• 无尽
  • 非凡
  • 闪电
  • 光速
  • 金鹰
  • 新浪
  • 猜你喜欢

     剧照

    耻 剧照 NO.1耻 剧照 NO.2耻 剧照 NO.3耻 剧照 NO.4耻 剧照 NO.5耻 剧照 NO.6耻 剧照 NO.13耻 剧照 NO.14耻 剧照 NO.15耻 剧照 NO.16耻 剧照 NO.17耻 剧照 NO.18耻 剧照 NO.19耻 剧照 NO.20
    更新时间:2024-04-13 01:38

    详细剧情

    大卫·卢里(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰)在开普敦一所大学持教,然而年过五旬的他却因诱骗并与女学生发生关系而被学校惩处。在学校组织的听证会上,大卫对校方的指控供认不讳,却没有半丝悔改之意。被迫辞职的大卫来到山区小镇女儿露西(杰西卡·海恩斯 Jessica Haines 饰)的农场,却意外遭遇入室抢劫以及三个歹徒对女儿实施强奸,大卫因自己的无能为力感到十分自责,可是女儿对这件事情的冷处理态度则让大卫大动肝火,加之女儿对黑人邻居的一再让步则让他更为不解。大卫感觉到羞耻,他感觉自己就像狗一样活着…… 该片改编自同名诺贝尔文学奖获奖小说,并于2008年获得中东电影节最佳影片奖以及多伦多电影节的国际影评人联盟奖。©豆瓣

     长篇影评

     1 ) 一部很乖的改編作品,内容卻很乖戾(部分劇透)

    只能說導演導演和演員都盡力了
    爲著臺詞的緣故,給60分,及格綫。

    庫切的原小説,絕對的精彩,不僅是簡單流暢的文字,還有那種一針見血的嘲諷。
    他叫人心疼的,是太聰明,洞悉了一切之後發現一切都是虛空。
    智慧是惱人的,如果你不能遺忘,就只能選擇瘋狂。

    我一直思考的是,小説的名字,disgrace,究竟要表達的是什麽?
    恥,難以啓齒的一種狼狽,憤怒,受傷,夾雜著任人魚肉的無奈。

    關鍵詞1:情欲。
    這雖然在文明世界也不是什麽見不得人的東西,不過是蠻荒之地的原始欲望欠缺包裝罷了(明明強暴了自己的女兒,居然還敢與受害人同住一隅,更偷窺其洗澡)。
    教授的性傾向于斯文的表達,是一種契約式的、你情我願的溫情脈脈,比如之前定期有往來的應召女郎,比如和當初並不喜歡的beeve那種心照不宣的交歡,如果撕破了這層面紗,令人難堪的是動物本能的真面目。
    教授真的喜歡女學生嗎?maybe.從小説裏來看,似乎更多是一個男人在步入老年之前最後的放手一搏,對象是不重要的,結果才是。
    但無奈小説從開局就已經宣告了這種悲劇的開始,一個開始被拒絕的男人,而他理應是被追捧的對象(在南非這個曾經存在森嚴等級制度的社會,一個白人男性,富有,有地位,有知識,佔盡天時地利)。
    所以暴露自己的情欲並不是羞恥,被喝止的情欲才是。

    關鍵詞2:性別。
    lucy在小説裏是作家的第二個分身,被侮辱和被損害的,可能在他眼中,性別就已經是一種低人一等的記號。
    她對教授說的一句話再清楚不過,maybe hating a woman makes sex more exciting,you're a man, you know better than me.老父無力反駁,只說,maybe,sometimes, for some men.
    雖然在文明社會裏,女權主義者已經將傳統體位顛覆了個四腳朝天,但是回到蠻夷地,終究還是體力説話,那裏沒有上層建築,只有血淋淋的生存技巧,最終雌性(在沒有基因變異的情況下),還是要依附雄性來生存。
    最後lucy發現自己懷孕,卻堅持要生下孩子,理由是不能因爲恨他/她的父親就抹殺孩子出生的權利。女性的被動和柔弱再一次被放大,男人可以選擇一次過的消失,而女人卻要承載情欲的恥辱。
    魯迅先生曾說,婚姻是性交的廣告。那懷孕呢?

