韩国最大规模贩毒组织的神秘BOSS李先生气焰嚣张,他新近通过一起爆炸案除掉了无用的干部,甚至连侥幸逃生的骨干也被害死在警局之中。缉毒组组长赵元浩(赵震雄 饰)从爆炸案现场救出在组织内担任联络工作的徐永乐(柳俊烈 饰),经过审讯得知,徐原本负责与盘踞在国外的毒枭霖(金柱赫 饰)接洽,因提前回国而误卷入组织清洗之中。赵组长将计就计,决定周旋在李先生和霖中间上演双簧,以将贩毒组织连根拔起。这一过程险象环生,危机不断,而真正的李先生却还未显现出他真实的用心……
本片翻拍自杜琪峰的同名原作。
韩版《毒战》几乎完全搬演了港版里警察为套取情报而“双面模仿”的情节,这个桥段着实好看(当然可行度极低)。不同之处在于,嬉皮笑脸的哈哈哥被换成了阴狠歹毒的陈河霖。陈河霖在片中干嚼眼球、活吞生蚝,与“人畜无害”的哈哈哥相比,俨然一只野兽。去年因车祸身亡的金柱赫为这个角色献出了完美演技,本片也成为了他的遗作。
或许因为哈哈哥和陈河霖气场不同,使得他们在会见警察假扮的毒贩时,人物关系呈现出截然相反的状态。张队(孙红雷饰)透露出的气定神闲与从容不迫,在赵震雄扮演的警察身上全看不到,取而代之只有的不知所措和心慌意乱。但当张队假扮哈哈哥时,他也只能处于弱势和被动的地位。或许可以说,由于哈哈哥和陈河霖气质的极端差异,使得两个版本故事里的毒品供求关系发生了根本性的变化。这里当然不只有演技的原因,尽管那确实是一个方面,毕竟后者是初次挑大梁。
“标叔”因通讯被阻而提出“改日再谈”时,张队直接脱口而出一句“改你妈”,顺势站起来踢翻对方的跟班。这个情节很体现人物的火爆与勇猛,在韩版里看不到了。而韩版的女警察眼神里毫无生气,比起黄奕真的不如(尽管黄奕在《毒战》里也有点尬)。
原版里作为“麦高芬”的黎振标,被改编成了作为点题之key的李先生,韩版《毒战》的英文名就叫Believer——台湾地区把该片翻译为“信徒”(下文将韩版《毒战》称为《信徒》)。“李先生是谁”在《信徒》里首先成了一个问题,在他人的口中,他是“一个恶魔”,这不由使人想起《沉默的羔羊》里介绍汉尼拔博士时那个经典的声音转场。就像《蝴蝶梦》里的丽贝卡那样,《信徒》里久久没有露面的李先生分明无处不在,令人不寒而栗。尽管有经验的观众早早就能够猜到,但《信徒》要探讨的,确实是信仰/信任的问题:一个人要对世界怀疑到什么程度,或者说抱着怎样的目的,才会对所有人隐瞒身份?
