当我自己没看过原著的时候,最讨厌看原著党影评,比如《冰火》就是,不就打发时间多看了几页字么,用不用得着那么时刻挂嘴上怕人不知道?但是世人皆双重标准,当自己看过原著时,就分分秒捉急,觉得评价改编电影不提原著真的会憋死好么……
看到很多人观后类比《小时代》,倒是没想到,是因为都显得像华丽的一坨屎?不得不破天荒为Baz Luhrmann辩护一下,华丽是他的惯病,gatsby和daisy出场都浮夸到海天盛宴这确实是baz个人风格,但剧情简单还真怪不到他头上,这个版对原著的忠实程度已经大大出人意料了。
改编第一人称叙述的小说作品,一直觉得最蠢的方式就是照搬原视角,原著第一人称是为了方便叙述和生发评论,并不是本人在故事中有多重要,电影已经是上帝视角了还傻乎乎地给当key role拍,连那种原作只是为了让其见证而记录的戏,都要如实当个剧情电灯泡地拍出来,完全多此一举。所以nick在此片中就是,他其实除了作为两人搭上线的桥梁,其它存在并不怎么影响进展,电影非如实当POV,动不动就OS,不仅显得导演叙事无能,人物基情无限,而且给观众造成了不必要的错觉——
nick前因后果叨逼叨,盖茨比被铺垫了将近30分钟才闪亮登场,悬念铺得过于足了,身世、性格、动机都让人好奇不已,简直像怀着关乎整个世界的阴谋,结果满怀期待两个半小时看下来,发现好像就是一场琼瑶故事,难怪非原著党要骂娘。倒不是说原小说情节就有多充实,我其实并不粉原著,但至少人家故事也摆明了简单,没像电影这么狂吊胃口,小说叙述清淡,所以气氛还算合时宜。
不过提到原著,要说对菲茨杰拉德的口吻,个人则是真心不喜欢,因为他写的东西老透出那种自己是原始高端大气上档次阶级、是“大城市见过世面人”的调调,自恋而且势利。就算美国一二十年代确实处在这个时期,暴发户们一夜崛起,挥金如土,对欧洲原来那些吃皇粮的达官贵人形成巨大冲击,于是保守派都酸溜溜地用瞧不起的姿态来看他们写他们,但人家英国人毛姆同写这段,都能巧妙地掩饰这种腔调(其实骨子里他也有吧),你菲茨杰拉德一个美国家具商的儿子在那儿优越什么呢?
所以代入小说第一人称,原著中nick就多少承载了菲茨杰拉德这种自恋和评判,虽然口口声声把盖茨比当朋友,但细节充满了先入为主对暴发户的审视,包括盖茨比那些笨拙愚蠢的小言行,既然是通过nick这种人的主观描述,当然会显得很夸张。显得整个环境都特别看重富一代和富N代的区别,就这么狭隘。
但是泥,电影中nick选蜘蛛侠来演,出场一秒钟立刻屌丝气爆棚,完全木有这种主观评判感了,就是一个花痴的好基友,见什么都新鲜和善感状,掏心掏肺地帮忙和关心。虽然不讨人厌了,但说真的马奎尔同学你能好好练练演技不要永远一个样吗……
我心中理想的daisy扮演者是斯嘉丽·约翰逊(貌似确实接洽过?),除了daisy是大胸少妇,还有其实明明很世俗但是经常自我催眠很爱演的气质也符合,carey妹纸看着太精明,缺少那种又肤浅又混乱的庸俗感。但没想到效果超出预期,演得还可以,只是跟小李没火花。而且电影后段把daisy令人厌恶的婊面省略简化了,不然可以更考验一下演技,从这个省略洗白也看得出,baz本质依然是个纯情小清新,喜欢保留唯美的幻想……
