1 ) 《简·爱》那点事儿(含其他版本综评)
作为一个《简·爱》的原著党,什么样的不适应都能拗成适应。比如当年44版非让观众睁着眼睛相信琼·方登“相貌平平”,最后大家也都信了。有时猜想这本书的影像化过程如此苦逼,大概在于原著中的人设就很给制片人出难题:男方“中年、不帅”,女方“矮小、不美”。真要照着这个标准找人的话,恐怕片子是没人要看的。因此历来版本的《简爱》都使用了偷换概念法,将男方往沧桑阴郁上靠,女方往清淡知性上来。至于具体的选配,就看编导对这两个标准怎么理解了。
11版的选角应该是在年龄上最符合原著的一版——法斯宾德34岁,米娅21岁,基本就是原著中罗切斯特和简·爱的年龄差。这也昭示了本版在“创意”方面的野心:即突出原作中一直受清教徒禁欲教育的少女初入社会的朦胧感,走“成长教育”的套路。片中两次展现走廊里的人体油画,近乎于直点这个主题。这一点确实是个突破。过去的版本都有一种把简·爱大龄女文青化的倾向(96版的甘斯布尤其明显,71版更甚,堪称是老处女化),放弃了对她身上不谙世事、伤春忧郁那一部分的表达,直接进入两性性格交锋的模式。但这种设定,等于为人物添加了一个心理层次,在操作上的难度远比单纯表现男女之间的情爱纠葛为高。这也注定了这一版必须找到既“不走寻常路”,又不致偏锋到走火入魔的表达模式。
我没看过导演福永的其他作品。从本片的镜头感看,他的手法很稳重,而且乐于给古典控们呈上视听诱惑。这一版的《简·爱》可谓是非常风格化的一版。原著中的戏剧化情节被进行大幅度的冷处理,除了简化对白、选取最有表现力的部分之外,还强调了一种灰暗、清冷、沉静的压抑色调。配以唯美的精致画面和哀婉的弦乐,自有一种幽怨的质地在。也许这种质地就是人称的“哥特+小清新”,却不可否认,它带来的观感还是很受用的。
也正是这样的冷化,使得本片变成了一部简·爱的少女心情日记。米娅的表演稍显稚嫩,但这种稚嫩正很好地表现了简·爱初入世界,心怀希望却又一片茫然的状态。她的冷,不是因为天性严肃孤僻,而是因为对外界尚未知未了,只能形成自我保护的壳。这是一种熟女演员无法强求的气质。特别是片头的逃家、在宅院中漫游和与里弗斯的对手戏,我以为都是可以打到及格线的。前提是,必须先在心理上接受简·爱是一个“不到20”的少女的事实,不要用印象中那些端庄、成熟的“女教师”模子去套在她的身上。她刚刚从一个几近与世隔绝的寄宿学校里出来,既不是亲切可敬的班主任,也不是高知未嫁的女强人。她有时并不知道该如何去做,作为一个孤儿,也无人可以告诉她该怎样做。她的第一特征是自然随性,独立和自爱只是这随性的表达结果。“小清新”之感,正由此而来。
而法斯宾德的罗切斯特,争议应当比米娅的简·爱更大。问题还不在于非让观众睁着眼睛相信他“不帅”。而是他个人的气质,使得这个罗切斯特身上的“邪气”非常重。开头的两场夜谈戏最明显。我由此感觉此人如果去演希斯克利夫可能更合适。虽说勃朗特姐妹笔下的这两个男主人公都是哥特黑暗质的,但正如夏洛特的性格还没有艾米莉那么决绝,罗切斯特也总比希斯克利夫稍显柔和。也许福永需要的正是这种“邪气”来配合片子的哥特气氛。然而最终的效果有些过犹不及。原作中一些很有绅士气的描写,被演绎出了一丝挑逗的味道。实际本片“成长教育”的设定,导致罗切斯特的戏份变得十分微妙。而法斯宾德这次又不能像在现代戏《鱼缸》里那样,靠一脱搞定,而是必须在裹严实的条件下,逐层逐次地展现出成年男性魅力的说服力。这需要时间,也需要质感。两个小时的片长确实略显紧张(所以个人觉得这部书还是更适合拍剧集)。好在最重要的“诀别”那一场他表现得还算达标。当然,对于这种风格的罗切斯特,只能看观众的接受程度如何了。
与其说本版的双方缺少“化学反应”,不如说这次看到的“化学反应”与以往观众所习惯的不太一样,有点“怪”。但原著中的爱情就是一种怪诞的爱。它有性诱惑和性启蒙的一面,但又具有超然的精神性。它基于超脱世俗的不凡灵魂,但却又在不得逾越的法则前止步。看得出福永比其他的编导更想抓住这个故事的“髓”,虽然这要冒着让观众感到不知所云的危险。