基于这样的诉求,《信徒》也借角色之口来阐释主题。布莱恩理事就直接说:“人拥有错误的信念,跟得了不治之症是一回事。”《信徒》所着意的,是人性的开掘;而《毒战》其实依旧是善恶对垒的表述。所以《毒战》里的张队有“高大全”的痕迹(正义、勇敢、坚定,无所不能),而《信徒》里的警察则不无黑色电影里男主的影子(背负着线人死亡的愧疚)。
如果要在韩国电影里挑一部和《毒战》精神气质相符合的作品,那或许应该是《老手》;而把《信徒》放到香港电影序列里来审视,《无间道》则更像它的参照对象。《老手》的香港译名是《燥底师兄生擒富二代》,顾名思义,紧张刺激,不断刺激观众肾上腺的爽片。大旗虎皮把《毒战》称为“导火索电影”,【注释】这两者是同一种类型。而《信徒》探讨了信仰匮乏与身份的迷失,在这点上和《无间道》如出一辙。
就像《无间行者》之于《无间道》一样,《信徒》对《毒战》的改编,已经不仅仅是改编,而是另一种文化语境下的改写了,正邪之间势不两立的对抗与冲突在这里呈现为同样挣扎于人生苦海的“双雄模式”。相逢一笑泯恩仇,不仅是开放式结局,也成了关于命运、人性、幸福等等问题的无尽追问。
【注释】参见李洋:《<毒战>:导火索电影与第三结局》,《电影艺术》,2013年第7期。
纪伯伦说 在你们身上多数是人性,还有许多非人性,是一个未成形的侏儒,在迷雾中梦游,找寻着自己的清醒。我现在想说说你们身上的人性,因为熟识罪与罚的只有它,不是你们的神性,也不是迷雾中的侏儒。
我常常听你们谈起犯了某个错误的人,好像他不是你们中的一员,而是一个闯入了你们世界的陌生人。然而我要说,即使是神圣正直之人,也不可能超越你们每个人心中的至善,同样,即使是邪恶软弱之人,也不可能低于你们心中的至恶。
宛如一片孤叶,未经大树的默许就不能枯黄,那犯罪之人,未经你们全体的暗许就不能为非作歹。你们就像一列向着人类“神性面”迈进的队伍,你们是坦途,也是路人。
若其中一人跌倒,他是为后面的人跌倒,让他们小心避开绊脚的石头。他也是为了前面的人跌倒,他们步伐虽然迅捷稳健,然而却没有移走绊脚石。
在最后的部分赵震雄眼含泪的看向窗外的雪景当忧伤的伴奏响起他问李先生你有过幸福的时刻吗,很可惜如果组长有过幸福时刻那么李先生一生中都是悲剧,这一幕让原本是警匪犯罪片得到了升华有了文艺片的影子原本正邪势不两立的双方感受到了正邪以外的情感不是警察和毒贩而是人和人之间,在最后镜头转向窗外一声枪响镜头逐渐拉长给观众无限遐想的空间。加长版的失败就是把原本开放式的结局变成普通的犯罪片警察杀死毒贩,连原本重要的伴奏也没有了。以上是我个人看法。
借用了杜琪峰的故事核心,全新改编的一版电影,整体上与香港版差距很大,不可同日而语,只能说勉强及格,即便演员的水准都不错,也难以掩饰剧情上的硬伤和手法上的做作。
警察的角色,双面性演得不是特别透彻,还是显得更像正义人士,而徐永乐的演员将内敛与深沉诠释得比较到位,这与角色的人设有很大关系。至于最后结局的揭晓,则有故弄玄虚之后的强行套路之嫌,尤其是结尾的镜头,枪声显得莫名其妙,于故事画蛇添足,于观众的情绪亦无用处。
此片与杜琪峰作品相比,无论是故事的复杂程度还是人物心理的变化,都显得弱得多,但片中三位女演员倒是给人留下了深刻的印象,警察高妹虽然演技很差,面瘫一样,但是扮演毒枭夫人时的身材可谓火辣顶级,让人大呼过瘾,而吴妍玉则是标准的美魔女,中国毒枭夫人也是身材一流,只可惜香艳场景的缺失,给人留下了遗憾。
是看着网上关于女毒枭和男代理的视频过来的,不得不说短视频剪的真好,原片里面没两句对话的人剪得激情满满,欲罢不能。
说回正题,这部电影前半部分挺好看的,说实话李先生一出来就感觉到了,就感觉描述的有点刻意,但里面的内容还是相当精彩的,打斗虽然是典型的韩国风格但也很有看点,人物角色饱满,就是后面有点,嗯……感觉有点画蛇添足,后面交代的一系列反而会有点多余,又要温情又有基情还要深情,反而感觉有些过于复杂了。
你既然叫《毒战》韩国版,就别怪这多人拿来和杜琪峰的版本来比较。
你既然敢改那么多,还不是很好理解,搞什么开放式结局,就别怪一众人骂你装,故弄玄虚。
你把个熟悉的配方给搞砸了。
但是,这完全是两个故事啊,老铁。
尽管都是缉毒的,人家韩国版本的英文名叫 Believer,是信徒啊,不是DrugWar啊。
咱们用信徒这个名字来看,故事就有意思多了。
好多人都相信李先生是最大的黑手。
神秘,没人知道是谁。
货好,量大。
为了自己的秩序会杀掉好多中层大佬。
所以,李先生啊,多少罪恶嚣小藉你之名。
开头的制毒厂爆炸,也栽在李先生头上。
警察侄女的被害也是李先生所为。
李先生到底是谁呢,不重要啦。
群众相信你是个无恶不作的恶棍。
这个来自东北的毒贩子啊,真是有意给我们抹黑。
他只用现金,也不让人知道自己。
多疑,凶狠,嗜杀。
他受不了LED灯,穿个睡袍拿个枪。
白酒里泡着眼珠子。
他说啊,我谁都不相信。
怀疑所有人,所以才能做大?