gasby和daisy的重逢,重头戏,视觉的绚丽依然归功baz,情节和感觉还是符合原著的。感慨菲茨杰拉德这一段写得很到位,无论是读者还是观众,看到这儿都不确定两人到底感情是个什么深度,从表面看好像情绪都到了,又紧张又激动,最后归于温馨甜蜜,但又总给人差那么一口气的感嚼,因为不感人、不特别。不是因为菲写得不够好,是因为以daisy的性格和感情,以gatsby的幻想和愚腐,凑一起就是这么个平庸带点演戏的程度,想讲的故事也正是如此。
——号外,什么样叫真正的真爱重逢?于是我又要跑题例举一下我们伟大的《呼啸山庄》,两人一个激动到天经地义毫不掩饰完全没觉得在丈夫面前有什么不合适,一个死乞白赖地要见但真见到了又端着不肯哪怕多看一眼。那个情景,震撼度,才叫独一无二,没见过任何描述重逢的文字可以超越。
西方小说啊,题材真是有够窄,我一直觉得盖茨比和《刀锋》也有很多地方相似,连这次daisy老公一出场都想到伊莎贝拉的老公。不过女猪之间对比,伊莎贝拉则比daisy精明多了,完全知道自己要什么,也不会把局面拖到难看的一步无法收场,是理性版的凯瑟琳,是三个人中最有现实积极借鉴意义的,因为能把日子过明白的女人太少了。
不过话说回来,性格越简单越不容易伤身也是真的。看书时倒没联想到,但电影里三人在房间里摊牌那段戏,又直接飘到《呼啸》,同样情敌俩当面争风,daisy留了几滴鳄鱼眼泪和被盖茨比lose temper吓到后,马上心中就有了倾斜,因为旧情人就算不撞车也太让人没安全感,普通女人都会趋利避害。而凯瑟琳在那场类似的锁门对峙戏中,看似女王气势凌驾于所有人,两边嘲讽各种鄙视,但回头自己直接疯了,性格太复杂,伤人伤己。
被强迫着不得不对比的还有,让小李主演,又特意配个酷似《泰坦尼克》的男二保镖频繁出场重现经典场景是故意的吗?十五年后,我就成了你……把小李前后两个角色一比,就可见爱情这回事,不取决于男人够不够资本,只取决于女人的原始口味。十五年前你遇到的是rose,一无所有她也义无反顾跟你走。十五年后你遇到的是daisy,赢得全世界她也不爱你这一口。
结尾的世态炎凉也没什么,古今中外都如此,盖茨比充其量也就是一party thrower,树倒party animal散,又不是辛德勒马丁路德金,有什么好纪念的搞得那么伤感,至于上升到世事残酷?要说通过party想建立社交威信这种虚荣心,你看《刀锋》里写的艾略特叔叔那才叫活色生香,又势利又可爱,全拜作者塑造人物的水平所赐。所以从书到影,看完的人其实最想问的都是,了不起的盖茨比,到底哪里了不起?
拔高“中心思想”这种事,并非中国语文科教育独有,显然全世界的文学界都很爱这样混饭吃。《了不起的盖茨比》历来被评论界称为美国梦的缩影,其实我想菲茨杰拉德创作它时还不到30,哪有那么高的觉悟,大概就是想写写自己纸醉金迷生活中一些奇闻轶事吧,无非加了点文艺色彩,没想到一下押中宝,被吹成了美国梦,自此弄假成真,开始主动写起各种忧伤的年轻人……
就算硬说是关于美国梦,这本质讲的也是一个反美国梦的故事,盖茨比最终一败涂地,从“而我只有钱”,变成人财命三空,反复强调打回原型的可怜,故事的感觉和《华尔街》那种暴富又暴跌的美国梦碎并不一样,它不是像后者那样在警告教育你要脚踏实地稳扎稳打勤劳致富,而是在宣扬我上面说的菲茨杰拉德的那种等级感和优越感,就是龙生龙,凤生凤,哪怕都是富豪,也只有家传好几代有名有望的那种才值得尊敬,你这种名不见经传突然富起来的屌丝凤凰男,再怎么努力再坐拥江山也永世不得平起平坐!
