1 ) 沉默中感动
在收藏里添加了阿莫多瓦的片子《对她说》,想要说些什么,可是对于这样的大师级人物,语言总显得苍白,因为影片本身,已经非常丰富了。
这是关于两个男人之间友谊的故事。二位男人在观赏音乐剧时碰巧坐在了一起,他男护士贝尼诺作家马科。舞台的情景是那么感人,马科竟然流下眼泪。黑暗中,贝尼诺碰巧看到了前座这位观众隐隐的泪光。后来两人的再次相遇却在贝尼诺工作的诊所。马科的女友莉迪亚在斗牛中受伤,处于昏迷状态。贝尼诺也在这儿照顾着成为植物人的芭蕾舞学生艾丽西亚。每次马科经过艾丽西亚病房时,贝尼诺会很自然地与都会和他打招呼。友谊就这样开始了……两个男人轻轻诉说着病房里两个不会醒来的女人。这是一种基于孤独为的友谊,他们的对话与交流透射不被理解的孤独的情绪。贝尼诺在他暗恋的艾丽西亚耳边说了四年的话,这是一种沉默的交流,艾丽西亚终于奇迹般醒来,同时,贝尼诺在监狱中结束了他年轻的生命。而莉迪亚也走进了不可逆转的死亡……
那天,是借的别人的片子在寝室里看,沉到电影里的时候,象整个天都阴下来一般,只有面前一副副表现力极强的画面在缓缓流过。我一直认为,西班牙人有着最好看的面孔,艾丽西亚和莉迪亚,那样美丽热情的面孔让我感动。故事一直在慢慢的诉说,始终如一的节奏,导演用了很多的细节,描述两对人的爱,隐忍的爱,以及两个男人孤独的友谊。影片的色彩丝丝分明,没有一毫混杂,象一幅凝重的油画。还有那些干净纯粹的音乐,在片子在滑过。
看完的时候,除了感动,还有一种无法表述的压抑。这样的影片,会让你整个人沉陷进去。
有些感动,沉默比之喧闹,更打动人心。
2 ) 她?他?
这是一部以女人为展开,却又属于男人的电影, 西班牙导演阿莫多瓦以两个男人各自不同的爱情,在游刃有余的多重叙事手法中,将何为爱与友情,给与了自然细腻的流露,而以此同时一股忧伤的孤独,所形成的沉淀,更使这部电影并不仅只是止于情爱。
电影很强悍,表述虽然温婉,但是力道却强劲,直抵内心。倒叙和插叙的介绍两对恋人的相识过程,剧中夹入的默片影射,一时的疏忽造成一辈子的伤口,点滴生活让人热爱却也让人无奈,一个胖子娘娘腔成为了爱情殉道者,无法接受只有她“发夹”陪伴着他的日子,最后结局平淡也自然,让人联想。
3 ) 插曲-鸽子歌
鴿子歌 Cucurrucucu Paloma
music (not link now)
做詞作曲者為墨西哥人湯瑪斯.曼德茲(Tomas Mendez),當時是1956年,因為旋律優美,極受歡迎,直到今日已成一首墨西哥民謠,曾灌錄LP或CD的歌手相當多,包括巴西著名歌手蓋塔諾.維洛索(Caetano Veloso),維洛索將此首歌詮釋得相當淒美,好聽得不得了,甚至曾受邀在奧斯卡頒獎典禮中演唱,後來著名的西班牙電影導演阿莫多瓦(Pedro Almodovar)拍「悄悄告訴她」(Hable Con Ella (Talk To Her)),取「鴿子歌」為電影的主題曲,並神來一筆請維洛索親自在電影中演唱,其歌聲配合電影情節,感動無數觀眾,使得「鴿子歌」因而聲名大噪,樂友們紛紛搶購電影原聲帶。另外,「鴿子歌」這首西班牙語填詞的墨西哥民謠,由出生葡萄牙語系的巴西歌手維洛索演唱得如此動聽,遠勝於任何一位西班牙語系國家的歌手,可能在十六世紀初,西班牙與葡萄牙在協議中南美洲殖民地時以東經50度為界線時,始料不及吧。「鴿子歌」的西班牙與中文歌詞分別如下:
Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches
Nomas se le iba en puro llorar,
Dicen que no comia,
Nomas se le iba en puro tomar,
Juran que el mismo cielo
Se estremecia al oir su llanto;
Como sufrio por ella,
Que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
De pasión mortal... moria
Que una paloma triste
Muy de manana le va a cantar,
A la casita sola,
Con sus puertitas de par en par,
Juran que esa paloma
No es otra cosa mas que su alma,
Que todavia la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... paloma,
Cucurrucucu... no llores,
Las piedras jamas, paloma
Ique van a saber de amores!