这里罗嗦一下我看过的《简·爱》的五个版本(73版和97版无缘得见)。44版是纯好莱坞版,取明星而弃原著设定,拍摄手法是典型的大片厂浪漫剧。但整体上的哥特氛围和黑暗感拿捏得相当不错。不能不提的是奥逊·威尔斯的罗切斯特。此人既不英国也不贵族,那张时年29岁的娃娃脸与“沧桑”俩字更是最不搭调,但硬是凭着“无法无天”派的演技把气场提了上去,是此版最大的功臣。71版实际是很讨巧的一版。乔治·C·斯科特把“愤世嫉俗”这个词儿阐释得淋漓尽致,只是对中国观众来说,这个成就过多地和邱岳峰的声音纠缠在一起,分不清是从谁那儿来的了。苏珊娜·约克如果不是李梓的配音,恐怕就要彻底“女教师”了。BBC的83版是“最忠实于原著”的一版,一度是部分原著党如我矬子里拔高的安慰。虽然这种死着心眼的后果,是牺牲了一定程度的观赏性,并制造了无数的吐槽。克拉克的简·爱确实在“丑”字上动了真格的,遗憾的是她的表演与道尔顿的差距差不多有他们的身高那么大。蒂莫西·道尔顿从英伦气质到表演功力都无可挑剔,舞台剧的表现方式几近过火(顺便说一句,与71版被配音成全了原作相反,当年“正大综艺”的配音对这一版来说最好还是弃之不要)。96版是“阳光版”,哥特气氛几乎没有,代之的是全面田园化。演员方面,威廉·赫特的和蔼可亲我还勉强能忍到结尾,但夏洛特·甘斯布的圣女式冷感实在有点过了头(说走就走,连“诀别”一整场都省了,这耿直的)。06版的迷你剧口碑不低,在个人观感中却是最不对路的一版。除了剧情、台词、表演方面的严重通俗化,露丝·威尔森的简·爱在念那段“你以为我是一架没有感情的机器吗”的表白时居然哭得脸变形。而托比·斯蒂芬斯,有前四个一线男演员的罗切斯特在先,我只能认为他在梦游。
说来也奇怪,各版《简·爱》在演员选配方面似乎都容易倾向于男强女弱,显得有点本末倒置。这也在一定程度上培养了观众来看“爱情剧”的错觉。其实罗切斯特不过是简·爱生命中的一部分,虽说是有决定性意义的一部分。如何平衡这一部分和其他部分的戏份,也是一大挑战。福永在这一方面也做到了精而不简。因此对我来说,11版是基本成功的一版《简·爱》,只是观看时还需先放下架子,边入戏,边慢慢地拗掉那些“不适应”。
PS;早些时候写的一篇关于原著的文,存档在
http://wordsisland.blogbus.com/logs/23218986.html 2 ) 愿我们都能获得爱与尊严的平衡
《简•爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂•勃朗特的代表作,被改编成了无数的影视版本。与其说这是一部爱情小说,不如说它是一部成长小说,是一个女人的心灵成长史。
在这部电影里,你会看到纯英国式的庄园美景,夹杂在永远灰暗的天气里的纯正口音,火炉旁安静的日子里迸发出的爱情,以及那些传统的、稳固的、单纯的价值观。简•爱,人如其名。她明亮的眼睛从来没有因苦难而蒙上灰尘,那些经历使她很早就获得了可以支撑她一生的品质——独立的意识、平等的人格和自由的精神。无论是小说还是电影里,都展现了一个旧时女子铿锵的现代灵魂。她想要爱、想要关怀、想要自由,却又不屑于乞讨哀求,或者以此自怜。对她而言,人的价值=爱+尊严,缺一不可。她一生都在追求一种有尊严的爱,不卑微、不委屈、不苛求,能够平等地对话和相处。
她的世界黑白分明,爱恨果敢干脆,深爱或者逃跑都是一气呵成,重塑很多现代女子都无法找到的自我。爱很难所向披靡,难免受到尊严与自由的阻碍。当简离开那座黑色学校的时候,她选择了自由;当她全身心为男主人公付出的时候,她选择了爱;当她忍痛离开的时候,她选择了尊严;最后她却依然因爱而回头。因为那时候,她找到爱与尊严的平衡,她在爱情里寻找到了自由。让我们重温这段话——难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?你想错了。我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的灵魂是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。
祝愿你们都能获得爱与尊严的平衡。
3 ) 小言的各种故事原型。。。
勃朗特祖奶奶对于改革开放后的文艺青年们影响非常大,估计60后和70后早期的人都能记得那些经典的台词,好像是我长得不美,也没有钱之类的?
