1 ) 再回到那个崇拜肯尼迪的时代(2006.4)
Bobby是个人名,和我最喜欢的政治电影《JFK》如出一辄,这部在国内被译为《五星级谋杀》的电影原名也来自于人名。而且是兄弟俩——jone.F.Kennedy和robert.F.Kennedy。一个是在总统任期,一个是在总统初选期,五年之内兄弟俩都在公众场合死于非命。也许是为了向世人证明在那个国家中可以捍卫信仰的不止这一对儿兄弟,马丁路德金也步约翰肯尼迪后尘,在小肯尼迪死前几个月见了上帝。对于谋杀路德金凶手的追捕和审判同样像是闹剧,不过一切终归被时间尘封,当越战结束,大多公众忘切掉这些曾经为了自己的信念而战最终死去的人后,他们的一切若干年后也许更多的只能出现在了格林尼治村的某个角落,当然,偶尔也会在这里再现——大屏幕之上。
与《JFK》纷繁复杂、环环相扣的叙事相比,这部同样以信仰为主题的《bobby》线索就松散的多,或是说干脆就没有线索。在这部两小时电影中95%的时间里,导演都在刻画着在总统竞选班底驻地酒店里二十多个小人物的众生像。和电话接线员偷情的酒店经理,看似开朗实则一直痛苦生活的经理发妻、发廊老板,种族主义倾向严重的餐厅经理,苦中作乐的墨西哥裔和黑人后厨,过气女星和经纪人丈夫,黄昏恋中的女画家和股票经纪人,在酒店假婚以逃避越南兵役的毕业生,当然还有代表着美国六零年代迷茫的、不知所以便支持着肯尼迪的年轻志愿者……不过小人物背后可都是大腕压阵:全世界演员中最值钱最有魅力的老头儿——安东尼霍普金斯;生死时速里的反一号,美国的老戏骨——丹尼斯霍珀,老女人俱乐部里永远的话题——莎朗斯通和黛米摩尔,单但是把这些名字放在一部戏里就不是随便谁都能干的买卖。
回到电影本身,将许多毫无关联的人物在小肯尼迪遇刺前十几个小时的生活放在一起讲故事,给导演带来了不小的困难,加之带着表现主义的略微夸张手法,在大部分时间中电影着实让人看的不知所云。要不是穿插在众生相中小肯尼迪的散碎纪录片镜头,恐怕用不了多久你就会把这片子当成温情剧情片来看——事实上以篇幅来看也确实可以如此看待。不过一切都在最后20分钟改变,虽然与《JFK》里凯文科斯特纳奉献的电影史上最出色的法庭抗辩相比,bobby中最后一场肯尼迪遇刺的戏还略显稚嫩(毕竟奥立弗·斯通经过无数政治电影历练出的功底不是一般人可以企及的),可在前面戏码中隐藏着的小小包袱都在最后点燃,让情绪的升华顺理成章,毫无拖拽之感。让观者真切感受到,小人物们的生活,无论如何都逃不开时代背景的牵涉,他们的种种不快都在那几声枪响后瞬间变作最渺小的卑微,一切干戈也都在那一刻化为无形。在之前或真心或假意或附和为肯尼迪助威的人们都在那一刻绝望哭泣——因为也许,肯尼迪并不是真正的自由民主的战士,但他却是那时代人们唯一留下的关乎信仰和理想的象征,当他倒下的一刻,所有烦恼于自己生活中不如意的人们才发现,曾经信奉却许淡忘了的关于自由、平等、民生的信仰和那些看似不合适宜的理想主义原来才是一直支撑着他们生活下去的东西。那样的象征倒下了,信仰也就倒下了。当生活失去了支柱,琐事中苦乐也就无所谓了吧。
2 ) 眾星雲集 劇情緊湊 澎湃的震撼
一齣眾星雲集的美國電影, 數一數明星之多: Lawrence Fishburne, Heather Graham, Anthony Hopkins, Helen Hunt, Ashton Kutchner, Lindsay Lohan, Elijah Wood, William H. Macy, Demi Moore, Sharon Stone, Martin Sheen, Freddy Rodriguez (Six Feet Under), Christian Slater...
