1 ) o伯爵夫人
戏剧性足够 画面也像稳重 平静的油画 想对传统观念表达否定 (女人怀孕就得屈伸下嫁给罪犯 ) 电影本身呢 夸张 戏剧 关于天鹅的解释颇有心理学意味 上流社会的生活 极具侯麦味道 剧情发展到到最后是女主耐人寻味的一句话 从第一次见你 我就没有把你当作天使 和之前女主对于伯爵非常崇敬的态度形成冲突 真是个有意思的冲突啊
2 ) 爱=欲望+占有
一个专属于片中陆军中尉伯爵外角色的麦高芬:rape了O伯爵夫人的男人(为什么是qj而不是mj,因为罂粟花精华不是作案者加的)。流利的叙事风格,跌宕起伏的剧情,硬是看到最后才悟出些所以然。
伯爵给O夫人茱丽叶塔讲了一个故事:他在自己发烧时出现幻觉,看到了自己小时候救过的一只天鹅,她又看到茱丽叶塔,然后天鹅和茱丽叶塔的影像重在了一起。伯爵小时候在湖边救起一只叫丁卡的溺水天鹅,然而天鹅只是对他挥动了翅膀就无情地游走了。他又对茱丽叶塔解释到既然她能原谅除自己以外的任何一个可能对她做出此事的人而为何对他如此苛刻。轻声叫茱丽叶塔天鹅的名字及她本人的名字,然后女方解释她第一次见伯爵并没有把他看作魔鬼或者天使。然后电影就圆满了。
女方最怕出现的那个3先生是伯爵,因为如果是他这便是一种最无耻的欺骗。伯爵之前非她不嫁的种种痴情表现本就塑造了他天使般的形象,如果再曝出自己是个rapist反而就是魔鬼了。而观众其实从一开始就站在了伦理道德的一方,没有从伯爵这方来看问题,直到他讲出了这样一个动人的故事。那么之前的种种就可以解释了:一个女方的睡美人镜头,伯爵经不住色欲的诱惑qj了她。事后追悔莫及,千方百计要即刻娶了女方以弥补自己犯下的错误。然而他以为可以就此瞒过所有人,这是一种自私的占有,朱丽叶塔怀孕令他没想到。他本可以不介入这件道德败坏的事,如果是那样那他就是单纯的为了rape而rape,事实是他是很爱茱丽叶塔的。即使她公开在报纸上提出这样一个让rapist劝退的要求伯爵还是来了。最后他竟讲出一件自己的童年往事,处于那个爱什么一般只会占有的孩童时期的往事,不得不说他也很单纯。这样一个单纯、正直的人也会做出这种事,欲望可见多大。不管怎么说,茱丽叶塔允许了他的天真而原谅了他。
时代不同,伦理、道德、法律不同而且拥有或赋予这些的人的情况也不同。电影中那个年代自我伦理道德的约束作用应是大于法律,但阶级分明,真正有那种高尚品行的人也就一部分。而现在法律完善了,人们的品行和观念也不同了,好在法律赋予的是大多数人的权力。
3 ) 天使不在人间
故事发生在拿破仑时代的意大利,改编自海因里希·冯·克莱斯特的同名小说《O女侯爵》,获得第29届戛纳电影节评委会特别奖。
俄国军队攻打一个德国贵族的城堡,城堡主人的女儿,寡妇侯爵夫人在逃亡路上被敌人抓到,年轻帅气勇敢的俄国公爵拯救了她。公爵被侯爵夫人的美貌和气质所迷倒,情感战胜了理性,迷奸了侯爵夫人。事后,公爵为自己的行为和对侯爵夫人的爱所困扰,前去求婚。此时,侯爵夫人发现自己怀孕了,而且不知道孩子的父亲是谁,侯爵夫人因此被逐出家门。侯爵夫人在报纸上发布公告,寻找孩子的父亲并宣称将与其结婚。答案揭晓的那一天,出现的人竟然是俄国公爵,侯爵夫人心中的天使瞬间坠落人间,难以接受现实的她履行了自己的诺言和公爵举行了婚礼,却并没有和公爵住在一起。
最后,侯爵夫人接受了眼前这个并不完美的爱人。两人应该是幸福的生活在一起了吧。
完美,是一个美丽的词语,可是美丽的外表下却是伤人的冷酷。
完美,是一个迷人的小精灵,迷倒了好多人的理智,人们追随着他,跑进茂密的森林,却找不到出路。
完美,是近在眼前却又永远无法到达的海市蜃楼,有人倔强的坚持着它的存在,对于现实,总是难以接受。