    關鍵詞3:年齡
    我一直以爲這是disgrace的主題。
    小説開宗明義,for a man at his age,he has handled the matter of sex pretty well(對不起只記得大意是這樣)。
    然而年齡和從容(當然也包括性方面)不是一個正相關的關係,而是一條抛物綫。最苦澀的地方就是從頂點向下滑落的過程,小説截取的就是這個片段。
    當教授發現應招女郎有兒子要撫養時,有種内疚感,但女郎卻以消失來惡狠狠地回應這種自以爲是的溫情。
    拒絕是開頭的主題,沒有人願意接受老去的現實,特別是一個自覺聰明的人。
    勾引來的女學生並不醉心于老男人的圓熟,寧願回歸刺頭男友的懷抱,不僅如此,在面對小男友的挑釁時根本無力還擊,只能從廉價妓女身上找回自尊。
    去到女兒那裏,本以爲可以繼續fathering her,沒想到鄉村生活的清冷才剛剛適應了沒幾天就發生慘劇,不僅沒能保護女兒,還被匪徒用汽油差點燒瞎一只眼睛。
    女兒堅決回絕離開的提議,不僅如此,還讓可能涉及暴力且覬覦領地多時的黑人鄰居得寸進尺。
    一個盛年之人,不可能啞忍暴力和掠奪,只有年老的人,才會感到這份有心無力。儅女兒冷靜表態會生下孩子時,教授在牆根處抱頭痛哭,小説裏在這裡曾無情地添上一句,第一次,他覺得自己老了。
    事實,大量冰冷的事實。導演說的果報,可能就是年齡,你總會老的,到頭來你還是要回頭償還自己的罪。

    關鍵詞4:動物。
    狗是戯裏不説話的演員,承擔了很多的場景轉換,伴隨者人物自我認同的轉變。
    教授第一次談起狗的時候,十足造物主的口吻:“當一只狗因爲自己外露的情欲而感到羞恥,開始懲罰自己的時候,就應該拿槍崩了它,因爲它開始憎恨自己的天性。”
    但遭遇家變之後,教授不明白女兒的選擇,反問道爲何要“live like a dog”,女兒已經肯定了這樣的方式,人和狗的界限開始模糊,這是生活教給他們的。
    自以爲高貴的人,卻發現到頭來,自己也是一只任人宰割的動物,而這只神秘的手,叫做命運(在我看來,是女學生父親所言,GOD set your way)。
    最後,教授接受了beeve為流浪狗接受安樂死的做法,並願意接下這個活(這其實是小説的結局),其實在那一刻,很明白的,他已經對它們有了憐憫,因爲他意識到自己和它們,並沒有分別。只是人可以選擇的餘地更大一些,但同時承擔的也更苦澀。




    最後說點其它的,如果沒有John Malkovich,那可能得分更低。
    庫切大師級別的語言,要求演員有很好的臺詞功底,在這一點上,John的表現不負衆望,也很恰當地表現出了那種高傲和冷漠,甚至有一點高尚(明明我很不齒教授和beeve的肌膚之親,但是被他演的那麽自然,仿佛情欲是可以被原諒的)

    可是成敗蕭何,因爲John是太過於自我的演員(這裡沒有貶義),你看見他的每一個角色都覺得那是John Malkovich as 圈圈叉叉。。。對於這部以角色服務故事的戯來説,有點搶眼。從這個意義上來說,lucy,beeve,女學生等的角色都選的很成功,那種“第一眼就覺得是他/她,但是過後想不起來那是誰”應該會更好。

    最後的最後,還是很欣慰導演沒有想要因爲出風頭或者標新立異而篡改作品,我能感覺到他對原著的熱愛,甚至是尊敬。
    還是那句話,小説太強大,連導演都要為故事服務,所以,喜歡電影的朋友,一定不要錯過小説。

     2 ) 我们必须要活着

    看到中间相信很多人都和我有一样的疑惑。为什么Lucy为什么要妥协?为什么不让警察把强奸她的人绳之以法?为什么要生下那个给她带来屈辱的孩子?为什么要让出自己的所有?