通常多星的電影, 劇本都未必夠好, 但"Bobby"卻又是一齣不可錯過的電影.
一齣有紀錄片精神, 講述1968年JFK弟弟兼美國參議員Robert F. Kennedy遇刺身亡的事件. 電影藉著Bobby(RFK的別名)於選舉結果公佈的campaign headquarters所在地: Ambassador Hotel及身處該酒店廿多個人物的故事道出這段甘迺迪家族又一悲劇的歷史片段.
電影劇情緊湊, 有紀錄片感, 用了許多明星但又不鬆散, 很有震撼感.
廿多個人物角色, 劇情多線發展, 均發展得很好.
電影用了不少真實歷史新聞片段, 加強了真實感和感染力.
雖然演員眾多, 但都有發揮機會, 演技較突出的有Martin Sheen, Lawrence Fishburne, Demi Moore, Sharon Stone, Freddy Rodriguez, Heather Graham和Lindsay Lohan. Anthony Hopkins戲份少, 沒有發揮機會.
特別喜歡電影末段的槍擊一幕及加插當年的真實新聞片段, 就是給人澎湃的震撼, 還有Simon & Garfunkel的Sound of Silence, 正正把觀眾帶到那個年代見證這段歷史.
導演Emilio Estevez原來是Martin Sheen的兒子(Sheen的姓氏是後來改的), 多年來都是演員, 導演經驗有兩集CSI:New York. 這回他自己又導又演, 飾Tim Fallon一角.
3 ) 再见,肯尼迪
当罗伯特•F•肯尼迪的话出现在《Bobby》开头时,我忽然羡慕起了美国人。
我很想了解,这个仅仅通过语言,就让我这样一个陌生的,与他完全生活在不同环境不同背景不同时代的人感受到了力量,鼓舞与振奋的,到底是怎样的一个人。
这个世界上存在着这样一种人,他只需一个眼神,一句简单的话,就可以让你为他奉献出一切,哪怕是性命。
当Nick Cannon目光闪耀,满是憧憬的讲述着发生在Bobby身上的事情时,我的泪水无法抑制。他讲述的,是他所有的希望与梦想所在。
我们已经失去了金,只剩下了他了。Nick Cannon道。
会是怎样的一个人,可以成为别人生命存在的价值?
1968年6月5日,这个夜晚的国宾大酒店让很多人无法忘记。
那一夜,Jack扫平了Samantha心中最后一丝不安。
那一夜,Miguel,Jose和Timmons坐在一起听了唐·德莱斯戴尔的比赛。
那一夜,Paul与Angela终于分手,却还是被Miriam知道了这个自己一直隐瞒的秘密。
那一夜,Robinson坐在球场,见证了唐·德莱斯戴尔打破了尘封了64年的历史,连续6场全封对手,为道奇队狂欢喝彩。
那一夜,年迈的Kathy再一次站在了国宾大酒店门口,与KENNEDY握手,欢迎他的到来。
那一夜,Tim终于选择了离开Virginia Fallon,选择了终结这段婚姻。
那一夜,Shia LaBeouf刚从迷幻剂中清醒,他们像做错了事的孩子一样看着候选结果,害怕因为自己的小小疏忽导致Bobby的加州失守。
那一夜,William和Diane才真正像一对恋人一样站在一起。
那一夜,Joshua Jackson和Nick Cannon在酒店宣布了Bobby的大获全胜。这些佩戴着肯尼迪头像的年轻人,梦想才刚刚开始,他们将和他们卓越的领袖一起去实现他们胸中的抱负和理想。
那一夜,罗伯特•F•肯尼迪甩开了所有的对手,拿下了加州,然后再次以肯尼迪家族一员的身份站在了尼克松面前。
那一夜,死神也再次光临了他们这个的家族。
在Tim离开酒店大门的一瞬间,噩梦,走进了这里。
他就那样出现,简单的好像生活中的一道剪影,在所有人呼喊着“我们要Bobby”时,在所有的崇拜者争相与他握手时,那个年轻人就这样出现,然后用他手中的枪,指向了罗伯特•F•肯尼迪。
那一枪后,之前的所有,统统被打碎。天真,美好,友爱,希望,梦与理想,真诚,爱。那22个没有任何联系的小人物代表的生活,在这一枪之后,不复存在。
也许KENNEDY们真的可以创造出一个理想国,所以上帝派遣了恶魔,杀死了人们的领袖,父亲,杀死了他们生存的意义,杀死了所有人的希望和美好梦想。
我无法忘记Nick Cannon走出Bobby房间时的画面和他脸上幸福的表情,灯光直上直下的打在他的身上,他看着写有“KENNEDY”字样的胸针,脸上写满了尊崇与神圣。
“我们已经失去了金,只剩下了Bobby了。”Nick Cannon像是捧着最后一丝摇曳不定却能温暖众生的火种一样说道。
现在,我们连Bobby也失去了。
“没有人了。”说这话时,Nick Cannon的表情,那样黯淡。
4 ) 有个美女啊~
先切题一下,在大腕云集的这部电影里面,有一个不是很有名的大美女,她的名字叫Mary Elizabeth Winstead,演的是侍应生。我后来跑去找她的网站,一张一张照片的翻,哈喇子流一地,不过我还是觉得在这部电影里面,她给我的感觉是最亮眼的。