总体来说,就是A女主有不堪的童年,受过伤但是很坚强。
B莫名其妙遇到傲娇男主,莫名其妙互相爱慕了。
C 女主和男主准备结婚,这时候男主的秘密暴露了,一种叫做前女友(或者是无法摆脱的老婆)的阻碍出现了。经典的“阁楼上的疯女人”意象啊。
D女主受刺激,逃跑疗伤。
E 遇到男二。男二又温柔又美好,但是女主就是无法忘记男主(其实简爱里还是给男二留了一些让人讨厌的成分,逼婚什么的)。后世的小言尤其走这个路线,男二一定是几近完美,女主可能会很心动,准备就此归隐疗伤什么的。but这时候,要么男主再次出现,要么男二突然领了便当。。。
F 女主忘记不了男主 ---很重要的一点,女主得有一笔飞来横财,或者是有一个很好的offer,总之是等级提升了。
G 女主和男主再次相遇(简爱里面是她跑回去找男主),傲娇男主受到了挫折,比如眼睛瞎了啊,破产了啊之类。
H 女主和男主就宿命般地在一起了。。。。
大概就是这样吧。。男二和前女友最终都是要以各种形式被赶开的,或者是领便当,或者是放手之类。纯爱的话很有可能是领便当,虐一点可能还会有男二和女二大变身自残之类的。
ps 说到电影本身,这部电影的导演Cary Fugunaki(好像是这么写?)前途大好,非常看好他。这只是他的第二部长片,气氛节奏什么的都非常棒。他的第一部《无名》也很好。
另外吐槽一下,长成这样的俩人好意思说自己不好看神马的么?还是夏洛特·甘斯布那个版本稍微不那么违和
4 ) 人格魅力
简·爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打……这是对一个孩子的尊严的无情践踏,但也许正是因为这一切,换回了简爱。 无限的信心和坚强不屈的精神,一种可战胜的内在人格力量。
正如电影里的所说的那样:我的灵魂与你平等。在爱情的世界里,简爱始终是一个有灵魂的爱慕者,她懂得分寸,爱的明白。简是一个在舅父家寄养的女孩子,在舅父里德先生去世后,她就一直过着受歧视和虐待的生活。
5 ) 简爱 一个道德感打败爱情的女人
简爱 一个经典的英伦故事。我竟然用了三天的时间才在百忙中抽空将它看完。全文给我最大的冲击力,遍是女主角那与生俱来的自尊感与道德感。即使再相爱,面对已有妻子的罗切斯特,哪怕海一样深度的爱恋也无法成为继续和他厮守一生的理由。而面对双眼失明一无所有的罗切斯特,简 会从心底再次燃起对这个男人爱的冲动和勇气。原因很简单。因为此时,这个男人真正的属于了自己。
其实,一直以来,都认为罗切斯特先生的心里远远没有简爱强大。他太懦弱了。他甚至没有勇气去对自己的婚姻和爱情做选择。这也便是给他以后的悲惨命运打下了一个牢牢地导火索。他软弱到,不敢面对现实,逃避,不让简知道他还有个疯妻子。而最终命运就是这么爱开玩笑,上帝让他爱上了一个自我价值和自我存在感非常强的简爱。她是个有信仰,有原则的人。罗切斯特的懦夫般的行径是与她的价值观和世界观做抗衡。结果简,选择了自己的心。离开这个男人是必然的。而其后的回归也是女性对于感情原始性的低头。女人都是感性的生物。但我相信,如果简的那次回归,发现罗切斯特先生依旧在他的古堡里和他的疯妻子在一起,无论这个男人眼神中透露出的感情多么炽烈,无论这个男人的口中诉说的话语多么幽怨。也不能打动简爱的心。
从首到尾,简爱一直跟随的不是她对罗切斯特的爱,而是自己的心。只可惜她眼光不太好,爱上了一个懦弱到无法替自己做命运选择的男人。
我们爱一个人,也许不容我们自己的控制。但我们可以控制自己不去联络他。因为,女人 天生就应该是高傲的。即使是爱情,也无法成为跨越自身底线的理由。一个有自知,自尊,自爱的女性,她的人生是为自己而活的。爱值得爱的人。跟随自己的心。
6 ) 当纯情气质小简碰到魅力挑逗男老罗
好吧,我是个外貌党,这版俩主演深得我心啊,尤其是罗切斯特就及其符合我心中的那种男人味男主形象。而这版的简算是最年轻的一版了吧,少女感十足有没有?实在厌倦了各种老处女形象了,人家本来就是19、20的小姑娘而已。
