1 ) 奥利弗的野猪王
戏剧界有句老话,“一千个观众眼里就有一千个哈姆雷特”,实际上每个演员演绎的哈姆雷特都各有千秋。奥利弗的哈姆雷特可以说深入人心,在扮演理查三世时,举手投足间同样功力十足。
《理查三世》在情节推进上与《麦克白》非常相似,讲的都是篡位者的成功与覆灭。但是作为四大悲剧中最为阴沉扭曲的一部,《麦克白》突出的是中心人物的心理过程和自我折磨,而《理查三世》作为一部宫廷历史剧,在人物塑造上多少受到掣肘而略显单薄。这一点其实已经限制了演员的发挥了。
奥利弗所抓住的理查三世的最大特征,就是他对整个世界和众人的嘲讽。理查三世生来残疾,虽然贵为公爵,却几乎如同弃儿,但是他又极端刚愎自用,自以为是。两方面结合把他变成了一只浑身都是毒液的癞蛤蟆,一只龇着獠牙的野猪(野猪是理查三世的徽纹)。癞蛤蟆和野猪的共同点是极端丑陋、危险,但又自鸣得意,毫无顾忌。所以我们看到的奥利弗的理查三世,把轻蔑写在脸上,把轻蔑从舌头里吐出来,即使在杀害兄弟大臣时,都显得满不在乎;甚至嘲弄太阳,轻视上帝。就算在临阵前的夜晚被鬼魂骚扰,也毫不影响他在日出之后披挂冲杀。
理查三世缺少的不止是健康的身体,他更缺少健全的心灵,他不懂尊严、也不懂恐惧,世界只是他的玩具罢了,是世人的自私、贪婪和怯弱成就了他的王冠,也是世人的勇敢、正义剥夺了他的王冠。
奥利弗用他的表演证明了这点:理查三世只是历史之神手中的玩偶,他的邪恶过于单纯,还配不上悲剧式的崇高。世间少有因出演野猪王而成名的演员,我们惟有向奥利弗致敬!
另外我还有一点看法,有影评认为看这部戏前需要了解一点历史背景。其实此乃多虑之见。莎翁的戏剧其实都是高度独立于背景的,作为历史剧,《理查三世》可能比《麦克白》《李尔王》牵涉到更多真实的人物,但是人物性格的塑造其实是小环境中的问题,我们毕竟不是来这里上历史课的,所以不知道红白玫瑰之战,不了解约克家族和兰开斯特家族的恩怨,一点都不影响您去理解理查三世。
2 ) 舞台劇化的電影
這部片子當初上映時票房並不好,我看了片子之後完全可以體會箇中緣由。一是舞台劇化,二是故事複雜,三是冗長,聽那160分鐘的文言文有幾個人坐得住?
這是玫瑰戰爭中的一段故事,如果沒有背景說明的話,那麼多的人物,關係,會使人摸不著頭絮。建議先去看莎翁的原劇本,研究一下王室的繼承世系表,較容易掌握劇情。中文字幕有一點錯誤,看過原劇本也就不會被錯誤影響了。
我第二次看到Olivier, John Gielgud, 和Claire Bloom這三個人同台,第一次是在"Brideshead Revisited"。兩次Olivier和Bloom都是演夫妻,一對不恩愛的問題夫妻. 囧rz...
Olivier演的壞蛋理查三世,不像他演過的正面人物,哈姆雷特或亨利五世,讓人毫無辦法去認同他的角色。這位主角權欲薰心,口蜜腹劍。還有他虛偽的求愛過程,欲拒還迎的接受王位,翻臉如翻書的樣子,讓人從心底打了寒顫。
我第一次看John Gielgud演莎劇,他的口條真是美極了,有著大提琴溫暖的音色和十足的表情。他不像許多演員,揚起高音的時候會有尖銳的金屬味。例如Olivier,他的聲音效果有點像卡拉絲,雖然表情十足,但其實音色並不好聽。
本片多看幾次,就會注意到許多以往忽視掉的細節,例如白金漢公爵如何體會Gloucester公爵的篡位之心,演員表現得相當微妙,顯見他的心機之深。
3 ) 关于理查三世的一点碎碎念
#叨电影#【理查三世】1955年版
1955年劳伦斯奥利弗的那版,158分钟(百度百科上写着是161分钟呢,差的那三分钟是啥),不是黑白片呢,打开是彩色的呢,后来上色的?颜色怪怪的,所有人的妆都很滑稽,白白的,涂的红脸蛋,加上卡哇伊的发型(多是齐耳短发加刘海),舞台剧的服装(大红大绿紧身裤),旁边同事看了两眼说,这是白雪公主和七个小矮人吗?