1968年是美国最丰富的一年,bobby和马丁路德金的被刺杀,是一个历史性的心痛。人们是如此怀念这样的精神性的领袖,在如今的历历政客面前,一切都是暗淡无光的,只剩下失望与缅怀。对于现在的总统竞选,很多人为obama狂热,也是因为他的年轻,他的活力,他给人精神上的希望。美国太需要热血了。
不过我觉得这部片子对于肯尼迪的刻画并不是很有力度,甚至我都觉得并不煽情,从某种程度上来讲我觉得肯尼迪的死亡在这部电影里面给我一种很分散遥远的感觉,就像另外一段故事。也许电影只是为了展现六十年代风貌,我不清楚,主题不明确。
5 ) Remarks of Senator Robert F. Kennedy to the Cleveland City Club, Cleveland, Ohio, April 5, 1968
Remarks of Senator Robert F. Kennedy to the Cleveland City Club, Cleveland, Ohio, April 5, 1968
April 4, 1968 马丁·路德·金遇刺身亡。
This is a time of shame and sorrow. It is not a day for politics. I have saved this one opportunity to speak briefly to you about this mindless menace of violence in America which again stains our land and every one of our lives.
It is not the concern of any one race. The victims of the violence are black and white, rich and poor, young and old, famous and unknown. They are, most important of all, human beings whom other human beings loved and needed. No one – no matter where he lives or what he does – can be certain who will suffer from some senseless act of bloodshed. And yet it goes on and on.
Why? What has violence ever accomplished? What has it ever created? No martyr’s cause has ever been stilled by his assassin’s bullet.
No wrongs have ever been righted by riots and civil disorders. A sniper is only a coward, not a hero; and an uncontrolled, uncontrollable mob is only the voice of madness, not the voice of the people.
Whenever any American’s life is taken by another American unnecessarily – whether it is done in the name of the law or in the defiance of law, by one man or a gang, in cold blood or in passion, in an attack of violence or in response to violence – whenever we tear at the fabric of life which another man has painfully and clumsily woven for himself and his children, the whole nation is degraded.
"Among free men,” said Abraham Lincoln, “there can be no successful appeal from the ballot to the bullet; and those who take such appeal are sure to lose their cause and pay the costs.”