    看着看着,所有的问题渐渐清晰。

    我们必须要活着。

    活着,选择一种生活方式,既意味着选择了它带给我们的光明与光荣,也选择了它带给我们的黑暗与耻辱。电影中的情节其实就发生在你我的周围,只不过在那样一个特殊的政治环境下,将其耻辱放大了几倍,于是就显得难以接受了。

    高官领导,人前享受着权利给给他的荣耀,敢问哪一个领导为了攀爬权利的高峰不曾做过背信弃义的事呢?不曾口是心非点头哈腰的谄媚呢?这算是耻辱吗?高薪白领,体面的物质生活背后有无被欲望掌控的时刻?在面临金钱利益与社会责任的冲突时,哪一方会胜出?哪怕是普通如你我,谁敢拍着胸脯说从未做过一件让自己感到羞耻的事情?

    是我们没有做过?还是我们太健忘,对自己太宽容了?

    只不过我们大多数人的耻辱都隐藏在层层幕布下,不曾像一个婴孩一样诏告天下。于是我们就可以理直气壮的去谴责、质疑那些暴露在太阳底下的罪恶。

    其实,罪恶,你有我又他也有。

    很多很多罪恶的原因只有一个:为了活下来,好好的活下来。

     3 ) 以什么样的态度面对生活中的种种

          下了电子版的库切的《DISGRACE》,但还没看,所以五星仅仅是觉得电影很棒,当然,库切也说:看的出来导演很尊重原著,所以原著的功劳应该也是占很大比重的。
          电影从一段空灵的音乐进入篇首,也开始了音乐贯穿其中的风格。

          女儿这种态度才是对生命本身的敬畏和尊重,我们本无能为力,只有学会怎样接受,就像你要接受几十亿年之后人类要灭亡一样。
          如果他不是个教授,而是一个帅小伙,他够主动、会搭讪,初次见面说了一句:这是我最爱的时节。将女孩带回家里小酌后又很诗意的夸耀了女孩的美。
          为什么不能平等一些。
          雨中女儿穿了耀眼的黄色上衣,是一种明亮但不能接近,有危险,警示的感觉。
          从书中看到过,中年男子本就因为一成不变的生活而略受压抑,喜欢年轻女性,是因为对女儿的扭曲的爱。
          电影中每一段音乐都有加分的感觉。(感觉一个电影很难在音乐上出差错,因为音乐和影片一起呈现出来为一个整体,观者一起接受了,只要不是有很突兀的感觉,我们都会认为音乐配的不错,不过有些影片是不需要音乐的我认为,他的画面语言就是推进节奏的最好工具,当然好音乐也是因为有出色的音乐指导的存在。)
         他是大学教授,研究拜伦,经常会在课堂上读一些拜伦的语句,却正是在说着自己的状况。
          A MID HEART 是对自己欲望的解释和说明。
          外表他是麻木的,却有着强烈的追爱的欲望。
          前妻代表的是世俗的眼光和关心的地方。
          最精彩的片段之一是听证会:我承认我有罪,但是我不忏悔,为什么你们想让我做什么,我就做什么。我拒绝,离开是一种抵抗的态度。就像不理不说是最大的反对那样。
          去到女儿那里,音乐的感觉是貌似进入了一个更辽阔的世界,经过了一种洗礼的仪式那般。
           女儿是同性恋,nice and safe是女儿对生活的农村地方的定义,她经受了很多打击,但她还是坚持生活在这里,因为她认为她就该在那,可能回避意味着某种程度上的死亡。
           农人淳朴的笑容,和不拘小节的生活习惯和较为粗鲁的言谈方式。
            来这里的第一天内早晨,一阵狗叫将他叫醒(容许我记不住名字),预示着他和这里的生活的不融合,价值观念的不同,生活技能的欠缺。但却有知识,有思想,爱看书,会分析总结和评论。
            花市上他对女儿说“其实每个与我亲近的女性都让我更了解自己,他们让我变得完整”这一刻突然理解了他与女儿的不同在于,他是一个人,而女儿似乎是一种生活态度。对于生活已经发生的一切如何接受,并接受的另一点是生活还将继续这样进行下去的事实。


