"Beware of the Sirens! "
Look at yourself in a mirror all you life and you'll see death at work like bees in a hive of glass.
"The mourning of the young widow is as brief as a noonlight candle."
奥菲斯(见封底雕塑)一译“俄耳甫斯”,或从意大利文译为“奥菲欧”。希腊神话中的诗人和歌手特拉基亚人。俄阿戈斯与七位缪斯之一的卡利俄珀的儿子。善弹基萨拉(诗琴的一种)。他的弹奏能使猛兽俯首,顽石点头。当伊阿宋乘阿耳戈号木船扬帆出海觅取金羊毛时,他曾随往,并在归途中以优美高昂的歌声,压倒了诱使全船人趋于死亡的鸟身人面女妖的蛊惑之音。他的妻子欧律狄克死后他用令人肠断的歌声唤起冥后普西芬尼的怜悯之心,使冥后答应他把欧律狄克带回人间,条件是一路上他不得看背后的妻子一眼。将抵地面时,奥菲斯在欧律狄克的一再呼唤和抱怨下,忍不住回头一望,这一来,欧律狄克就再也没能返回人间。
在西方,奥菲斯一词常用来作为对歌手或音乐家的赞词(马克思就称约翰.斯特劳斯为圆舞曲的奥菲斯。许多世纪以来,奥菲斯的故事始终被一代又一代的作曲家们采用为创作的题材。除了意大利作曲家蒙特威尔地著名的歌剧<奥菲欧》(原名《奥菲欧的故事》, .剧情改为欧律狄克生还入间)、德国歌剧作曲家格鲁克的代表作《奥菲欧与犹丽狄茜》,以及匈牙利作曲家李斯特的交响诗名作<奥菲斯》和西方现代音乐代表人物斯特拉文斯基的同名舞剧外,用这题材写过歌剧的还有意大利作曲家罗西、萨尔托里渥.贝尔托尼、卡赛拉;奧地利作曲家海顿、克谢涅克;德国作曲家瑙曼等。此外,俄国作曲家福明曾用这题材谱写过音乐剧;法国作曲家鲁日一- 杜卡斯及索格则分别创作了抒情哑剧小提琴协奏曲各-一部。(芮菱)
相关介绍 奥菲斯,英文名Orpheus,太阳与音乐之神阿波罗(Apollo)和歌唱女神卡莉欧碧(Calliope)之子,音乐天才,前往冥界寻求复活亡妻尤丽黛的方法,失败。追逐尤丽黛幻影的他不近女色,死于色雷斯(Thracia)女子的怨恨。又译为俄耳甫斯。根据古希腊神话传说的描述,古希腊色雷斯地方有个著名的诗人与歌手叫俄耳甫斯,他的父亲便是太阳神兼音乐之神阿波罗,母亲是司管文艺的缪斯女神卡利俄帕。这样的身世使他生来便具有非凡的艺术才能。在他还很小的时候,阿波罗便把自己用的宝琴送给他。这把琴制作精巧,经俄耳甫斯一弹更是魅力神奇,传说俄耳甫斯的琴声能使神、人闻而陶醉,就连凶神恶煞、洪水猛兽也会在瞬间变得温和柔顺、俯首贴耳。 奥菲斯 - 简介 奥菲斯是古希腊传说中的英雄,有超人的音乐天赋。奥菲斯的歌声和琴韵十分优美动听,各种鸟兽木石都围绕着他翩翩起舞。但奥菲斯之出名主要在于他创立或改革的宗教——奥菲斯教。 奥菲斯教的神话讲到宙斯和泰坦(罪恶之神)的斗法,宙斯用灰烬创造了人。这个希腊人的祖先,既有泰坦的灰烬糟粕,又有酒神的精神实体。所以人生来就是不完美的,泰坦化作人的肉体、欲望、感官等部分,酒神则是人的灵魂。而人的肉体是灵魂的囚笼或坟墓,只有通过净化灵魂,才能在轮回转世中变得纯洁,从而得到解脱,复与诸神同在,享受至福。 