Yet we seemingly tolerate a rising level of violence that ignores our common humanity and our claims to civilization alike. We calmly accept newspaper reports of civilian slaughter in far off lands. We glorify killing on movie and television screens and call it entertainment. We make it easy for men of all shades of sanity to acquire weapons and ammunition they desire.
Too often we honor swagger and bluster and the wielders of force; too often we excuse those who are willing to build their own lives on the shattered dreams of others. Some Americans who preach nonviolence abroad fail to practice it here at home. Some who accuse others of inciting riots have by their own conduct invited them.
Some looks for scapegoats, others look for conspiracies, but this much is clear; violence breeds violence, repression brings retaliation, and only a cleaning of our whole society can remove this sickness from our soul.
For there is another kind of violence, slower but just as deadly, destructive as the shot or the bomb in the night. This is the violence of institutions; indifference and inaction and slow decay. This is the violence that afflicts the poor, that poisons relations between men because their skin has different colors. This is a slow destruction of a child by hunger, and schools without books and homes without heat in the winter.
This is the breaking of a man’s spirit by denying him the chance to stand as a father and as a man among other men. And this too afflicts us all. I have not come here to propose a set of specific remedies nor is there a single set. For a broad and adequate outline we known what must be done. “When you teach a man to hate and fear his brother, when you teach that he is a lesser man because of his color or his beliefs or the policies he pursues, when you teach that those who differ from you threaten your freedom or your job or your family, then you also learn to confront others not as fellow citizens but as enemies – to be met not with cooperation but with conquest, to be subjugated and mastered.
We learn, at the last, to look at our bothers as aliens, men with whom we share a city, but not a community, men bound to us in common dwelling, but not in common effort. We learn to share only a common fear – only a common desire to retreat from each other – only a common impulse to meet disagreement with force. For all this there are no final answers.
Yet we know what we must do. It is to achieve true justice among our fellow citizens. The question is now what programs we should seek to enact. The question is whether we can find in our own midst and in our own hearts that leadership of human purpose that will recognize the terrible truths of our existence.
We must admit the vanity of our false distinctions among men and learn to find our own advancement in the search for the advancement of all. We must admit in ourselves that our own children’s future cannot be built on the misfortunes of others. We must recognize that this short life can neither be ennobled or enriched by hatred or revenge.
Our lives on this planet are too short and the work to be done too great to let this spirit flourish any longer in our land. Of course we cannot vanish it with a program, nor with a resolution.
But we can perhaps remember – even if only for a time – that those who live with us are our brothers, that they share with us the same short movement of life, that they seek – as we do – nothing but the chance to live out their lives in purpose and happiness, winning what satisfaction and fulfillment they can.
Surely this bond of common faith, this bond of common goal, can begin to teach us something. Surely we can learn, at least, to look at those around us as fellow men and surely we can begin to work a little harder to bind up the wounds among us and to become in our hearts brothers and countrymen once again.