这种价值观放欧洲还能理解,放美国完全有违汤姆大叔精神,《唐屯》里的美国夫人有一段被大家赞死的话不就是在夫家财政危难之中说:i'm american. we take guns. go to fight! 美国人心里有没有虚伪自卑的地方不好说,至少台面上的主旋律绝对是推崇开拓和冒险。而完全发生在美国的《盖茨比》让人泄气的是,不仅daisy、nick、tom这些衣食无忧的有钱有闲阶级有那种势利观念,就连gatsby本人都想极力靠近他们三观。
看有些评论还说,gatsby“了不起”就在于他在浮华场中还保持“赤子之心”,我可一点不觉得。一个赤子之心的男人一定不希望梦情看没钱就不要他,有钱就投怀送抱,但gatsby竟然从小就无师自通,把这看成理所当然甚至是精神支柱。虽然穷人太清高了也没意思,但塑造这么个角色未免矫枉过正,也活该他碰到的就是daisy这种足够庸俗的女人,一个萝卜一个坑。
于是我理解的“了不起”,其实是引用民间舆论,那些party-goer眼中口中传奇人物的“了不起”,而菲茨杰拉德或者nick,在自以为深入接触后就开了一个天涯热帖来扒皮吐槽,标题全称是《不吐不快!!818最近坊间很火的那个“了不起的盖茨比”!!》
而你们所谓的“赤子”,我猜是那些其实幼稚之举吧,对对方感情的误判,对自己情绪的失控,和自以为是的高贵冷艳,对方都冲动说出私奔了还不一走了之,这不是正派,而是愚腐,被假想中的高贵准则压低了本来就不高的智商。
所以无论从正扬反讽明颂暗喻哪个角度,《了不起的盖茨比》都谈不上美国梦。说到底只是一场镜花水月的俗世故事,书通过还不错的文笔,电影通过BlingBling的视效,营造起繁华寂寥伊人何在的煽情气息,为您带来一阵蛋蛋的忧伤,有机会再多说两遍屌丝逆袭、海天盛宴这样的流行词汇。也就可以了,别使劲拔高了,也别怪罪baz娘炮了,书毕竟不是他写的,人家真不是四娘型。
要说最满意的视觉呈现,首数那个可以遥望梦情家的湖,无论夜景还是日景都跟看书想像一模一样。这才是原著党最关注的细节吧,明明故事都知道得一清二楚,还非费上两个多小时重看,不就是为了这些时刻——看看导演是不是你脑中所想场景的3D打印机吗?
1. 小李子和蜘蛛侠在现实生活中是25年的好基友。
2. 剧中有一个场景是小李子转头对蜘蛛侠念一段非常严肃的台词,由于彼此是太熟络的好基友,蜘蛛侠不停笑场,结果原本15秒的戏份足足拍了一天半还在NG,最后导演实在心疼胶卷,只好把俩人掰开,分别拍两段再合起来。
3. 导演Baz Luhrmann在96年和小李子合作过《罗密欧与朱丽叶》,当时演罗密欧的小李子还是个美颜正太。
4. 剧中的女二号、女三号和男三号都是袋鼠国人士,导演也是,主要取景也是在悉尼完成。盖兹比豪宅外景是悉尼国际管理学院的一幢大楼(!)。
5. 和大多数美国少年一样,小李子是在上高中语文课时读的原著,还交过作业,但死活想不起来当时是如何写的了。
6.蜘蛛侠则是在得知自己要演尼克这个角色时才觉得有必要拿出原著读一下。
7.女一号Carey Mulligan在试镜时穿了一条1930年的古董裙(vintage dress)。
8.在冗长的女主角角逐中,Carey Mulligan击败了 Keira Knightley, Rebecca Hall, Amanda Seyfried, Blake Lively, Abbie Cornish, Michelle Williams, Scarlett Johansson和Natalie Portman(Scarlett Johansson后因为接拍《我家买了动物园》而退出角逐)。
9. 原定Ben Affleck出演Tom一角,但后因和自导自演的Argo档期冲突,改为由Joel Edgerton出演。
10. 这是迄今为止的第五部《了不起的盖茨比》电影,上四部分别拍于1926(默片)、1949、1974和2000年。
如果就把这片当成一部搭配「屌丝逆袭未遂」大俗套爱情剧的复古时装展示会来看,那还是看得过的。
通过观看本片,能对「屌丝」、「逆袭」、「高富帅」、「白富美」、「贱人就是矫情」等等「某新兴资本主义国家」的阶段现象有一次全面地、深入地、形象地了解(但是我觉得中国观众没有这种需要,我们完全可以看活的)。
除了blingbling还是bling得让不拜金的姑娘小伙也心旌摇曳的「豪门の幸福生活」之外,前屌丝李乐多在成功施展「还我漂漂拳」之后再次为了金发女神将俊脸长腿沉入水底,更是令得曾围观过大船的观众们唏(喜)嘘(闻)不(乐)已(见)
如果游泳池那场戏使用席帝的My heart will go on作背景音乐那才适合不过呢。
如果有观众,比如我,非那么想不开要把它当成The great Gatsby这部小说的电影改编来看……嘛,其实片名还是完美贴合原著风采的。为了避免在观影时受折磨,千万不要在看电影前去读原作!