奥菲斯教于公元前六世纪在雅典流行,其教义对雅典人产生了重大影响,柏拉图就是其典型。 在《裴多》篇中,奥菲斯的身影清晰可见。柏拉图对灵魂的关照主要聚焦在三个方面:灵魂与肉体的关系,灵魂不朽,以及来世对灵魂的惩罚和奖励,这正是奥菲斯教的主旨所在。 柏拉图采纳了奥菲斯教的观点,即肉体是灵魂的囚笼或坟墓。奥菲斯教认为,生活的目的是维持神圣的灵魂,尽可能使身体纯洁,直至灵魂得到自由。但是,对柏拉图来说,灵魂的净化可以通过哲学的追求来实现。对哲学的追求可以帮助灵魂脱离肉体的束缚,最终到达彼岸世界。 奥菲斯教的灵魂不朽观也对柏拉图影响颇深,但是柏拉图并没囿于单纯的宗教信仰,而是利用理性论证来证明灵魂不朽。最后,与奥菲斯教的来世生活相对应,柏拉图构建了一套奖惩制度:只有哲学家的灵魂可以与上帝同在,享受至福,而非哲学家的灵魂则倍受折磨,永远被肉身所困扰。 由此可见,奥菲斯教给柏拉图的思想打上了深刻的烙印。但与此同时,柏拉图又对奥菲斯教的一些教义做了哲学阐释,赋予其一种理论外衣,最终实现了由宗教领域到哲学领域的转变。 奥菲斯 - 人物事迹 奥菲斯凭着他的音乐天才,在英雄的队伍里建立了卓越的功绩,伊阿宋取金羊毛时,正是靠了奥菲斯的琴声,才制服了守护羊毛的巨龙。可在归途中,他们遇到了更加惊心动魄的事情。其中最危险的一次,就是经过海妖西壬的领地。海妖西壬是三位人头鸟身的女妖。她们住在荒僻的小岛上,整日唱着“迷人”的歌曲,过往行人无不心醉神驰,甘心抛妻别子,上岛欢歌。结果都被女妖杀死,岛上白骨遍野。女妖们坐在灌木丛中,只露出了少女的面庞。她们清歌婉转,美妙的旋律和着花香飘到了船上。一时间,清风徐来,水波不兴,连白云和沙鸥似乎都在倾耳谛听。英雄们也都受了感染,桨摇得越来越慢,阿尔戈号随风飘荡,他们的雄心没有了,壮志消逝了,什么故乡、亲人、祖国,再见吧,只想留在这里终老一生。大家都被海妖迷惑住了,这样下去太危险。于是奥菲斯正襟危坐,琴声陡起,一曲英雄的赞歌划破了云霄。很快,女妖们的淫靡之声就被压了下去。英雄们又恢复了往日的神采,大家伸开铁臂奋力划水,“阿尔戈”号似离弦之箭离开了妖岛。 他那悲惨的爱情生活更是他一生中最感动人的篇章。传说奥菲斯有一位情投意合,如花似玉的妻子,叫尤丽狄茜。她生性活泼,最喜欢跟众仙女到山间田野嬉戏游玩。有一天,她正在原野上跑着,不料脚下踩着了一条毒蛇,毒蛇出其不意狠狠地咬了她一口,她只哎哟了一声便倒在了草地上,当同来的女伴赶来救护时,只见她已是毒气攻心一命呜呼了。 奥菲斯听到噩耗痛不欲生,他拿出金琴震颤地弹出一曲歌,那琴声就连冥顽的石头都为之流泪。为了再见见妻子,他不惜自己的生命,舍身进入地府。地府是一个凄惨可怖的境界,那里黑暗冷酷、悲凉愁惨。奥菲斯顾不了许多,他一心要把妻子找回来!他的琴声打动了冥河上的艄公,驯服了守卫冥土大门的三头恶狗,连复仇女神们都被感动了。最后他来到冥王与冥后的面前,请求冥王把妻子还给他,并表示如若不然他宁可死在这里,决不一个人回去!冥王冥后见此,怜悯之情油然而生,便答应了他的请求,但提出一个条件:在他领着妻子走出地府之前决不能回头看她,否则他的妻子将永远不能回到人间。 