其实认真敏感。Guy跟Judd简直就是两个校园奇葩,光彩夺目。这是上个世纪三十年代的事情,电影是84年,我们在看的是接近一百年前的故事,可是内核还是那些,treason and loyalty以及如何认识自己,成为自己,以及实现自己。看了下介绍,演员本人就是相当的叛逆以及大胆,而且还成功的成为了自己。
周末回顾了一遍锅匠和剑桥五杰,突然发现了这部电影。伊顿、板球、白衣、同性、政治、压抑的青春、压抑的情感、压抑的社会。有人说这是披着同性外衣的政治折射,而我感觉到的只有青春和自我认知。RE是被上帝亲吻过的浪荡子美得不可方物,以及我喜欢配乐和最后那句“我想念板球”。
放荡子在男校争当舍监勇出头……摔,这片子太好走神了好吧!最后要吐槽一句,共C主义也不准你这样光明正大地搞基啊!考虑到1984这么古老的片子跟一众美男跟一众制服。勉强打个三星……
我躺在你的怀里,小船摇啊摇。你留在我的心里,战火烧啊烧。
此片的遗憾在于:colin叔那么粉嫩甜蜜傲娇嗲,居然没有给他配个好基友出来放闪光!
既无忠诚,何谓背叛。对GUY来说,苏联也不过是Another Country而已。意外的很靠谱的一部电影,不知为何片名会被翻译成同窗之爱。不过如果不是这个意图如此昭然若揭的译名,大概我也不会那么爽快的去找来看。。。(自我反省中……)Rupert真是360无死角美青年!!(完全没有
Colin同学告诉我们:资本主义是异性恋,共产主义是同性恋。啊~~~被戳中萌点 Orz 好想给5星。。。
强忍着2星的欲望多颗星给柯林叔。剧作混乱不堪,整体感全无,毫无重点。
CF你个渣 人家表白这么明显 你还抱本马克思的基佬书装 装死你
拖到今天才看的片子,现在想想好像锅匠的前传,或者说锅匠是同窗的后续,对逝去青葱岁月的祭奠,但还是禁不住想大声喊粗来:供产主义不让搞基!供产主义不能救机油!再忍几年乃们就是名副其实的大腐之国了,哎。。。。。。
could be better, 性取向和政治兩頭都想粘,但腿還不夠長
这就像一个充满阶级斗争的巨大牢笼,安宁、优美、衣食无忧却处处充满压抑和厚厚的墙壁。这种主题倒并不鲜见,也基本表现得体,抢眼的还是嫩得不像他自己的柯林菲尔斯和鲁伯特的对手戏。
so many beautiful boys in this movie...I love British gay movie...they're deep-thinking,delicate,calm and connecting with social movement……they're idylls that spread melancholy climate , very touching
《同窗之爱》,算是意译中的意译。更直白些,应是“同窗的同性之爱”,故事背景和《剑桥风云》是一回事,今年刚看过的“锅匠裁缝士兵间谍”也有点这个事的影子。贵族男校出身的同性恋外交官其实是苏联潜伏间谍,这题材英国人拍了又拍,永不厌倦。鲁伯特埃弗雷特俊俏的不可方物,直让人感叹造物主的神奇
唯美死了!!!年輕的Rupert Everett絕對秒殺啊!!!CF在裏面也很萌!!!很喜歡裏面涉及到的各種主題~~~非常棒的一部電影~
很清冷的感觉,英伦风十足。我把最后几分钟的音乐截了下来一遍遍单曲重放,那旋律直接就奏到心里去了。84年啊,距离现在已经足足25年了。眼中所看的,是25年前的画面。耳中所听的,是25年前的配乐。天啊,天啊。
年轻时的Rupert Everett美得不可方物啊,另外觉着英国真是个很gay的国度。