影片改编自高尔基早期创作的若干短篇小说,主要情节取自《马卡尔·楚德拉》Макар Чудра。《马卡尔·楚德拉》是一则茨冈人的爱情传奇,讲述盗马贼洛伊科与骄傲的美女拉达之间的生死爱恨。 故事发生在19世纪后期奥匈帝国边陲比萨拉比亚地区(注:比萨拉比亚Бессарабия——德涅斯特河及普鲁特河之间的地域,10-11世纪归属基辅罗斯,14世纪属于摩尔多瓦公国,16世纪被土耳其占领,1812年归属俄罗斯帝国,1918-1940被罗马尼亚侵占,1941年后是苏联摩尔多瓦加盟共和国大部分地区以及敖德萨州南部,现为摩尔多瓦共和国)。主人公是四处流浪的茨冈人,他们的艰辛生活与奇特风尚在高尔基笔下散发出苦涩而热烈的气息。
枯黄草原 鲜艳布裙 适合天高气爽的秋天看 结局什么情况?????
有意境的老片
发条鹅自译中字观看 根据高尔基的短篇小说改编 将十几页故事中的故事充实成95分钟的爱情 苏联导演极佳的摄影审美和音乐品位让影片看上去就美极了 两个自由的人就像风一样 即便互相爱上依然不愿被禁锢住自由 洛伊科的盗马 拉达的奔放 第一次相遇普通梦幻 月亮土与月亮露 之后市镇那一段气场十足的歌舞才算拉达的正式出场 同伴的逐渐离散让洛伊科坚定了想在一起的心 不愿做笼中鸟的女王却誓要摆脱推算出的命运 河边的一夜让人见识到了吉普赛女郎的裙子有多少层 清晨前的离去 下定了的决心 鼓起勇气的求婚却被一再践踏尊严 痛苦的拉达想必也不会爱上屈服的爱人 自带的两把刀预示着两人的命运 比布利亚的死亡是全片最催泪亦是最美的一幕 吉卜赛姑娘们各个都美艳无比 “世上没人逃得过自己的命运 即便骑着最快的马也逃不过” 四星半
美丽的茨冈女郎,自由与尊严,导演的美学风格特别突出,鲜衣怒马,山岗花田,只是茨冈人的歌唱被后期配音整的有些违和
3.5盗马贼与“女巫”之恋,景美人美,算是对吉普赛人的猎奇了。
女主美啊
油画
"Dont love gold It will betray you…Freedom is the headiest wine of all…" wiseman的预言一句句应验 盗马 被囚 爱上Rada 但她更爱自由 没有在日出时起来的一天 Rada在日出时离开 最后不可思议的落幕Rada: Nothing but the road. I'm always crossing your path. I love liberty, Luiku. I love it more than you. But you couldnt live without me, as I couldnt live without you.Will you be my body and soul, Luiku?
课上在放哈哈哈,看到片段好雷啊😂海边情爱段,扑倒翻倒在河里,裙子有n层😂人还挺美。
~In Stock~(英字)
2022
美得要死要活
画面和配乐都很美,两个都是不愿失去自由的人,却爱了上对方,爱自由胜过爱对方,只有死亡才能让她们永远在一起。
风格倒时很好看。
盗马的汉子你威武雄壮,吉普赛女王好像风一样
三星半。高尔基小说改编。画面色彩和服装设计做得不错。原来吉普赛人救人也是靠内功
在马儿的耳后插上鲜花,在发鬓系上碎铃。鱼尾裙和猎猎长发。马车和铺了羊毛毯子的帐篷。烟斗和水袖。坚毅的眼神和不羁的笑容。要热烈地绽放,拒绝安稳的巢穴,带着马匹走尽这些迁徙的路子。悲情又苦楚的民族,却又一直如此放肆热情地去活。即使是爱,也无法使自己甘心被爱情奴役。那种与生俱来的自由。
想看找我
"唯有自由 才是最烈的酒""我爱自由胜过爱你"想到了普希金《茨冈人》里的泽姆菲拉 以及一系列文学中吉普赛女性的形象;拉达河边褪衣中的一帧 极其像《维纳斯的诞生》(不过是黑发);该片的配乐师应当和《我温柔而亲昵的野兽》为同一人 配乐真美啊(《我温柔而亲昵的野兽》中圆舞曲做了14年索契开幕式z姨跳的战争与和平bgm);突兀的结尾只有去看原小说才能对人物行为有所解释;感谢发条鹅的字幕
95min/女主演Svetlana Toma来自罗马尼亚,应该就是《我亲昵温柔的野兽》里面的婚礼歌手!镇马那段完全就是女酋长气势和盗马贼是很搭。此片配乐有Isidor Burdin(搜不到)和Eugen Doga(也亲昵里配乐负责)电影原声在虾米下架,这种带着哭腔的咏唱音乐是吉普赛风格?罗马尼亚风格??/倒地死亡,黑马白马/用匕首挖坟