           父亲对于女儿来说是城里刮来的一阵微风,对她丝毫没有影响,让她离开这里就好像是让植物离开跟。有很多是无法选择的,选择是后来文明时代的产物。
            动物,植物,人
           狗,在自身没有做错什么并且身体健康的时候面对死亡,安乐死,面对这一切时能有什么办法。
           女儿对这片土地有着爱,对生命有着爱。
           有欲望,无法控制欲望不加节制为耻,还是不顺应自然为耻?欲望是一种可有可无的东西,没有了更好。电影里传输着……
           当你的生存受到威胁的时候你会发现,你关心的只是生死,你不会去想所谓生死有什么关系,不都一样,都是顺应,你的本能在生死面前是求生的。就像趋利避害一样。
           对待命运的无可奈何的部分,你能做的是等待和接受。和重新前行。
           狗都被枪打死了(不解的一点是:三个坏人中那个后来出现的最小的好像并没有做坏事,没有参与轮奸,被狗咬,没有烧他)在遭遇完全的破坏后!!Lucy~面对这一切,伤痛但镇静,桶如果漏了一个洞,就去补。
           在非洲草原上生活,你是一个女子也应有一个爷们心,当你发现这样还是不行时,你只能去想更多的办法,即使自己受到一定的损失,也为了能生存下去,正常的生存下去也该这样做。
           我经受的事,是无法改变的,我只能已经经受过了。我只能自己去处理这些经历在我身上发生的影响。
            她是让自己独立于环境的。因为她想和环境共处,不依赖,不排斥。

     4 ) 浅浅的疑惑

    看得累啊!

    也许有点漫不经心了!

    没看过原著,电影让我有些浅浅的疑惑了.

    1、“耻”是何种耻?是指马尔科维奇的“诱奸”学生的耻,还是黑人抢劫强奸后致使露茜怀孕的行为为耻?或者再往大里讲是种族冲突问题的“耻”呢?

    2、马尔科维奇的态度前后180度转弯,从原来不否认行为,但不道歉的态度到后来的下跪,量变到质变实在不够分量,为何呢?

    3、马尔科维奇为何在最后要送出去那条狗呢?为什么不养?

    4、露茜不愿报警的原因不易理解,她以转让土地结婚换取保留居住权,忍辱负重就是为了在这片土地上生存么?

    5、最后父亲把车子停在山上而没有直接开到女儿家门前的寓意是啥?

    6、何为耻?

        没有力气去看原著了,高手解解惑那!