姐姐我就是血的教训!(前半部的读后在
//petitespot.wordpress.com/2013/05/15/%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E7%89%87%E4%B9%8B%E5%89%8D%E9%9A%8F%E4%BE%BF%E8%AF%B4%E4%B8%8Bgatsby/,要是翻不过墙就算了)
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.(是以吾辈击进,奋逆水之舟,永被推入逝波而无休)这是小说的总结性发言。东方说的「人生若只如初见」。
在一个金光灿灿欣欣向钱的时代里,几个眷怀昔日不舍初衷的老灵魂,西方注脚的「俗人昭昭,我独昏昏」。
如何平衡丰富的物质与空虚的心灵?小说里有很多对位的符号。就像原文中Baker小姐说的“It takes two to make an accident.”
Tom住的「东蛋」和Gatsby与「我」住的「西蛋」,Daisy的珍珠项链和Myrtle的皮质狗链,Daisy问护士"it was a boy or a girl"和Myrtle问狗贩子““Is it a boy or a girl”,加油站前广告牌上Doctor T. J. Eckleburg的眼睛和Gatsby葬礼上唯一的「别人」owl-eyed man。
隔海相对,一个时代vs一个时代,一个阶级vs一个阶级,一个妻子及情妇vs一个妻子及情妇,一双眼睛vs一双眼睛。总是在「平衡着什么」的Baker和「半爱着她」的Carraway,既在局中亦在局外。
而到了电影里,除了东西两蛋俱在,其他的全都只得一半。
Myrtle的狗倒是出镜了,狗链却没有出现,更加离谱的是代替这样「情节道具」的居然是珍珠项链!Baker这个角色倒是有,她和Carraway的感情线被剪了,更加离谱的是她最后的恣态几乎是「决绝弃去」!
且不说这些「离谱」的部分是否合乎情理,只从这些细节的处理上不难看出导演(也就是编剧)的趣味并不走敏感纤细文艺清新这个路线,而是追求「盛大热闹」与「戏剧冲突」。
于是Baker那句"take two to make an accident"的预示性关键台词自然不说了;小说中那些故意在几句话间断后重复的台词(比如Gatsby向Carraway两次提到"trying to forget something very sad that had happened to me")自然不见了;Dan Cody在海上航行了五年后死在他的gold digger妻子手上这种「逝波」自然不提了;Carraway那几乎与Gatsy所编撰的身世重合的「老钱」出身也自然不用了。
那两个多钟头的时间却要干什么呢?当然是let's party!一个有「名著」头衔保护的「大场面集锦」多么难得!越喧嚣越美丽!The louder the better!
书中令Carraway厌倦不已恨不能脱身的Myrtle家的八婆聚会转身就变成了让他爱上NY的轰趴;书中特意说明”It wasn’t a bit funny“的Carraway家的下午茶变成了全片的笑点集合地;书中即使再觉难以忍受也只有表情不受控的佳公子Carraway摇身变成drama queen在各种不适宜的场合失控地大呼小叫,原作中表示「在他(Tom)家里我实在说不出口」的绅士派Gatsby自也当仁不当把「一闪而逝的杀人表情」转成「在爱人面前拔老拳砸向她老公的面门」的鲁提辖cosplay。
等一下!这不就变成到处能见的三俗肥皂剧了么?没关系,把原著的关键性的描述都用旁白念出来不就行了!镜头语言呈现不出来的,台词里安排不到位的,演员表现不能够的,用旁白一说就什么都有了不是么!观众都是智商不足70的理解战五渣,能享受如此华美灿烂又简单易懂的「配图说书」还有什么不满足的?!