Cucurrucucu... cucurrucucu...
Cucurrucucu... paloma, ya no llores
鴿子歌
他們說每當夜晚來臨 他總是哭著走了
他們說他什麼都不吃 總是醉著離去
相信這個天空撼動了
當聽到他的泣聲 一同為他難過
直到他死前都還在叫著那個女孩子
哎呀呀呀呀,... 唱著歌啊 哎呀呀呀呀.....嗚咽著啊
哎呀呀呀呀.....唱著歌啊 逝去的熱情.....已死了啊
一隻傷心的鴿 一大早起來唱歌
到一棟寂寞的小屋 敞開的一扇小門
他們相信這隻鴿子 有著堅定不移的靈魂
仍然期待著 那個女孩回來
咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊 咕咕咕嚕咕…別哭啊
鴿子啊,石頭不懂得 石頭不懂得愛情
咕咕咕嚕咕.…咕咕咕嚕咕. 咕咕咕嚕咕.…鴿子啊
你別再為她哭了
PS:
人们说晚上
他会彻夜哭泣
人们说他食不下咽
只顾喝酒
人们发誓说
上天听到他恸哭也会颤栗
他为她受了那么多苦
即使在他临终之时也呼唤着她的名字
他如何歌唱
他如何叹息
他如何歌唱
他死于…致命的激情
忧伤的鸽子
一早起来唱歌
飞到那间孤独的小屋前
小屋木门大开
人们发誓说
那鸽子必定是他的魂魄
他仍然在等待她
等待那个可怜的女孩归来
……咕咕咕咕咕……我的鸽子
……故咕咕咕咕……不要哭
石头永远不会知道
我的鸽子
永远不会知道
爱情是什么
4 ) 对她说,对她说
黄昏的时候,看了《对她说》
阿尔莫多瓦从来都不肯叫人对他的电影失望的。
Caetano Veloso的《Cucurrucucu Paloma》歌声唱得我灵魂都要发抖了。
王家卫在《春光乍泻》里也用这首歌
一直都特别喜欢阿尔莫多瓦的电影里的节奏感
一部电影是否具有优美的节奏感将决定它是否具有催眠的功效
而阿尔莫多瓦的节奏感具有灵性 并且常常快我小半拍
于是他就会轻易造就出人意料的戏剧感
所以阿尔莫多瓦的电影绝对无法被人冤枉成:沉闷、乏味、节奏慢
如果还是会用那些词去形容他的电影
只能怪你已经被美国片宠成粗糙、快速、缺乏质地的口味
因为“它讲述的既不是CIA探员的故事,
也不是詹姆斯·邦德的探险,
更不是诸如侏罗纪时代的恐龙”
有些导演会拍一辈子的片子说一个道理 而有些导演却在一部片子里告诉了我们太多的道理
侯孝贤是前者 而阿尔莫多瓦是后者
阿尔莫多瓦总是乐意在一个打击之后观察这个打击对周遭带来的影响,有时甚至是死亡:
《活色生香》里警察的瘫痪 《关于我母亲的一切》里儿子的死 朋友的死 丈夫的死 《对她说》里 意中人的车祸 女斗牛士的意外和死亡等等
阿尔莫多瓦把这一切展现的时候 却完全不会有残忍的恶名
那些主人公都异常勇敢和倔强 有时是存有天真的念头
也许与悲惨抗衡 的确需要用天真的制幻感来稀释个人的大悲哀