     5 ) 优雅地强暴

       未看过诺奖得主库切的小说,倒是先看了这部影片。影片拍得倒还是吸引人,但其中隐藏着东西却让人烦,人们一边看着电影,一边在猜测,导演究竟想向我们说什么?
        先说说片名吧,英文是DISGRACE,也是库切原小说的名字。小说的中文名是《耻》,我看的这个电影版本也沿用了小说的译名,还有翻成《耻辱》、《声名狼藉》的,港台的译名是《屈辱》。列出这些译名,就可以看出各个译家对这个词的理解就不一样。大陆的译名玩了个花招,好像将disgrace的意思都包括了,耻辱,屈辱,无耻,羞耻,都可说得通,但实际上并不聪明,它将电影的主题泛化了。我之所以斤斤计较于这个名字,因为这与整个电影的主题的攸息相关的。(这里我也借用一下这个耻字)作者的耻指的是什么?耻从何来?这关系到对于电影隐藏含义的解读。
        电影其实是分为两部分的,前半部写的是卢里教授的生活,下半部则是卢里与其女儿的生活。而串起整部电影的则是xing,是非自愿的和谐的xing,说直接点就是强aa暴。露西被强暴是很直接的,三个黑人小孩撞入她的家,将她父亲烧伤,然后将她轮jian。这是影片的高潮,后面的故事即围绕此而展开。前面半部写的是她父亲卢里教授的故事,他似乎是个有xing亢奋的男人。他在不同的妓女身上发泄着他旺盛的精力,然后付给她们钱,其实这也是一种强aa暴,以金钱的名义,尽管他的行为很绅士很优雅,但毕竟一种金钱的强aa暴。后来,他利用作为教授的权力,以考试相诱逼,让漂亮的黑人女学生与自己发生xing关系。这何尝不是一种强aa暴?这件事让卢里声名狼藉,灰溜溜地离开了学校,来到乡下与女儿相聚。
        在这里,导演将卢里在大学里对于黑人女学生的优雅强aa暴,与在乡下三个黑人孩子粗暴强aa暴卢里同xing恋的女儿露西,以同等的篇幅来反映,构成了一个强烈而有趣的对应,在这种对应之中,导演(其实应该是库切,因未看过小说,姑以导演指称)隐晦地表达了自己的观点。事情发生后,卢里面对评审委员会的指控,却仍无悔意,他认为一切都是理所当然的。他认为他可以被判有罪,然而他却并不道歉。因为罪是别人所决定,而歉意却只来自内心。强aa暴露西的黑人孩子,面对痛苦的露西也无悔意,甚至还继续偷窥她;而露西的邻居、黑人小孩的姐夫也觉得这一切理所当然,因为“他只是个小孩”。导演通过这种对比,强烈地暗示了露西的被强aa暴只是一报还一报,有什么因就有什么果:有她父亲对黑人女孩的优雅强aa暴,就必然有着黑人对于露西的粗暴强jian。卢里以自己的逻辑认为他与黑人女孩的xing不算强迫,他拒不忏悔,那么黑人按照自己的规矩来处理此事,也就是合理的了。这就是导演或者说是库切的逻辑。
        最可玩味的是露西自己的态度。她虽然很痛苦,但却坦然接受。她以前也曾被袭,而且这种事情可能还会发生,但却毫无离开这里的意思。她被强aa暴怀孕后,却决定生下这个孩子,并且与强aa暴她的黑人结婚。面对父亲的不解与惊讶,她却异常地坚持。她要求父亲不要以城市的观点来看待乡村的事情,因为这里自有它的逻辑,这里自有它的生活,是“我们”打扰了别人的生活,“我们”只是外来者。最后,卢里教授接受了女儿的思维,虽然免为其难;他也走到了黑人女孩的家中,向她的父亲表达自己的歉意,并向她的母亲和妹妹下跪请求原谅。
        至此,导演或者作者的意图表露无遗:露西成了圣徒,她是代表白人在给黑人赎罪;白人只是南非这块土地的外来者,他们干扰了生活在这块土地上的黑人的本来生活;别人在自己的土地上接纳了你,你就别企图以自己的文化去干扰别人,只能按照别人的那一套来处理问题,不管这样按照自己的观点来看是多么的不合理,多么的违反常规。在作者的眼里,歉意比判罪更重要,卢西宁可认罪也不认错;而黑人也认为强jian事小,能与他们和谐相处更重要。导演或者作者在这里过分地强调了文化的独特性,而否定了普世的逻辑;他将种族问题无限地放大,而忽视了人类的罪与非罪,人性的善与恶,具有强烈的政治性。
        再回到开头所说的题目上来吧。DISGRACE究竟代表了什么?屈辱?露西没有屈辱感,那是谁的屈辱?声名狼藉?卢里倒真是如此了,但他不是影片的重点,难道是他所代表的所有南非白人?我认为库切在这里用的这个词应该是耻辱之意:前代白人对于南非的占领就是一种耻辱,因为他们粗暴地干预了别人的生活;而现在还有一些自认有文化的白人还在坚持着他们那种高人一等的观点,如卢里这样,占人妻女却又计较于自己女儿被强aa暴,这也是一种耻辱。而要摆脱这种耻辱,那么就得像露西一样,以赎罪的心态,融入黑人的生活之中,以黑人的角度去思考去行事。导演或者作者在这里用富于吸引力的故事,以一种貌视公平的观点,和优雅的姿态,将观众或者读者温和地强aa暴。
    后面的再也发不上来了。(总算全发上来了)只能到我的博客:http://hi.baidu.com/weltw

     6 ) Erbsünde, am Gipfel der Humanität


    Es ist sehr schwer und fast unmöglich, es herauszufinden, was der Autor eigentlich und wirklich mit dem Wort Schande zum Ausdruck bringen will.

    Ich würde die Schande vielmehr als Erbsünde verstehen.

    Die Erbsünde, die sehr tief genau in dem Intelligenz wurzelt, wird in der oberflächtigen Ebene als Schande erscheint.

    Lucy wird markiert als der Gegenstand, der von den einheimischen Kerle vergewaltigt wird. Die Vergewaltigung ist ihre Schande, aber zugleich auch ihre Sünde: Die Kerle halten sie für irgendwie SCHULDIG.