什么「文本解读」什么subtlety,图森破乃已无啊,骚年!鲁赫曼大导演教给你说,买个名著的版权,弄一群大明星来,不管拖不拖时间都把场面做大,不管有没有必要都搞成3D的,就能做出一部好电影了!
在旁白孜孜不倦的帮助下,本片的演员们基本上只要穿得漂漂亮亮地摆pose就可以了——至多就是在「摊牌」这种「抓马高潮」部分临时表演一下「神经病」。根本不存在什么角色塑造啊人物连贯内心层次啊这些演员的基本修养问题。
饶是这么简单的要求,女主角居然也做不到!!!
Mulligan无疑是「极简主义」的推崇者,从我头一次在《华尔街》看到她至今,除了「面无表情」之外她脸上只出现过三种神态:歪着嘴笑,歪着嘴眼中噙泪,歪着嘴大喊大叫。(PS:鉴于本片中无数大特写又是3D,友情建议有对称强迫症的同学在入场前先吞食一点镇静剂)
另外在拍摄本片前她肯定向另一位花瓶界的翘楚暮光女讨教学习过走路姿势。Carraway去Tom家吃晚饭那场戏里,看着这位正在饰演「大家闺秀」的妹子僵着肩膀脚动手不摆地走去花园,我就彻底放弃从Daisy这个角色上发现哪怕一丝半毫原著中「集天真浪漫与不负责任与一体充满诱惑的女神」的影子了。
就算在花瓶界,这也是只配拿来插鸡毛掸子的那一款。这也倒好,正所谓「没有希望就无所谓失望」,以后再看她演戏可就省心了。
--------我是带盐的分割线---------
又被投诉看不懂。自己读了一下,确实不体贴没有读过小说的同学。所以下面为这些同学带盐,理一下大概的人物关系和一些个人觉得很重要但电影里没有拍的细节。
良心建议还没有看过电影的回避。
1. Daisy, Carraway, Baker, Gatsby和Wilston夫妇都来自西部,所以这一群人其实来自「西部时代」(电影最后用旁白总结交待)。Daisy和Baker「顺流」变成了「东部时代」的人,而Gatsby和Carraway固守「西蛋」,前者最后死在了那里。Wilston本来是想把老婆Myrtle带回西部,也双双悲剧。
2. Daisy跟Myrtle是被对照来写的。Myrtle的狗相当于Daisy的女儿。Myrtle买狗的场景在书里有非常详细的描写。她问狗贩子是"boy or girl",狗贩说是boy而Tom一口咬定是bitch。小说里暴露Myrtle奸情并最终决定她命运的是一条皮质狗链。如果这些细节不出现的话,Myrtle说要买狗的那句台词也就多余。另外Tom是不会把珍珠项链这种象征「高贵」的礼物送给Myrtle的
3. Gatsby曾经很风流,Daisy也有过很多男朋友。Baker第一次见到Gatsby时,他们坐在Daisy的白车里,白色象征「纯洁」。Gatsby曾对Daisy许诺「照顾她」。他参军后,Daisy迫于社会环境需要做一个抉择。她重新结交了许多男人后才嫁给Tom。戴上Tom送的昂贵珍珠项链嫁给他的那天起,Daisy就再也回不去了。Daisy最令人倾倒的魅力是她的嗓音。Gatsby形容说是"full of money"(感受一下)
4. Nick Carraway来自一个「老钱」家庭,影片开头那句话的完整版是”“Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”他的家族自称是Buccleuch公爵的后代,但实际上是在Nick叔公这一代才发家致富的。Nick上的是耶鲁,但只正经念过一年。这段身世跟Gatsby「宣称」的非常像。因家教关系,Carraway是一个「不轻意直陈观点」的人,他才不会大声说出「我受不了你们」这样的话。
5. Baker比Daisy小几岁,非常「佩服」Daisy。书中描写她说「好似用颧骨平衡着什么东西」。Carraway认为Baker喜欢说谎并靠此技巧来维持很雀跃的肢体(浪漫)和很淡漠的神态(实际)之间的平衡。Baker就是正在「东部化」的Daisy。她跟Carraway的关系进展也跟Daisy和Gatsby同步。最后分手时她对Carraway说"I don’t give a damn about you now, but it was a new experience for me, and I felt a little dizzy for a while.”(「我现在对你的事已全无兴趣,不过这对我倒是个新奇的体验,有那么一会儿我竟也有几分心醉」)实际上是借她说出了Daisy对Gatsby的感觉。