奥菲斯满心欢喜地谢了冥王冥后,然后领着心爱的妻子踏上重返人间的道路。尤丽狄茜的蛇伤还没有好,每走一步都痛苦地呻吟一声,然而奥菲斯却连看也不看她一眼。他们一前一后默默地走着,出了死关,穿过幽谷、渡过死河,沿途一片阴森。终于看到了人间的微光,他们就要离开昏暗的地府重返光明的乐土了!这时,尤丽狄茜再也禁不住丈夫的冷遇,嘴里不高兴地嘟嚷起来,可怜的奥菲斯听到妻子的埋怨忘却了冥王的叮嘱,他回过身来想拥抱妻子。突然,一切像梦幻一样消失,死亡的长臂又一次将他的妻子拉回死国,只给他留下两串晶莹的泪珠……。奥菲斯历尽艰辛结果却功亏一篑,他真想随着妻子一起去地府,可是死河上船夫不肯将他渡过河去,他只好一个人返回人间。 从此以后,奥菲斯对一切都失去了兴趣,孤身一人隐居在色雷斯的岩穴之中。后来,由于他不敬重酒神,被酒神手下的狂女杀害并将他的尸体撕得粉碎抛到荒郊野外,他的头颅随着海水漂到了列斯波斯岛,后来这里便成为抒情诗歌的故乡。奥菲斯母亲费尽周折将儿子的尸体收集起来埋藏在奥林帕斯山麓,所以,那里的夜莺比任何地方的鸟都唱得好听。阿波罗也十分怀念他的儿子,便去请求天上最大的神宙斯,宙斯可怜奥菲斯死得悲惨,便把他父亲阿波罗送给他的七弦琴高高挂在空中,点缀苍莽的天穹,这便是天琴座的来历。 奥菲斯 - 相关星座 天琴座天琴座 (Lary) 的琴,是音乐家奥路菲 (Orpheus)携带的那把竖琴。奥菲斯的父亲是太阳与音乐之神阿波罗 (Apollo),母亲是歌唱女神卡莉欧碧(Calliope),奥菲斯成 为希腊的音乐天才自是理所当然。传说他边弹奏竖琴边唱歌时,不但是人,就连山野中的动物也听得入迷,岩石也变得柔软。奥菲斯爱上泉精尤丽黛 (Eurydice),两人接受众神的祝福结了婚,但是快乐的新婚生活并未维持长久,有一天尤丽黛与朋友在草原上散步,脚突然被毒蛇咬到,就这样死去。奥菲斯悲痛欲绝,左思右想不知道如何使尤丽黛复活,最后只好不顾一切带着 竖琴前往阴间。阴间凶猛的守门犬克贝鲁斯(Cerberus) 和冷漠的冥河渡船夫,都被奥菲斯的悲歌感动,特别让他这个活人通过。奥菲斯来到冥王普鲁陀(Pluto)面前,弹着竖琴,唱出心事,请求冥王让妻子再度回到地上 (阳间) 。普鲁陀最初冷冷地拒绝,后来也被他的热情所感动,应允他的要求。普鲁陀吩咐奥菲斯离开阴间前不可回头看,以作为归还妻子的条件。奥菲斯高兴得不得了,带领尤丽黛往地上走。地底的路很长,奥菲斯逐渐担心起来。为什么听不到尤丽黛的脚步声? 当他看到地上的光亮时,忍不住回头,转瞬间,尤丽黛只发出轻轻的叫声,就又被拉回了阴间。奥菲斯疯狂地在妻子后面追赶,但是这次连冥河的渡船夫也不让他渡河了。奥菲斯失意地弹着竖琴,徘徊在山野间。追逐尤丽黛幻影的他不近女色,困而招致色雷斯(Thracia)女子的怨恨,她们在酒神节的夜里,将他折磨至死,然后把尸体抛弃河中。奥菲斯的竖琴独自奏出悲伤的曲调,顺流而下,不久渡海漂流到来兹波斯岛(Lesbos),被岛上的人拾起,献于阿波罗神庙,悲恸爱子之死的阿波罗,便将竖琴拿到天上,加在星座上。