    Wieso ist Lucy schuldig? Die Frage wird im Film niemals deutlich gestellt, aber es kann man sich gut vorstellen, dass die Frage schon immer im Kopf des Publikums widerhallt.

    Weil Lucy ein weiße ist!

    Ist es nicht der Rassismus, der sich von der schwächeren Rasse her spiegelt?

    Wir haben so weit noch nicht genug erreichen, wenn wir den parallelen Faden nicht in Betracht ziehen. Der Professor, Luri, begeht eine Affäre mit seiner Schülerin.

    Die Männer hat die Erbsünde, weil sie immer wieder über die Frauen stehen möchten. Die Vergewaltigung ist die männliche Freude, die sie den Frauen entgegen bekommen kann.

    Luri hat, nachdem das alles geschehen ist, seine tiefgehende Reue gezeigt. Er hat sich vor der Familie seiner Opferin niedergekniet.

    Hier ist vielmehr gezeigt, was hält der Intellekt (der Westler) vom Rassismus (vom Geschlecht Männer zu Frauen).

    Stimmt noch etwas nicht? Die andere Seite, die in Dunkelheit versteckt, sucht noch keine Entschuldigung von ihren Opfern.

    Die Schande war damit zwiespätig, aber der Autor hat es niemals klargemacht. Er wollte es nicht klar machen. Es ist die verbotene Zone.

     短评

    即便坚信电影无法还原小说这一真理,它仍不够得体。马尔科维奇毁了它

    7分钟前
  • Click!
  • 还行
  • John Malkovich‘s solo

    11分钟前
  • 林 寶兒
  • 还行
  • 猪样人生

    12分钟前
  • 道道道士
  • 较差
  • 女儿的不以自耻反而引发父亲的反思和羞耻,在不同文明的框架里来往,是遵循社会道德还是释放个人欲望为重?

    15分钟前
  • 山上风下
  • 还行
  • 猪样人生

    19分钟前
  • abandon
  • 较差
  • 我们经受不住生存需要与意识形态的双重考验。

    20分钟前
  • 孙此方
  • 推荐
  • 6.

    22分钟前
  • Mannialanck
  • 还行
  • 感觉原著会比电影好看。

    27分钟前
  • BLACK
  • 力荐
  • 这是文艺人看的……

    29分钟前
  • 习习龙卷风
  • 较差
  • 两种价值观念的碰撞 深刻的电影

    33分钟前
  • [已注销]
  • 推荐
  • 因为这里是南非,这就是差别!

    34分钟前
  • .•' Hélp..
  • 还行
  • 那山那人那狗。

    39分钟前
  • celestebook
  • 还行
  • 小说中译本翻译的很烂,电影因为有Malkovich,尚可。David女儿是个sb+bitch!

    42分钟前
  • 青年哪吒
  • 推荐
  • 12-4-2009 3:00pm city hall

    44分钟前
  • 何倩彤
  • 还行
  • 女儿对自己的冷酷主要来自父女关系的冷漠和父亲种种作为对她的影响。将心比心吧。。觉得JM接的角色老跟性离不开,拜托拍点心理健康的角色吧,人老了给人这种印象不好。还有他像拿破仑似的张着嘴发呆的样子我真是想笑

    49分钟前
  • 彌張
  • 推荐
  • 或许我们都该为自己的傲慢道歉。John Malkovich真是山崩于眼前也不眨眼啊。

    50分钟前
  • 空羽
  • 推荐
  • 你要的是合理的解决 而我要的只是平和 况且那样解决真的合理么?“南非医学研究理事会公布的调查结果显示,该国有1/4的男人曾强奸妇女,1/2的女性曾遭到强暴,但只有8%的强奸者最后被定罪。”

    55分钟前
  • 披着人皮的鬼
  • 推荐
  • malkovich永远能演出想要的味道。

    56分钟前
  • 泥泥
  • 力荐
  • 像狗一样生活

    59分钟前
  • Puff
  • 还行
  • 库切的小说太给力,而这部电影又很好地展现了原作的精神,交织的数种情绪,男人在女人之上的罪,种族在种族之上的罪,人在动物至上的罪,都必须在这一片沙漠中的小绿洲中,慢慢地融合为扎根的代价。

    1小时前
  • 叉叉小箭猪
  • 推荐
  • 返回首页返回顶部

    Copyright © 2023 All Rights Reserved