说白了《简爱》就是一个夹杂着哥特风和女权意味的灰姑娘故事。原著各种好看,说文艺点就是:一个如杂草般成长起来的坚韧的灰姑娘和一个受过伤等待心灵救赎的王子之间的不得不说的那点事。说直白点,照今天的话说就是各种狗血剧情的集中表现:女主父母双亡、寄人篱下、处境卑微、气质独特、个性斐然;男主有专制的老爹、金钱婚姻、可怕的大老婆、练就一身柔韧有余的腹黑天蝎男气质;女主入住男主家、朝夕相对、斗斗嘴、碰碰小眼神;男主阴谋秘密暴露、婚礼上出现变故、女主离家出走、被人解救、飞来横财,认祖归宗;男主房子烧了、大老婆死了、有情人终成眷属!(琼瑶阿姨、现代小言、呕像剧们都要甘拜下风啊。)
虽然剧情狗血,可人家那个年代写出来就叫成功,而且那场景描述的优美、个性塑造的生动、桥段铺陈的精彩、对白设计的绝妙是绝对有高度的。
这版电影倒叙啥的我没意见啊,可是明明俩钟头长度的电影,咋就不能多给点时间给那些经典的台词呢,初次碰面的“默罕默德”那段居然给我删了,怕观众理解不了咋的?虽然俩人有不少小眼神啥的,但还是觉得要是用96年那版的剧本的台词舒服些,其实人家也就会多搬搬勃朗特阿姨的原话而已,省力又讨好。这版的编剧要不是把观众当弱智,要不然太爱表现,非要把对白搞得平淡又通俗。
96版我不太喜欢男主,但的确是一版蛮温情的简爱。特别是俩人表白那段,很是自然好看,这版简爱小姑娘的这段表白甚是愤世嫉俗了些,好像罗先生不是她的得不到的意中人,而是品行卑鄙、欠她一车钱的无赖一般,伤心感深情感少了些。而且好多好看的桥段删了,如罗先生腹黑的要送简小姑娘“去爱尔兰”,简小姑娘深情又压抑地回答“太远啦”啥的,以及半告白式的“但愿我从来没有出生过,但愿我从来没有来桑菲尔德。。。”
还有,既然是电影,咱就不能像电视剧集那样面面俱到不是?表哥啥的就别占太多版面成吗?没人想看表哥啊,我们更想看简爱俩夫妻斗斗嘴啥的哈。阿黛拉小姑娘也有点抢戏,不如分点给英格拉姆小姐,嫉妒吃醋戏码最好看了啊。
最后抱怨一句,结局太安静了,简爱利用表哥让罗先生嫉妒这段精彩戏码给删得片甲不留,而且罗切斯特的“我还不如一棵枯树”如此沧桑令人心疼的话,简爱的绝妙回答:“不管你要不要,你的根部周围都会长出花草,因为它们喜欢你的浓荫”,编剧你怎么好意思给吞了?还有阿,像枯树一般的罗切斯特头发能乱、胡子也可以拉碴,但别整大胡子成吗?一下精分到鲁滨逊啥的去了。
其实,要是时间充裕,83年007男主版的最后结局处理很细致,罗切斯特内心的小卑微以及相关产品小愤怒很让人心疼,而对表哥的小嫉妒也可爱至极,与他雄健的身影、刚毅的面容对比好有戏剧效果。而06版时间也充裕,但可惜罗先生结局从原来的冷酷男变为委屈小孩了,不过简将他扑到在地那个设计倒挺有看头。
其他还好,场景造型不错,感官上赏心悦目,好古典风英伦风这口的会喜欢,摄影也不错,强调了光影、人物也设定了很多小动作小眼神增加暧昧感,罗切斯特给小姑娘头发上别朵小兰花真动人啊。
有人说这版老罗有点邪气,好吧,男人不坏女人不爱,圣女一般纯情的简小姑娘搭个带着玩味表情的天蝎老罗,还是有看头的。
戏中还增加了一处小姑娘看到没穿长裤的老罗而害羞的场景,有着性启蒙的意味感,其实这也是勃朗特心中理想的男性形象、男人味十足、阅历十足、在某方面对女性有一定的引导作用。当然勃朗特心中又追求男女情感的对等性,所以最后免不了男主被女主救赎的戏码。虽然我也是女人,我也只能说,女人真的是很矛盾的。正如率先领导反抗农场主的动物反而是最具压迫力的动物,我想最具女权意识的女性可能内心都是最柔弱最需要爱的女人。
1.名著不是你想插叙就能插叙,想删就能删的,硬生生切掉了尾巴。2.简爱的扮演者从小到大都没有灵气,女主完全没有庄重典雅的气质,有的只是木讷呆滞,如同仆人一般没有存在感,那张苍白毫无生气的大脸,太丑。89年的孩子敢演简爱真有勇气。3.男女主丝毫不来电,并且铺垫不够就发展了感情。勉强三星
女孩,就是要独立、坚强、自尊自爱,爱情不应因两人的地位差距而有什么改变。影片画面很美,音乐透露着古典的气息,又带我们回到那个总是阴雨绵绵的罗切斯特庄园;小时候看书受到很大的震动,记得大书虫老婆一直一直反反复复看这部书。或许是因为书的印象太深了吧~不过电影已经不错了
整部戏很英伦很小清新,但就是没有原著的气息,远不如BBC2006版的迷你剧。法叔和Mia之间完全没有chemistry嘛,他和疯妻子短短几秒的镜头反而火花四溅..总觉得是爱丽丝乱入桑菲尔德,万磁王穿越回古典庄园...