。。。。
与其说电影,不如说是舞台剧吧,几乎都是室内搭的景,可寒酸呢,天空都是假的,几个水泥台子摆来摆去的,结尾战场居然是真景了,至少草是真的,还有点不习惯呢。。。
因年代太久远了,以现代的眼光看,没法说特别好看,甚至不太好看吧,因为太长了,太舞台化了,也太脸谱化了,人物特点不够鲜明,长的似乎也差不多,傻傻分不清楚。。。。不事先了解下玫瑰战争和前代的乔治理查们看的会吃力些,建议先看下原著(还要把前面亨利六世的部分看一下)。
劳伦斯奥利弗这里的鼻子是不是假的啊,那么怪,放在脸上好丑,这确实也是最丑的一版理查(因为原著里就特别丑),怪异刻薄的鼻子加上白脸红唇,还有可以捏尖的嗓音,那种变态人格就越发放大了。。。。
一千个人心里有一千个哈姆雷特,那不同版本的理查三世也各有各的特点,55版的,就是一个有奇装癖的怪蜀黍(抱歉,那带凸起的紧身裤太特么让人出戏了)。比较喜欢奥利弗对着镜头面带微笑轻声说话的那些部分,每次这么说的时候后面都会死个人,而他只是红唇轻启,愉悦地把计谋说出,甚至还有羞涩的神情,像个怀春的少女,人畜无害,却顷刻间把哥哥侄子老婆大臣们送上黄泉。
和安夫人求婚是分成两段拍的,也被啐了两口。。。。看着没95版的撩人,因为太样板戏了,那么长的剑闹自杀感觉很可笑,也不知怎么安夫人就被迷惑了(完全看不出),但这版的理查,贡献了一个,不,两个霸道的吻!非常强势!所以安夫人就从了。
即使这样,我还是觉得在看的三个版本里这版最难看了。。。。
论完整性和精致性还是BBC的最好,毕竟三集快八个小时啥都能说了,光玫瑰战争就拍了两集呢,基础打的扎实,景也都是实景,本尼演的也很好(就是不够丑吧),配戏的也有很多大咖,缺点是太长了太长了后面有点看不下去了(干脆睡过去了),而且这版的王后们都太特么丑了丑的摧古拉朽,但值得说的是也只有这版里安茹的玛格丽特有那么多戏份,这个人物(泼妇)很有看头,原著里的台词也很搞笑,BBC是有她,但丑、蠢,看了就想快进。
看颜值的话推95版,男的帅女的靓,三十年代的服装布景都很美,用爵士调唱15世纪的诗也很有风情,而且片长也很人性化,不长不短,虽然也看的一度睡着。。。。。
55版的就是比较古典吧,有莎士比亚腔,舞台剧风,但总体上觉得是劳伦斯奥利弗的一场个人秀,他太碾压人了。。。。
不过,29届奥斯卡奥利弗只获得了提名,败给了国王与我的尤尔伯连纳,同样是舞台风戏剧浓强,后者确实更胜一筹。
原著也看了(没看完),准备了那么多晚上去看话剧版的理查三世,我已经尽力了。。。。
这个能把莎士比亚的台词说得好像由心而出的英格兰国宝啊
奥利弗是演莎翁戏的不二人选。
舞台剧和电影结合 理查三世登机仪式上那一场同一空间内跨越时空的剧情安排相当出彩 与安哲罗普洛斯在《尤利西斯的凝视》中安排的那场跨越时空的婚礼有异曲同工之妙 不知道安哲的灵感是不是就来自于这片
第二十九届奥斯卡金像奖最佳男主角提名
虽Sir是个面瘫,但他的台词功力深到我折服了!虽他爱惜自己的容颜,但最后死亡还是演得很震撼。虽won woman那段看得我笑场了,但三版中这个理查是最接近原著的。虽我们学的是理查二世,但老师你给我们看了三版理查三世这是闹哪样-扶额。虽然文言文看到最后是烦了还一边吐槽字幕,但最推荐这版的电影。
瞧瞧奥利弗的小细腿。纯舞台剧风格的电影,所以台词也很舞台剧。
为神马把Clarence便当之前的那段嘴炮给删了?三巨头木有一起的对手戏好遗憾!摄影挺有意思。
劳伦斯·奥利弗是公认的莎翁剧表演大师,但这却是我看得最痛苦的一版,也可能是因为第一次接触这戏。劳伦斯那端正的长相配上诡异的化妆和造型,尤其那个头型,还有那种奇怪的语音,不夸张地说,越看越恶心。而且还越看越迷糊,感觉人物好多,关系好乱,片长好长。
“莎士比亚+劳伦斯·奥利弗”组合最强大的一次银幕演出
果然是莎翁的feel。。感觉就一直在舞台上。。
劳伦斯奥利弗太适合这种舞台风格了
牛,老电影就是牛!
理查从钟绳上跳下来太酷了,邪恶也是一种魅力
画面好看,理查从钟绳上滑下来很美,虽然我并不喜欢olivier,老头们都很美,clarence死前那段被删好可惜…很理解lydon对这戏的真爱,但莎士比亚台词真的太痛苦了…先看了剧本,看片还是花了俩月…今天看后半倒还好可能台词少了…突然觉得也许莎士比亚应该都当歌剧看无视歌词…
不好“看”!妆容丑台词长,无英雄无爱情,跛足罗锅玩转一众贵族,阴谋策划执行并得逞。奥利弗俊美的脸妆后极猥琐,清朗的声音改得极粗鄙,折磨半小时才忘记他是奥利弗。最后一场太惊人!丑陋躯壳肮脏思想下对抗命运不公的不死之心几乎感动我了~
本片算是战后英国遗产电影当中预算高昂的那一类代表了。除了出色的角色诠释与户外布景之外,还用了一点时髦的手法。
比想象中好,摄影和打光还挺好,不是纯粹舞台剧,就是音乐太庄重宏大以至于显得傻了
刚看完了原作再看Laurence Olivier的演绎,感觉真是超级的好。只可惜删掉了原著中Margaret王后的段落,她的长篇诅咒其实挺震撼的。
诅咒化梦,主宰了历史进程,与理查蒙的战争前夜,格洛斯特遭受了良心的拷打,死在他手上的人,逐一向他发出诅咒,剑从手中落,绝望中死去,阴谋戴上王冠,斩草又除根,不理合伙人,稳妥地走在一条自取灭亡的路上,室内转户外,以王位换马,何其哀哉。
阅....跟麦克白一个路子吧