所以才客死他乡?
这家伙是个富二代,留学修的居然是神学。
衣冠楚楚的,张口闭口,信仰是幸福的基础。
连杀人前都要说,让我为你祈祷吧。
警察的侄女是他杀的。
去警局举报的女同伙也是他杀的。
爆炸的工厂是他干的。
狗也是他害的!
他信什么呢,他相信有钱有势就为所欲为。
小业务员的样子,很年轻,很克制。
他出差早回来,结果爆炸案得以幸免。
他本来打算什么也不说,却受不了狗被烧伤了。
一个喜欢狗的人能坏到哪里去呢。
他也是个可怜的人,隐瞒了自己好多可怜的过去。
眼见自己亲生爸妈吸毒死在集装箱里。
养父母又被炸死。
警察说,你小子老实点,我一点也不信你。
可这小子却说,没关系,我相信你。
他一定也恨那些李先生和陈会长。
他没有什么队伍,不过是大小聋。
他不可能做那么多坏事。
但是他制毒,他大概也恨吸毒的人。
自从在集装箱里看到父母死在眼前。
他相信,会有人来铲除邪恶,主持公道,保护弱者吧。
组长,多年与恶势力斗争。
他大概相信,揪出李先生就能天下太平吧。
结果布莱恩被第三方给收拾了。
李先生另有其人。
领导和大众需要抓住李先生,他就屈服了。
他独自驱车千万里,找到徐永乐。
如果恶人逍遥法外就鱼死网破。
可三个人一条狗,并没有再制毒。
最后的执念,没了目标。
他问,你的幸福时光是什么时候。
一心干掉恶势力的警察,为了抓坏蛋拼命的时候是幸福的吧。
结尾的枪声,到底是谁死了???
多少观众在问这个问题啊。
有的相信是徐,毕竟他制毒啊。
有的相信是赵,他生无可恋啊。
有的相信是都,原版就是都死了啊。
——
别再念叨蔡添明的原版了好吗。
这是个叫《信徒》的故事。
你相信什么,就会发现世界是什么样子,就会有什么样的眼光,就会做什么样的选择,就会有什么样的人生。
这就是老辈儿人说的,心诚则灵啊老铁。
这版非常的韩化脸谱,揭开层层迷雾后,小鲜肉这个大boss的人设框架逻辑上还是有不够自洽的地方。不必过度跟杜琪峰版对比,因为故事基本上是两个不同的了。还能在屏幕上看到金柱赫这部遗作,感慨人生太苦短,充满着各种不确定。
并不是一次照搬全就的翻拍。很喜欢believer这样的主题,深挖了关于信仰的意义,至少在立意上跳脱了本身的故事内核吧。角色的深度挖掘都已不再是黑白道义、仁义这样的层面了,归于了个体,归于了人本身的欲望与痴求。挺深奥的其实,结局那白雪皑皑的场景和枪声,居然让人产生了沉浸感!