前半段的叙事太赞了,相比之下后半段几个转折都略显突兀和仓促,而且男女主角的化学反应仍嫌不够。除此之外都很不错,摄影和配乐一如既往的美妙,米娅太苦相了,法叔太有魅力了,推荐给英伦控们!
法叔我知道你马上就会去找一美了!
画面好美,男女主没火花,不如BBC那版~~
今天看了『簡愛』。小時候看小說只關心故事的結局男女主角是否在一起了?看完電影,我突然明白了從小孤單,長大也習慣孤單的簡愛,其實就是每個人內在的縮影。一個人,沒有愛,也能平靜自在的活;但如果心裡有愛,且終於能坦然面對自己真正想要的愛,才能從孤單走向幸福。幸福的生活,才是真正的自由。
特别喜欢这一版本,回忆的点切入很好,有新意。男女主角都不错尤其女主的情绪和表情太到位太简爱了。世界上简爱常有而罗先生不常有,这世界欠着太多罗先生了
抛开改编的问题不谈,这是部完成度很高的电影,用哥特包装的纯爱小清新。那些跟在演员身后的肩扛摄影配合着忧伤哀怨的钢琴曲和小提琴,简直美到了极致。从服装、造型到艺术指导,从编剧、摄影到场面调度都是那样的完美。就算演员的形象和人物差距不小,但他们的演技却是不容置疑的。★★★★
复古哥特英伦小清新,场景服饰一如往常华丽唯美,音乐透露着古典气息;影片虽完成度高但故事只能说讲的中规中矩,男女主演间也似乎并没有产生合适的化学反应,倒是Judi Dench算是亮点之一。★★★☆
每一部名著中的倔强女人都满腹诗书
这货不是简爱.
看毕,一言以蔽之:“昏天黑地!” 档太差影响我的“观影乐趣”了好吗,殴死!!!前半还算进入状态,虽然俩人关系突飞猛进了点(By胖),但求婚那段真是每看每雷啊啊啊,这哪里是怪大叔和小萝莉的纠结爱情,根本就是白毛女在苦大仇深地和黄世仁算帐好吗!!!【其实我也没看真切当我信口胡诌吧阿门
灰色调里的灰姑娘有一张苍白的脸,她不漂亮,但她的倔强令人难忘;新版有新版的优势,画面很精致,镜头舒服极了。
名著翻拍什么的吐槽的大有人在,但我挺喜欢的。精致考究的服装、场景,悠扬淡雅的音乐,大概我就是爱看这种美美的大闷片。Mia不说话的时候眼神都能透出那股坚毅劲儿,以及她的锁骨好美~~
没看过原著,但还是看哭了。
小不忍则乱大谋,从小如此刻苦,从容对待那些丑陋与邪恶注定着她有一个不简单的未来。她带着非同寻常与特别的气场幽幽走来,你还会淡定吗?勇敢的女子追求的不是帅与金钱,她爱的是那个人的睿智与坚定,她会幸福。
这货不是《简爱》,明显制作经费紧张不得做删改(缺失的还是关键转折点!)。烂番茄评分83%,7.4/10,头条评论为:如果电影1847年诞生,拍摄勃朗特的原著,可能就是如此。好坏都不是,小清新恋爱倒是真的。
取舍上略有些凌乱了
简爱好好看