----------------------------------------------------
But if you are looking for "Robert F. Kennedy's speech on the Death of Martin Luther King "
http://votetrustusa.org/index.php?option=com_content&task=view&id=2808&Itemid=26 6 ) 《鲍比》:见证并承受着
(芷宁写于2007年4月2日)
《鲍比》一片最初给本人的感觉并不好:一处大饭店里的22个人,于1968年6月5日罗伯特·F·肯尼迪被射杀那夜之前,不断地繁杂地上演着各自的或相互的生活片段。影片伊始,似有导演掌控不了的苗头,因人物脉络多,所要叙述的点和线多,从而显得有点杂乱,出场的每个人不是抱怨满口就是道理盈嘴,显得絮絮叨叨又神神道道……本以为又看到了类似鲍勃·迪伦主演的《蒙面与匿名》那样充斥着莫名与废话的影片,然而没看多久,这种感觉便渐渐地消失了,到片尾时,则完全消除。
该片将虚构故事与历史真实巧妙的嫁接,将人物命运与暗杀事件挂钩,反应出当时米国民众的精神世界和所面临的现实问题:种族冲突、战争阴云、毒品泛滥、信仰崩盘等等。在这样的背景下,继哥哥约翰·F·肯尼迪总统遇刺身亡5年后,鲍比参加了总统竞选,不知将赴哥哥后尘的他仿佛一个激情的布道者,拥有不凡的精神世界,给民众以可以期许美好未来的梦想,他与对手麦卡锡、汉弗莱之间的竞争呈白热化,而他在加州的竞选大本营设在了洛杉矶的大使饭店。
片中的大使饭店如同浓缩了的彼时米国,形形色色的人物在肯尼迪被刺杀前16个小时内相继登场,尽显其态:曾见证过很多大人物入住饭店的约翰(安东尼·霍普金斯饰演)对此津津乐道,他和老朋友纳尔逊(哈里·贝拉方特饰演)在饭店大堂下着棋;饭店经理保罗(威廉·梅西饰演)与总台接线员安吉拉偷情;保罗的妻子米里亚姆(莎朗·斯通饰演)是饭店美容院的美容师,在给准新娘黛安(琳赛·罗罕饰演)做指甲;黛安将和同学威廉(伊利亚·伍德饰演) 结婚,籍此威廉可以不用前往越南战场……饭店餐饮部更是呈现社会百态:负责人蒂蒙斯(克里斯汀·史莱特饰演)是个种族歧视根深蒂固的家伙,黑人厨师长爱德华(劳伦斯·菲什伯恩饰演)手艺超群、对时局有着独到的见解;来自墨西哥的帮厨乔瑟和米格尔总逃脱不了加班的命运;咖啡馆女招待苏珊梦想能在好莱坞崭露头角……
饭店的房客们也各具特点:肯尼迪竞选活动的赞助者之一、患有抑郁症的东岸有钱人杰克(马丁·西恩饰演) 和他那年轻爱美的艺术家妻子萨曼莎(海伦·亨特饰演)正在二度蜜月;整日昏昏沉沉的酗酒歌星维吉妮亚(黛咪·摩尔饰演) 和她那已忍到极限的经纪人丈夫蒂姆(导演饰演)的分离一触即发;肯尼迪的竞选班底、年轻的副官韦德和道尼忠诚而尽责;捷克女记者兰卡为能访到肯尼迪而做着锲而不舍的努力;新加入的竞选志愿者吉米和库珀找到了毒品贩卖者(阿什顿·库彻饰演),来了一次相当High的迷幻药初体验……
所有这些人,或有故事,或有地位,或有理想,或有信仰,或有技艺,或有职责,或有情绪,或有嗜好,或有肤色,或有偏见……更有脾气,他们相遇、冲突、争吵、发泄……当肯尼迪来到饭店大厅发表演讲时,他们失落或失控的情绪很快得到调动与安抚,兴奋激情地频频举杯,内心充满了希望……突然惨剧发生了,随着鲍比的中枪,波及周遭——新郎威廉、艺术家萨曼莎、磕过药的志愿者等相继中弹……
子弹送走的不仅是鲍比,它改变了很多,粉碎了那时米国人的纯真与乐观,以今日的视角来看,其影响深远,无数米国人的信仰理想乃至人生命运由此而发生了变化,暗杀带走了候选人,也送走了一个时代。无论鲍比的参选纲领能否兑现,他的言论、他那样的人生究竟对米国人意味着什么,通过该片观众获得了一些了解。