吸毒吸傻了吧,大庭广众脱衣服还问胸大不大。
比较失败/剑走偏锋的翻拍, 衬托银河版的好了.无法真正代入情节,譬如你为啥要立个招牌又几年洗一次牌啊, 怕死的反派很多,有没有必要这么折腾啊,不就几百亿的毒品么
这片在韩国卖的越好,反响越好,我就越心疼杜琪峰,这片已经接近魔改,把毒战的核心:故事极简之下的人物众生相给改的面目全非,变成了韩式套路的警匪伦理动作片,还大卖。要说男一和孙红雷还能掰手腕的话,韩版添明仔就很让看过原版添明仔的人忿忿不平,希望看完这片的观众能正视杜大炮的重要性吧
说起来是毒战,实际是非常嫌疑犯啊…
打从一开始我就说,如果想模仿杜Sir,绝对会扑街,但李海暎没有。韩版把整个格局做小,从斗智斗勇变成了加强人物背景和心理的描写,可以说是完全脱离了杜版的另外一个故事,着重点在信仰。但我不觉得这样改就是失败。况且再看杜版海报基本上都是古和孙两人,但韩版,是全部人,这就是最根本的区别。
狗焕越来越帅了(星星眼)
翻拍的不错,结尾还真是偷懒小聪明呢。
拍得还不错,有紧张的氛围,演技除了那个女警都挺上线的。影片总体处理得很艺术,尤其是后来手机铃声和背景音乐的无缝连接,特别喜欢。聋哑兄妹真是惊喜。
第一,在国际禁毒宣传日开始看的,有点儿应景;第二,直觉很正确,第一个小时好奇우리狗焕的面瘫,后一个小时从怀疑到确认,猜中大Boss,一阵狂喜;第三,赵震雄的轴车胜元的邪金柱赫的癫,全部为了我狗焕当绿叶……
这叫翻拍吗?比起杜琪峰的原案,已经是两个故事了吧,顶多算部分“借鉴”,可惜导演水平有限,打也打不精彩,斗也斗不凶狠,色也色不诱人,整体节奏不好,人物偏丑,文戏扁平,武戏无味,没摆脱韩国罪案片的一贯套路,可以拖着快进看。另,韩国人依然热衷于妖魔化中国,是羡慕嫉妒中国有钱吗。
这部电影其实跟毒战关系不大了。虽然几处重要情节相似。但是跟原版几乎没有任何关系。但是我却看到了暗战与暗花的影子。杜sir是真的牛的。而这部电影一个比一个疯的角色,让我并不喜欢。柳俊烈的角色失败。一个小喽啰从头到尾那么冷静,你不是 boss?谁信。变色龙一样隐身的人物,怎么能只有一种颜色?
有一贯的韩国犯罪电影的张狂,毒贩子得生嚼眼珠,得信奉基督教,制毒的哑巴兄妹得听大音量的音乐一起摇摆,一切都非常时髦,但跟银河映像的【毒战】相比,太脱离现实,因此其实也不够冷酷到底,我们柳俊烈演得好,但如果角色更丰富一点,当然会演得更好【死忠粉的真心评价
冷暖色调的反差场景,鱼龙混杂的真假乱世。祈祷是为了杀生、埋名只因本无姓,灼热的盐田犹如棋盘断人生死,荒凉的冰原仿佛天河泯然恩仇。堆积的金钱帝国抹不掉儿时匆匆一眼,漫长的奔命追逐人生抵不过片刻幸福瞬间。宿命的人生,纵使逃到世界尽头的世外田园,也不过熄灭成为上帝脚下的灰烬几点。
两星半。赵震雄最帅一役,但这翻拍的实在没多大意思,从文戏到动作戏全面平庸。其实在我这儿原版也只能在杜sir作品里排到中下水准,这部翻拍除了借用了原版的题外,内容几乎全是韩国商业片司空见惯的戏码,味同嚼蜡。
毕竟韩国的限制少,拍同一个故事,明显比港版的肉疼好几个加号。整体节奏可以再快点,细节也是漏洞不少。
狗焕还是不行啊
韩国电影就是这样,一不小心就刷出一对奶子
看到港影迷和韩影迷互掐,心疼古仔和狗焕三秒钟。很客观的说,这次韩版翻拍从架构到叙事只是取原版极少精华,如几个人设和个别桥段,其本身又犯了用力过猛,后劲儿不足的通病,结尾处理讨喜,但你知道杜琪峰要不是为了龙标说不定能好人死光,坏人法外?