Le poète est attiré par la mort qui compose le plus beau poème. Il a négligé sa femme, soupçonné par l'autrui d'avoir tué le poème apporté par la mort parce qu'il a son poème. La mort l'aime et emmène sa femme. Mais la justice de l'autre monde qui est mystérieux redonne sa femme, et Orphée ne peut voir Euridice jamais. Il s'est échoué enfin et est tué par les hommes de la terre et rejoint la mort qui l'aime bien et le remmène sur la terre avec sa femme. Miracle.
7。奥弗尔斯教果真影响深远
史上最强同性片。
诗人之血的剧情版,希腊神话的时代演绎。考克多其实拍的还是一个尘嚣飞扬的俗世故事,但是考克多毕竟是绝世才子,又把故事讲的余韵非常。“生命是长久的死亡”,从镜子到镜子,从爱到遗忘。
top 100 nominee
奧菲斯三部曲
世界,神话与激情在沸腾,然后被凝定在一祯祯让人窒息的镜头之中。
法国的聊斋就是不如中国的!
爱情能让死神也为之不顾一切。我又相信爱情了。
50年代最伟大的超现实主义电影之一,寓言式的宏大配上法国人独有的浪漫,让这部电影充满庄重和古典美。前半段主要探究死亡,那么后半段更是对超越生死爱情的歌颂,公主于结尾处迈向牺牲的深渊,彰显了人格的光芒。在一段极具普世意义的故事背后,寄托了人类对战后美好未来和人性的向往。
好萌……
1/1/2006 7:40pm bc
特效美轮美奂,寓意庄重诙谐,可载入影史经典的魔幻文艺奇片
镜子是一扇门,总有人从里面逃走~
摄影
又见多情死神,比第七封印还早了七年。原来导演臆想的另个世界亦是断壁残垣。
比较几十年前奥尔菲的超现舞台剧版本,电影版显然被情节剧化了.我还是更喜欢20年前的诗人之血.不过仍然棒到无可挑剔.尤其是科克托的前姘头Jean Marais,实在太帅啦!!!啊啊这个电影海报---Marais伏在他的水中倒影上---还被THE SMITHS用来作了单曲THIS CHARMING MAN的封套
现在来看这种特效构筑的梦境依旧让人觉得魅力无穷,可能正是因为那种原始质朴、无惧穿帮的剪辑技巧魔术和影像形式拼贴既有实验式的艺术胆识,也有原生的、直接的象征符号/意义。在这个被象征符号所包裹的奇幻电影之中总有片段式的情节剧式流俗,一直在赶着想把这个故事讲完,将所有人物直接都连上感情和叙事的功能线。另外好像指涉太多内容,覆盖太多人物和身份,触碰了太多主题,从电影主干能够生发开去但难枝繁叶茂。但实在不论是不是改编自神话长诗,主故事以及叙事方式仍然太迷人,源于所有物件都装载了多重内容,并且互相嵌套,承担了解梦的线索。死神与奥菲斯的爱情故事,浪漫炽热得好像顾不上逻辑。
09.11.30 电影课观看。
摄影很美,演员也很养眼,尤其是男配。
迟来的补课,一切的起源。