《对她说》里有一段西班牙1924年的默片《缩水情人》(Shrinking Man)长达7分钟
在那个无声的爱情故事里 男人为了自己爱的女人 最后钻进了她的体内
完完全全的为之献身 我们完全被这段戏所打倒 和贝尼诺一起为之感慨激动
这段引用既含蓄地交代了后来阿里西亚的怀孕的原因
也间接暗示了男主角命运的结局
电影一开场2位男主人公同看舞剧 台上2个迷茫的女人
马可,这个时代所有内心虚弱男人的代表 只会流泪的躲避苦难
在爱人发生意外后 也依旧保持他的平庸做法 完全没有贝尼诺每天每天都“对她说”
阿尔莫多瓦电影里很多男人都显得虚弱无力
再如《关于我母亲的一切》里的罗拉只会把爱滋病传给别人 要么就像是阿悦那么想变性成女人
阿莫多瓦曾说,“我更喜欢写女性的故事。借用行内一句不成文的规律说吧:我觉得女性能够给我提供喜剧素材,而男性,只能让我写出悲剧。”
最后死亡让马可取代了贝尼诺 住进他的房子 从他的窗口重新看见阿里西亚
这个结局的确非常完美 像颗每个角度都磨得恰当好处的钻石
又像拼上最后一块曲折的拼图 刚刚好
当阿里西亚像童话里的公主那样醒过来对着马克一见钟情的微笑着
爱情简直就像是一种信仰
而狂热地对她说 每天每分钟偏执地都对她说 就更像是一种虔诚甜蜜的仪式
男人贝尼诺的悲剧成就了女人阿里西亚的喜剧
终于 我潸然泪下
5 ) 只是寂寞,无关风月
在过了第n个单身情人后,看了这部《对她说》。完全不像介绍那样的一部“爱情片”,两个寂寞的男人守着各自注定不会开花的爱情,一天一天等待着奇迹的到来。
马可责怪班尼诺不懂爱情。即使他每天不厌其烦地与心爱的人分享喜怒哀乐,每天细心地为她按摩,擦身,看她喜欢的默片,演出,为她求来喜欢舞蹈家的签名照。但马可说,这不是爱情,这是独角戏。因为,这出戏没有女主角,她的大脑休息了,她听不见。
“是的,我不寂寞了”班尼诺这样告诉别人,“这四年是我过得最充实的日子。”他有理由感到幸福,能和心爱的人天天厮守,能为她做一切,能成为她还活着唯一的见证人。还有什么样的“爱情”能比这样的守望来得更美。每一天,每一分钟,每一秒都可以凝望爱人安详美丽的脸庞,然后在她耳边轻轻地对她说话。
马克,这个不愿看女友身体,不愿“犯傻”告诉她的男人,当他看到另一个男人正坐在床边碎碎念念地对着莉蒂亚说话的时候,他终于明白:原来,她的爱人不是自己。原来,自己一直坚信的爱情才是不折不扣的一场“独角戏”。
那么,就别再奢谈爱情了。我们每个人都以为自己很了解爱情,都想象自己的爱情就是最美的样子。有人出双入对,有人窗边守候;有人天天说我爱你,有人把这三个字暗藏在心底。。。说到底,不过是一个人太久了,于是不甘寂寞。
Don Mclean在耳机里这样唱着
“Can you remember who I was?
Can you still feel it?
Can you find my pain?
Can you heal it?"