公爵在侯爵夫人中的印象最初时完美宛若天使,当侯爵夫人得知公爵所犯下的罪恶之后,无法接受这个折翅的天使,甚至连同对公爵的爱慕一起否定。
其实,完美,其实只是一个幻觉的泡泡,睁开眼睛,捅破泡泡,生命依然可以精彩。
哪怕那个善良勇敢正直的俄国公爵也有邪恶的一瞬,这就是人性吧。所以,我们要宽容;所以,我们要隐忍,世界才可以平静。
另一个让我很感慨的地方是当时社会等级制度的森严,人的出身不同,生命的价值和意义也大不相同。有人生来就是为了刺绣和爱情而生,城堡里的公主被整个世界祝福着;有人仿佛生来就不配谈论爱情,哪怕善良的公主也在肆意的嘲笑他。几百年过去了,所有人都可以谈恋爱,可是,又好像所有人都不会谈恋爱了。结婚和生存变成了比爱情更重要的东西。也许,真相就是这样子,爱情只是附属品,奢侈品,而已。不是所有人都可以拥有的。可是,我还是,还是好想成为那个lucky girl。
4 ) 看这片子之前最好不要看上面的简介
我觉得谜团其实侯麦最后也没有明确揭开。导致电影的主题可以是宽容,也可以是爱和自我牺牲——两个主题同样伟大,虽然从结尾我更倾向于后一个。自始至终,通过很多细节,两个嫌疑人身上的嫌疑保持了微妙的平衡。
感觉侯麦在对人物心理和动机的处理上,有点像山水画中的留白。
问:any villain of a fellow,to comply with the fragile laws of this world,you were ready to accept,why then you flee from me as if from the devil?
答: i would never have thought you were a devil,if when i first saw you,you had not seemed like an angel!
最后一幕很动人。
绝对微妙的电影。
ps: 看到父亲和女儿和解,把她抱在怀里像亲一个爱人一样亲吻的场面,着实让人大跌眼镜。搜了一下维基百科,原来小说里这一段就是这么写的:“She leaves the Colonel and the Marquise alone for the apology and when she returns he is kissing her "like a lover!" ("wie ein Verliebter!")。从这一点也可以看出侯麦的那种认真劲儿。
5 ) 《女侯爵》在讲什么
谈一下我的理解,女侯爵被俄国士兵强奸了,但由于她处于昏迷状态,并不知道。俄国伯爵救了她,也知道这个事实。在当时的社会风气下,如果女侯爵守寡怀孕的话,那是一件足以令她自杀的丑闻。
伯爵之所以急急来求婚,并要马上结婚,除了爱女侯爵之外,主要大概是出于这种担心。虽然女侯爵对他是有好感的,但他的鲁莽求婚并未得到女侯爵父母与她本人的理解,他们都要他等一等。而等一等的结果,就是女侯爵的丑闻暴露。
伯爵事后只能承认是他侵犯了女侯爵,这使女侯爵对他的好感完全消失了。女侯爵虽然为此嫁给了他,但永远不能原谅他,在他们的婚约中,就约定了女侯爵不必对他尽妻子的义务,他们不生活在一起。
伯爵是为了女侯爵的心安与清名,作出了极大的牺牲,是真正的骑士行为。
侯麦让我们理解了中世纪的社会风尚。
6 ) “他要放弃作为丈夫的所有权利,但要履行作为丈夫的所有义务。”
画质还可。但觉得是一般的伦理剧而已。在表现父母亲的不理解和她自己的痛苦方面还行。
未婚而孕,而且是睡眠中被种下的种子,我晕,她一点感觉也没有的吗?
还好,有一个伯爵要娶她为妻。
“他要放弃作为丈夫的所有权利,但要履行作为丈夫的所有义务。”这个真是绝的,今天还有这样的么?
