昨晚看了这部法国电影《梅花森林》,台词艰涩难懂,佷舞台剧,但还是坚持看完了,想看导演到底想表达什么。看完后不确定看懂了,去网上看影评,不出所料中文评论几乎清一色说看不懂。
于是跑到法网去看法国观众的评论,果然两国观众的观感差异很大,法国观众中不乏赞扬者,赞美优美诗意的台词及深刻哲理的内涵。本想是否是文化差异,但法网的评分也较低,不过低评则集中在评论导演的风格。
最想看导演介绍影片,幸好法网也有。导演采访则有解惑我的几个疑问:(1)电影内容是从他以前写的几行诗而扩展开来,所以台词多用且必须要用诗歌形式去表达;(2)电影名的含义是一种精神世界,男主有太多无限和笔直的道路选择,是拥有太多自由的囚徒,因此事情的混乱有助于他做出选择;(3)电影屏幕确有三种变化,是美学必要性,2.40是壮观景象,1.33是疯狂场景需要隔离图像元素,1.66是两者之间的平衡。其实还有角色疑惑:现实向的电影中出现有些神秘的流浪汉角色,说着大段深奥艰涩的台词,肤浅理解就是个神出鬼没的智者或揭示者在关键场景点拨或引导男主,但言语太过晦涩,表达内容得自行思考理解。
电影的意识流痕迹有些重,对于电影这种艺术类型,清晰的台词和整体的剧情还是很重要,如果不在乎这些,完全可以舞台剧形式去表现,其实也是非常舞台剧的台词念白和表演。也许是不同地域的戏剧表达问题?国内戏剧倾向清楚呈现剧情脉络和角色心理,甚至不断回闪剖析剧情,而欧洲戏剧则倾向点到为止的表达,给人留有思考空间。
好吧,即便褒贬不一,这种电影能拍出来也算多元化艺术的一种吧,至少我还是能看完。
有话剧 音乐剧影子的电影
可怕的台词
晦涩
偶然找到了一部法国文艺电影。充满着文艺和哲学含义的说辞,个中的布景和念白都和舞台剧极为相似。梅花森林这样的隐喻在一开头就买下了伏笔,不能不说是一个巧妙的构思。融入也许就是一种理解,有些东西还是太生涩了些。法语听力倒是不错
有点儿深奥!
舞台剧?一帮神经质的人,不明所以。
神神叨叨的剧情,演员也是在梦游状态,不太好的一部法国爱情片。🇫🇷🇫🇷
演camille的女演员和林盖结婚了(。
3.5 这个小哥自编自导自演啊,像话剧(标签咋是喜剧嘛???
我是喜欢配乐的
学法语好片。
居然没看懂,哈哈哈!
实打实的文艺片,需要静下心来看
30 20170130 前Syndicat F de la critique Prix
和前女友在一起也不会幸福的,她太骄傲也太混乱了。和一见钟情的姑娘一起,确实会有压力,不过如果我是男主我也想选她,不过,对于电影来说她只是个诱惑的符号而已,甚至片尾没有交代。
法国的神经病,竟然病的这么好看。
看不懂……
太多的旁白真是不错的一种感觉,两个女主都很有气质,还不错的文艺感,
emmmmmmm太文艺了
莫名其妙…………