6.因为以上这些人彼此之间错综的关系。所以小说里的人与人之间都是「同谋」关系。Tom带Carraway去见情妇Myrtle使之成为「同谋」,Gatsby委托Baker向Carraway提出「请Daissy来唱下午茶」的要求,使两者成为自己的「同谋」。Gatsby想要靠给Nick介绍业务来深化他们的「同谋」却被后者拒绝(所以影片中Garraway说这是"favor"不妥当,他对Gatsby始终持「保留意见」)各种「同谋」关系的变化推动情节发展。从酒店里摊牌到Gatsby被枪杀这段高潮戏集中体现了所有这些「同谋」关系的变化。
7. “It takes two to make an accident.”是Carraway吐槽Baker的驾驶技术太糟时后者的辩解。这句话既体现了Baker的carelessness和「不负责任」,对Myrtle车祸做了预告,也是对所有「同谋」关系造成的悲剧的注解。在两人正式分手时,Baker对Carraway重复了这句话。因为Carraway只是half loved her,她又too wise,所以他们的关系才没有演变成悲剧收场。
8. owl-eyed man就是Carraway和Baker在图书馆里遇到的那个老头。他在小说中的台词是「这些(指Gatsby的书)都是真的」。意即无论他表面上看起来是怎么样的人,围绕他有什么样的谣言,他的内心都是真诚的。事实上Carraway直到车祸后才认识这一点并「终于认同Gatsby」。Carraway打遍电话寻遍友人未果后,这个他一直不知道名字的老头不请自来地参加了Gatsby的葬礼。
9. Tom一开始就知道Gatsby是暴发户绝不可能是牛津人的原因是后者穿的衣服和开的车太鲜艳(「老钱」们多用深色)原话Tom是说「他穿粉色西装」,Carraway看Gatsby的最后一眼也强调了「粉色西装」。这些鲜色是Gatsby内心的「浪漫」与「激情」的外在表现。是以有扔衣服的那一段和Daisy哭着说「我从来没见过这么漂亮的衬衣」。
10. 小说里使用了夏、秋、冬三季来发现从「金光灿灿」到「大雪茫茫真干净」的人事变迁。但是「冬天」出现在Carraway对自己学生时代的回忆里,地点是Wisconsin,此州名的意思是「我们居住的地方」。通过这段回忆,Carraway意识到「我是冬天的一部分」以及「这是一个关于西部/方的故事」,也即意味着「西部/方时代」的逝去。
大致上就是这样。至于译本我并不知道哪个比较好,第一次也是唯一一次读中文版的时候是遥远的初中……已经完全没有印象了<--所以叫小孩读「名著」根本没有意义。
他为之奋斗了一辈子,向往了一辈子.那绿灯指引的他无数个梦里和Daisy的幸福生活,最终就像那个时代一样,轰然倒塌,连影子都没有留下.但他着实是伟大的,他彻彻底底完完全全地爱着他最爱的姑娘,并一直笃定地相信他们会在一起.一直到死的那一刻.超高的还原度,原著精彩的部分一字未改.小李子的演技无可挑剔.
鲁曼一向的混搭(乱搭)的风格,到处都是Jay-Z,汗。刚看完原著和74年的版本所以明显地感到很多有意思的细节被砍掉了,非常可惜(下面忠于原著的短评是怎么回事?),甚至于重塑了黛西的角色性格,变得不那么讨厌了;而整个故事被拍成了表面的爱情故事,所谓的爵士时代挽歌、美国梦破灭,都破灭了吧
05/09/2013 AMCAtlantic:1、到目前为止今年最好的影片,几乎完全忠实原著;2、You can't repeat the past; why of course you can,不放手的生活就是毁灭; 3、影片前半段叙事太过浓墨重彩,后半段很好;4、小李子影帝够呛了;5、片尾曲XX一出,太虐心了
Jordan非常美艳 daisy。。。我很不厚道地感觉电影中的daisy就是个绿茶婊。。。
屌丝逆袭一时爽,终究还是火葬场
书的内核为揭露美国以Daisy和Tom为代表的富人的纸醉金迷,虚浮空妄,没有心,唯有Gatsby仍葆有赤子之心,却无奈败于自己,讽刺却悲悯的"伟大"一词由此而生。电影摇身一变成了狗血爱情片,Daisy不贱了,Gatsby柳下惠了,绚丽的视效和现代的音乐毁誉参半,很难说是成功改编。
盖茨比让人伤心的是,他根本就不是个庸俗的人,却在为了一个单纯的信仰,在拼命讨好这个庸俗的世界--他完全可以香车美女左拥右抱顺便嫌弃一下昔日恋人黛西人老珠黄是不是?