最后他还是忍不住,说:“我只知道你的蔑视,是最残忍的惩罚,比死还要残酷……但我还要耐心地等下去。
她一怀孕我就知道是谁干的了。
他一直以礼貌绅士的形象示人,其实在情爱里,他走的是不道德的无耻行径,而未婚先孕且不知婴儿父亲是谁的她一直被称为不道德的女人,然而在日后的生活里,她走得却依然是大方坚忍的清白之路。当他的谎言被揭开之后,为了维护自己的名声,她还是选择了和他一起。过后,他又以白天鹅之梦说出了“占有”的必要性,“我”非得以此不道德的方式(某个谎言)深入“你”的生活,才能使“我”的爱在“你”的身上写下确凿无疑的定论。这是一个借口吗?按照电影的发展来说,应该也不是。但是是不是借口都没有关系了,因为她以行动在最后隐隐说出了这么一句话:“早就很久之前,我已察觉你不是一个天使。”原来,也许她早就知道他的不道德行为了,并且甘愿接受了这一点。若是如此,旁人如我,除了沉默看戏,又还能再说什么呢?
侯麦唯一的外语片,也是侯麦唯一的戛纳奖。阿尔门德罗斯的内景看来是要配古装的(其他如午后之爱、女收藏家就不这么华丽),这部片子真是细致华丽。当然,这片儿很有喜剧效果,虽然看上去很严肃。
欠诚实。
看完就明白什么是道貌岸然,什么是装13.
无论是布景还是演员表演,侯麦完全是按照舞台剧的那一套来演绎古典题材,一幕接一幕,没有任何惊喜,侯麦自身的某些在现代剧中的特点(少配乐、多台词)放在古典剧中反而影响了电影的品质。
看片过程中走神数次,在唯美的古典油画布上,侯麦的对话仿佛失去了那种在巴黎街头的随意生机。O侯爵夫人意外怀孕的故事倒没有圣母处女受孕的隐晦寓意,反而抖落了一身道德的虱子。侯麦自己客串了一个没有台词的军人角色,那个三角秃头发型实在是太好分辨
这辈子值了!O侯爵夫人是我看过的最妙的侯麦电影,一种说不出来的侯麦专有的奇妙。油画般的质感和构图,彬彬有礼又情真意切的表演,还有侯麦深埋的一颗大雷,从头到尾扣人心弦。对人与人之间爱的乐观,对爱和欲望兼道德问题的探讨,全都从波澜不惊的台词里流淌出来,看完就一个感觉,太舒服了。
侯麦处理克莱斯特,或者电影处理克莱斯特,似乎也就这样了。可是克莱斯特这个故事多厉害啊!把事件、人物关系、心理、意识一个个抽取出来——纯粹极了的人类欲望和情感关系图。独一无二,反正我想不出来类似的一个。
在影片创作动机上侯麦更富有处理文学与电影关系的野心,不光是对于电影改编永远弱于原著声音的反驳,还有增删原文本的改编方式诟病。因此他选择将克莱斯特的小说“原封不动”的搬到银幕之上,改动处只有侯爵夫人为何昏迷一场(由惊吓变为了喝药)。但争议不是文学,而在另一艺术——戏剧中。侯麦原意摒弃戏剧感,因其带有夸大的效果,这与他追求喜剧性与悲怆性的平衡相驳,但偏偏又大部分演员都是舞台演员,这在大量采取内景的情况下,使建筑房间成为一个个的“舞台”,造成了古板死气舞台风貌。真正的闪光点反倒来自侯麦自认失败的模仿绘画这一艺术形式的场景——侯爵夫人昏迷的镜头,这一取自富塞利《梦魇》的画面,侯麦懊恼没能还原出夸张的肢体动作,但恰恰是没有夸张,符合现实的状况,使这个油画般的场景成为电影真正的重点所在,挽回了整部电影。
1.故事改编自一部德国小说,电影感觉很像话剧,色彩也偏油画系,若不是熟悉的“道德主题“在一旁气定神闲,真让人有点不敢确认是侯麦的电影呢;2.如果一个人毫无理由超乎想象地信任你是无辜的,那么或者他爱你失去理智,或者他正是你被冤枉的根源,而当两者皆俱时,前者应该成为宽容后者的理由么