亲爱的,你知道吗,我天天都在对你说,在海边,在剧院,在花开花落,在云卷云舒,在微风轻拂的清晨,在烟火散落的午夜。。。其实,你听不听得到都不再重要了。因为有了你,我不再寂寞了。
6 ) 爱情是一场蚀骨的寂寞
我爱你。直到今天才敢说出来。而你将永远听不到。
为什么,为什么爱情永远不能相互交流。到头来,仍是一场蚀骨的寂寞。
——题记
看起来极其痛苦,疯癫般沉默游走的女人,和一脸茫然,跌跌撞撞为其推开障碍物的男人。之间完全没有交流,只有男人眼里的关切,紧张和害怕,微微透露了一丝情感的联系。他明明是关怀她的,却根本不敢靠近,而她又为谁痛苦乃至绝望,谁也说不清。阿莫瓦多的电影《对她说》,一开场的这出默剧《穆勒咖啡馆》,在女性悲怆悠长的唱腔里,已经替影片打下一种难以言语的忧伤基调。
从来只有女人独自絮絮叨叨,男人沉默不语。这一次换女人沉默了,男人的爱反而琐碎绵长起来。这部电影表面上写两个男人与各自的植物人女友的故事,其实是以极端的方式表达对恋人之间相互理解和交流理想的一种绝望。
敏感的马可,他的心里怎么会有那么忧伤的情绪?看默剧会流泪,怀念起自己的前女友会感伤,听到吉它歌手唱《鸽子》的颤音时也会跟着心碎不止。与他相比,身为斗牛士的莉迪亚倒更像一个男人,她火热,任性,倔强。我觉得斗牛的第一场戏,莉迪亚与公牛之间不断你进我退,周旋挑拨的节奏,仿佛隐喻了强势的女人和男人之间的情感格局。骄傲的莉迪亚,浑身淌血的公牛,谁胜谁负好似一目了然,然而下一场比赛,莉迪亚几乎被狂野的公牛撕碎,浑身血泊倒在斗牛场上,这也预示了她命运的悲剧。男女之间,倘若变成了攻守往来的战争,结局都不可能有胜负,只有你死我活。而莉迪亚的脆弱,她在婚礼上的眼泪,她柔情的吻,只留在马可的心里,只有马可知道,她其实是个布娃娃,心里有好多伤,却硬要显得那么强硬。但是马可却不知道,尽管他默默无望地爱着莉迪亚,却永远不明白她为另一个男人伤的有多深。因为他们时间错过太多次机会了,他不停下来听她说,她便不说。
另一个男人,贝尼诺爱的明朗而单纯。他是护士们口中像传教士一样纯洁的男子。暗恋的舞蹈班女生艾丽卡出了车祸,成为植物人,他恰好是她的护理师。四年以来,为她按摩,洗澡,读书,化漂亮的妆,扎头发,阳光好的时候推到外面晒太阳,且不忘记给她戴上太阳镜。他做的一切,像对正常人一样自然。每天对艾丽卡不断的说话,这曾让马可觉得十分愚蠢。可是贝尼诺坚持:
“跟女人说话要有耐心
要轻柔地抚摸他们
要记住她们存在
她们存活着”
没错,我相信这是号称拍了一辈子女性电影的阿莫多瓦的心里话。其实男人也一样,渴望被温柔,完整地对待。谁都不愿意被逼到像《穆勒的咖啡馆》里的人一样,用绝望的要死的沉默,疯狂,哭泣,自残来表达内心的伤,不是吗?