导演埃米里奥·埃丝泰威兹此次身兼三职——编剧导演演员,他富有想象力地将虚拟人生与史实人生交织在一起。暗杀发生时,他只有六岁,而有关该事件的记忆和感受却是深刻的:“鲍比是当时美国黑暗隧道尽头仅有的一点光芒,1968年6月5日枪声响起那一刻之后,很多人变得愈发玩世不恭和灰心沮丧,我想我们现在所处的文化环境与那个有很大的关系,这真让人心碎。”
影片大牌云集,有20多位明星倾情加盟,每个人都不算绝对的主角,但都表现不错。其中安东尼·霍普金斯在门口见到肯尼迪入住大使饭店时的那句问候,其表情、形体和语调都是那么得有戏;黛咪·摩尔和莎朗·斯通有一场对手戏,两位大龄美女很出彩,化妆镜前,醉汹汹的歌星维吉妮亚口出恶言,美容师米里亚姆低调回避,接着维吉妮亚意识到不该在这个善意的女人面前爆此粗口,她费力地摆着头,口吐歉意,米里亚姆轻轻取走了她的酒杯……
该片频繁提到了马丁·路德·金以及他对人们的影响,当时的米国人陷入了一种危机,但是他们仍寄希望于他们期许的人,正如鲍比在最后一次演讲中所说的——“我认为我们仍将在一起。在过去的三年里,我们的社会经历了分歧、暴力、觉醒,之后的美国将会怎样呢……无论种族、贫富、年龄,我想我们都可以再一次走到一起,因为我们拥有一个伟大、博爱、悲悯、充满激情的国家……”激动人心的演讲容易成为绝唱,无论是对鲍比,还是对丁·路德·金。
(
http://nicolew.blog.hexun.com/8591981_d.html)
想法太多,想表达的太急切
一堆名角,但是张力不够。还是祖国的建国大业牛逼,不用特效就能震撼到你
什么时候轮到中国可以谈民主、人权、平等、自由。
精彩,多线条;结构类似 撞车。刺杀波比前,酒店特定范围内,特定一晚的时间,讲述各种情感;最后总统的遇刺 将一切情感 裸露表达出来,到高潮;刺杀博比只成为了 高潮爆发点 的导火线,聪明
里面有个绝色美女叫MARY ELIZABETH WINDSTEAD
演员都蛮大牌但剧情实在很一般。。算纪录片??原来是Kennedy弟弟Bobby之刺杀。。感觉蛮混乱没啥重点主题。。一直有Kennedy演讲的片段穿插。。演员们也像过场一样。。对于种族平等人权等政治口号也只是蜻蜓点水没分量。。
很美国的群戏,命运多舛的肯尼迪家族,最后的结尾的一段成熟很撩人。
低配多线程:虽然每个故事和人物都可算是关乎“改变”,相互之间有一定的联系,但黏合度不高,于是张力就不足了。
特别精彩的群戏
对这种题材的电影一向提不起兴趣来·····
前三分之二的群戏真不错 多线 不过分着墨 可是故事已经讲清楚 其他除了这个特殊事件 题材实在是泯然众人矣
美版建国大业
Historical at its best
于点滴之间把握历史脉搏,于碎片之中见证时代变迁。那个60年代有社会正义的分歧,种族暴动,战争和永远不曾离开的生活烦恼,混沌中考验着战后第一次面对分叉口的国度;然而还有社会的觉醒,反战,《寂静之声》,改变与思潮从此刻到来。登场人物众多,所以分薄了各位演员的存在感(像Lindsay Lohan就和走错片场一样);但却算是群戏与历史事件一个非常角度出彩的诠释,导致演讲的引入也异常犯规。真的关心Emilio还有没有机会再翻身...
群得没味道
您以为群像戏就是搞一群人一堆事儿放在一个地方麽?
群戏大作 熟悉的面孔很多 但有些混乱了
美国主旋律,应该是112分钟版『电影资料馆』
“我们是个伟大的无私的富有同情心的国家”,然后演讲此句的鲍勃被刺杀了。过了二十八被拍成此片。又过了十四年,在后川普时代的今天迟观此片……The once and future King,剧情之中,使馆酒店厨房瓷砖上的这行字本来是黑人主厨借用亚瑟王传奇激励墨裔新人写上去的。但是结合小肯尼迪遇刺此地的大背景,它就变成了另个意思:https://www.douban.com/people/hitchitsch/status/3277581384/
明星大集合了,内涵,成熟,稳重,收敛,气场,群戏