故事性算挺强的,内容就是嫁给了强奸犯的故事。跟我很多年前看到的社会新闻翻拍情景剧很像,就是一个女孩睡觉的时候被强奸了,当她迷迷糊糊醒来强奸犯跑了,她就追出去,抓了一个路人男说是他,后来路人男被污蔑去跳楼自杀但是被救变成了植物人。女子知道自己错了,那个案子也成了迷,再后来她照顾变成植物人的路人男的时候,有个男的一直来帮她,抗煤气罐啊啥的,她后来怀孕了那个男的也不介意,还说愿意当孩子的爸爸,女的见这个男的挺好就真的跟他结婚了,她们的女儿后来被同学骂,说她爸爸不是亲爸,她是她妈妈被强奸犯强奸生下来的孩子,反正最后女的还是坚持去告,更何况女儿生下来更有证据找到凶手了,后来证明了那个男的就是当年的强奸犯,被抓去坐牢了。。。
不知如何定义的电影,导演是法国人,对白是德语,故事发生在意大利。不过剥去古典主义的外衣,这还是一部典型的侯麦电影,探讨的是情欲与道德,最有趣的还是女主是否知晓孩子父亲是谁的悬疑线,故事就在一种悬而未决的气氛中上演,撕开的是道貌岸然的伪君子嘴脸,以及对上层家庭间的亲情考验。片子美术和摄影都非常好,和法式浪漫的侯麦不大一样的感觉,没有那么花哨的颜色,却又朦胧中透着没落贵族范儿。
看到父亲抱着女儿亲的时候一度以为有狗血反转,然而(表层的)答案其实在开头已经给出了。侯麦的独到就是会用一百分钟的时间来围绕一个偶发缺德行为兜圈,这其中涉及贞洁的拷问,诚实的拷问,亲情和爱情的拷问,而女主的知情与否构成了本片最重大的悬念。其演绎在极狡诈与极纯洁间逡巡让观众摸不着头脑,她与母亲的对质和斗智也是最精彩最有侯麦闪光的部分。另外,这部片服装和布景设计几乎是我看过电影中最最上等的。
猜到了开头,也猜中了结局,却实实在在被上校亲吻女儿的姿势雷得外焦里嫩。舞台剧风格的电影,服装、道具都很讲究,只是身为孕妇的侯爵夫人行动力过于闵捷了吧😄
是戏剧,不是电影
如《巴里林登》一样,《O侯爵夫人》无意隐藏故事所处时代同我们之间的隔阂,亦毫不掩饰人物乃是来自"另一个世界".克莱斯特(抑或萨克雷)的原著总带着某种超脱事外的旁观或冷嘲的口吻,影片则惟妙惟肖地继承了这他者视角,这用德语转述意大利人和俄国人故事的"失真感":刻意削减的环境音加强室内剧式的风格,绝妙的布光把人物拍扁抹平在了画面上,由此观众便满足于叙事之为叙事本身,而不再试图从人物的行动中获得别的什么东西; 这"不可理解性"或"无需理解性",亦即轻快的游戏与反讽的精神――毋庸置疑地来自德国浪漫主义运动――乃意在保持一种神秘的审美的距离. 在此意义下,本片简直可看作连通雷诺阿和韦斯安德森作品的一道桥梁.
侯麦1976年电影,德国的布鲁诺·甘茨主演——年轻时头怎么那么大?还是腿太细了?
7/10。奥里维拉的新画意主义被延续在侯麦作品中,厚重的色彩与丰富的人工图像表现出一种华丽戏剧范的场面调度,所有的视觉美感经由风格化的服饰、道具及阳光普照的风景宣示而来。画面很安静无音乐无变焦,环境单一人少话多,这些显著特征是不盲目追随新浪潮的刻意低调,但是抱歉,我还咽不下这口睡意。
果然,除了三大系列,侯麦老师的中字翻译都非常垃圾=-=问题:克莱斯特是浪漫主义吗?!O侯爵夫人的文本其实开放了谁是奸淫者,而侯麦挪用富塞利的梦魇难道不是自作聪明地用那一凝视封套起了这个故事吗?