记得影片中有个小细节,好几次镜头闪现贝尼诺家里的一帧黑白照片。应当是其父母的结婚照。她的母亲极美丽,酷似艾丽卡。在它旁边,摆着艾丽卡昏迷时,贝尼诺为她拍的照片。贝尼诺是个表面看起来很憨傻懵懂,其实内心与马可一样脆弱纤细的男人。他每天梦想着和艾丽卡结婚,买漂亮的家俱。家,是他心中最温暖的一抹亮色。童年经受父母离异的创痛,又在家照顾瘫痪在床的母亲二十年的他,内心好似一片白纸。他一辈子只懂得呵护女人,观察她们的需要,揣摩她们的感受,然后用尽全力保护她们,让她们免受伤害,他就像《穆勒的咖啡馆》里面急着挪开桌子和椅子,为女人清开道路的那个男人。他爱的纯粹而懦弱。
提到《对她说》,必然会提的是那七分钟的电影默片《缩小的情人》。为了那句“爱你一辈子”的承诺,缩小了的男人为了爱女人的身体,宁愿一辈子牺牲掉自己,给她最隐秘而真实的愉悦。沉睡中女人的胴体,好似大地一般原始而美丽。阿莫瓦多想要通过这一段来说什么呢?贝尼诺对艾丽卡说,我看了这部电影,觉得内心很困惑。他一边轻柔地第几千次地按摩艾丽卡的身体,一边自言自语不停。接下来的情节,艾丽卡怀孕了,贝尼诺被指控强奸,进了监狱,被当作疯子,所有人都拒绝探望他,除了马可。在探监室,马可的影子与贝尼诺重叠在同一扇玻璃上,倏然明白了,他们原来是一样的人。他们都是永远放不下过去,爱得又烈又感伤的男人。只有他们相互懂得,只有他们能用掌心隔着玻璃紧紧相贴。
我想,贝尼诺并非是因为被引诱的犯罪,因为处子的他,面对暗恋女子的裸体长达四年,完全用不着等到这个时候来犯罪。他满心里,只想学那部电影里自我牺牲的男子,用所有的爱去让她愉悦,或许,或许可以将她唤醒。他的困惑,是不明白电影里的这种愉悦是否真的存在,他只有照顾女人的经验,却从来没有恋爱过,也不知道怎样可能伤害她。
最后,贝尼诺自杀的时候,我哭了,他不想活在一个“连她的发卡都没有”的冰冷世界.没有人再像贝尼诺那样善良无畏地去爱。马可第一次学会对着一个没有知觉的人说话,是在贝尼诺的墓前。他告诉他,艾丽卡醒了。而那个用了所有的力气来爱她的人,在她耳边唤醒他的人,却再也回不来了。
影片最后的一段默剧,极少有资料告诉我是出自什么剧。上半场,是一个穿着背带裙的女人,好像是一个明星,在一排男人的手臂上,像在海浪上漂浮。后来又有人将她举高,好似自杀,她卧倒,又被人倒拎起来折磨。自始至终,都有男人举着麦克风聚光灯追随着她,而她只是闭着眼,好似痛苦地,一次一次地叹息。这一段,马可又忍不住湿了眼眶,大概是想到了生前饱受媒体折磨的莉迪亚,他心里晓得女强人的痛苦,在表面的光彩下,在男人的夹攻下,她们濒临崩溃的灵魂,无话可说,惟有叹息。
我知道阿莫多瓦最后给了一个略带悬念的完满结局,但是不知怎么的,依然觉得内心沉满忧伤,无法说出来。我一遍一遍的听着那首令人心碎的《PALOMA》,只听见他们唱:
咕呼咕咕咕……鸽子啊
咕呼咕咕咕……別哭啊
石头不懂得,鴿子阿
他们不懂得爱情阿。
……
有人絮絮诉说,萌生,历经与激扬。有人只是懵懂沉睡,却始终浑然不觉~~总是如此,总是。(真可惜,如果一年前看到这片子,我会把心嚼烂了写一篇泣血文~~~现在唯余空茫。)
阿里西亚之于贝尼诺,何尝不是孤独的解放。有人得到有人失去,你看它和他看它得出的分量也许不同,因为爱的意义永远只是属于自己的。“爱,并不意味着你会从中得到什么,而是仅仅意味着你将奉献----奉献一切。你会因此得到回报。然而这与你的奉献实际毫无关系,你奉献是因为你爱。假如你够幸运,你或许会得到爱的回报,那是令人陶醉的,但那样的事不一定会发生,爱仅仅意味着的是全身心的奉献。”