比预期好很多,可是几场party的配乐实在是太雷了,导演忘了是二十年代吗,竟然用hiphop和电音……
期盼了这么久的一部电影多少让人有点失望。从服装到布景,再到音乐,样样值得称道,相当大气华贵又引人入胜!失望的是故事,虽说是基于小说,但如此一个爱情故事,安到如此气势磅礴的框架里,显得格外干瘦,实在没有充实感。回头看看片名,仿佛只见"盖茨比",不见"了不起".
盖茨比衬着烟花登场那一瞬间全场爆笑,居然还停留了好几秒,配上尼克望穿秋水的眼神散发着浓浓的基味。开头节奏稍慢,后半段很畅快,结局意外得好!画面特别梦幻,音乐整体不错,但被偶尔出现的摇滚和RAP弄得有点不知所措。
不喜欢小李子的表演,他本人如今脸上太多横肉,要知道盖茨比就算是个暴发户,也是个浊世佳公子,莱昂纳多已不是当年的杰克。电影再稳一点就好了,前面浮夸过了头,开头和配乐过于现代,后面情绪薄弱,但每当Young and beautiful响起的时候,情绪还是被煽动地不能自已:You can't repeat the past.Never.
一方面,我觉得有钱特别好,另一方面,我觉得有钱真是好极了。
之前真是忽视巴兹·鲁赫曼了,这电影太带劲了,非得要去电影院看才过瘾啊!同样是炫技炫富,但比炫技把郭敬明甩出十条街,比炫富把郭敬明秒成了渣渣,要说把电影拍成一部mv的话,这部电影就是《小时代》的爷爷。音乐,色彩,运镜,都美轮美奂,今天真是大开眼界!
真是一部集合了海天盛筵、逆袭、肇事逃逸、喜当爹的神奇大片。
盖茨比了不起不在坚守一份爱情,而在于在那样一个时代仍能坚守对未来,对一个”we"的憧憬。谁说菲茨杰拉德这本小说的主题是美国梦的覆灭?我看恰恰相反。电影拍的绚丽热闹却不恼人。盖茨比见到黛西那一瞬,慌乱中强自镇定,雨水顺脸颊滑落,愈加分明的棱角却不掩深情。第一次,感受到这个故事的真实力
神秘的盖茨比→貌似牛叉盖茨比→二货盖茨比→深情盖茨比→凤凰男盖茨比→逆袭盖茨比→失控盖茨比→我就不多剧透了
女神是个梦,而你总不愿醒
假装偶遇的茶会一段,莱昂纳多的表演令人落泪
其实盖茨比之所以了不起是因为情人眼里出西施.他说盖茨比在观察他 医生问你怎么知道 言下之意 你不观察他你怎么知道他在观察你?那心花怒放的第一次见面是史上最gay的场景 眼里放出了烟花 那不断追随盖茨比的背影 那分分秒的回眸勾搭 那默默无语坐在戴稀盖茨比间却意淫着自己是戴稀的神不守舍.史上最gay
堆砌了那么多华丽的视觉效果,还要靠男二的大段旁白来塑造人物,那还不如去看书呢?纸醉金迷时代中、仍怀有赤子之心的盖茨比,被拍成个痴汉,还是个高龄的。Fitzgerald的文字其实非常“轻淡”,似乎只是懒懒地重述一个无关痛痒的故事,读毕却能让人无比感动。而电影即使光芒四射,内核却如此苍白。