我若是女主,绝对无法接受别人在不过问我意志的情况下以救我之名侵犯我,宁愿死。我若是男主,宁愿对方在清醒的情况下拒绝我,也不愿在对方无法选择的情况下占有对方。这故事里,我只看到一具空洞躯壳像娃娃一样被任凭摆布,一个人从头到尾只用自己想法解释对方,不曾真正理解对方,这不是爱情只是自恋
令人心碎的单恋,令人心痛的觉醒。
在来时的车上,马可对女斗牛士说了很多很多;在昏迷的四年里,班尼诺对意中人阿丽夏说了很多很多。虽然镜头中总是两个男性,但真正无所不在的其实是两个女性。首尾两段表演真是绝妙,每次相遇都从眼泪开始。这虚弱的故事中充满了力量。
阿莫多瓦讲述一段两个男人之间忧伤孤独的纯粹的友谊……竟然完全没有基情……剪出其中的一段插曲,现场版的Cucurrucucu Paloma(神秘的鸽子),曾被改用在《春光乍泄》里:http://v.youku.com/v_show/id_XNDY2NDkwMTQw.html
男性的主动(以实际动作即言语亲身参与)与女性的被动(接受信息的容器)构成对立以此证明沟通无效,言语者实际处于一种被动的状态(并被不断提醒),这是其一;其二在于两性身体不对等,在默片段落集中呈现,巨大的女性身体(男性视角)如神迹般存活运动,身体缩小的男性利用原始欲望驱动完成宗教式的献祭以得到母体庇护。非自然的外物(言语、药物)构建出(上述)性别渴望,同时也构建出抵抗策略:与皮娜在《穆勒咖啡馆》中展示的逃逸企图不同,静止陈列的身体是女性对外界恐惧与挣扎的“消极抗争”,但两者都攻击着主导的男性权力——男性只能远距离观看而无法实际进入(否则面临死亡)女性世界,然而这种直接的性别落差存在自我规范化的倾向,需要提防。
看了之后觉得世界真美好
站立在窗前看着你在舞房里的踮脚旋转跳跃,尾随你回家,虔诚的擦拭你的身体,握着你的手给你讲我看的你喜爱的默剧。执意地相信你能听到我的言语、能感觉我的触感。世人说我神经病,其实我只为爱成疯魔。爱和沟通的故事,平静的叙事风格下还是隐藏了一个惊世骇俗的伦理命题,配乐很赞。
重点不是单方面付出的煽情部分,重点是Alicia是因为强奸才苏醒过来的——或许可以反省一下睡美人的故事是不是性侵害吧,我看到的只有悲剧而已
有一种悲观的情绪在作祟,把绝望放大,有人解读出生命和向上,我最后只觉得寂寥和难过。爱情有许多种,怎么能分对错。音乐和舞蹈美得让人流泪。
他走进她的身体里,再也没出来。将爱的真谛彻底具象化。爱的无限付出意味着无怨无悔的自我泯灭,可也许最终只换来她梦中的一声轻吟。
我的十佳最爱之一。
「這四年是我們最豐盛的日子,照顧她,做她喜歡做的事。」13/2/2005 12:15pm bc
是堤坝窗前徒劳等待的古巴女人,是贸然钻进伊人胴体的袖珍男人,亦是梦游时推开椅子怕她磕碰的悲伤男子。君当磐石,窗边翩若惊鸿早已一眼千年;妾作蒲苇,愿放弃一生令你忘记帐篷外的裸身少女。百转千回的文本,赤黄浓烈的粉墨。生怕惊扰了白鸽,我却像个默片里的主演,虽有千言万语,始终无法对她说。
里面的那段“鸽子之歌”太好听了
一开场的舞蹈就被吸住了,“入洞”那段戏中戏着实刷新我认识了……
crucrucru这首歌不错。
恨不能打7星
细腻完美的电影,从海报开始。1.令人心碎的暗恋与痴情,两个孤独男人的惺惺相惜。2.睡美人=失语的女性,一如开篇[穆勒咖啡馆]的梦游舞者。3.以默片[缩水情人]隐喻为爱献身,重回母体。4.性别反转:柔弱重情的男子与女斗牛士。5.配乐让人沉浸其中,尤其是沉郁的[鸽子]。6.构图和细节赞绝,熔岩灯。(9.5/10)