原著中柳苇是离婚后在雨花台被秘密杀害的,这是贯穿140余万字3部作品的核心人设,所有人都不停的怀念柳苇生前的点点滴滴,不断悄悄去雨花台凭吊,让童霜威和童家霆一点一点的改变,这是自然的,深刻的,合理的,而现在这部剧改成了为童霜威挡子弹而死,童家霆因为这个而突变,emm……王火真心能同意这样改编?
《战争和人》三部曲讲述的是一个国民党中间派知识分子高官在抗战几年间,从官场失败到思想上政治上转变的漫长过程,他对国民党体系从希望到失望到绝望,都与个人境遇及见闻直接相关,原著中是一次次小挫折软钉子到最后被放弃与孤立;是来自日寇与汉奸的欺骗与软禁迫害;是来自国民党特务的恐吓敲诈造成的精神折磨。原著对男主身处这个过程中的迟钝犹移摇摆描写得细腻入微,他被敷衍被冷落被欺骗,从心存幻想到幻想破灭到认清现实,从失落到苦闷压抑到幡然醒悟,每一次的变化都真实可信,人物形象更立体更丰满,这才是“文学性”所在。
这个过程是慢性内伤,伴随的是同僚的笑脸下级的奉迎,是上司的鼓舞和踢皮球,一切都是礼貌的体面的。真是这种时时处处人人打哈哈的环境才具有欺骗性,让他蒙在鼓里一次次心存侥幸,让他一次次逃避现实想要回归官场。
电视剧则不然。一开局从日本归来时居然被叶秋萍给了个下马威,用抓捕童家霆的方式给他一记耳光,这种处理方式很容易造成童霜威与官场同僚撕破脸皮,在短时间之内就认清形势而脱离党国体系,更快投向共产党这一边。
原著中,各种支线也是潜移默化温水煮青蛙似地影响了童霜威。国民党这边腐化堕落、争权夺利、敷衍塞责、黑暗统治、投降叛国,一片黑暗压垮他;共产党这边有被杀害的前妻带来的美好怀念,有前小舅子带来的帮助和鼓励,有冯秘书(可能是共产党员)给予的支持和理解,一抹抹光亮不断引导着他,照亮了他。而家里仆佣的悲惨遭遇、路途灾区难民的艰难困苦让他更同情普通人群和底层民众;买办资本家属性的妻子一家简直庸俗恶臭到极点,这是他与资产阶级群体决裂的助力。就是这种一次次的帮助一次次的感触一次次的厌恶,是他最终在感情上接纳思想上认可了共产党的主张,站到了人民的一边。
尤其对被杀害前妻的美好怀念,是他感情和思想转变的重要诱因。电视剧一开篇却是与共产党妻子的争吵,决裂,过于生硬。并且,在同一个时间段,男主有前妻、现任妻子以及暧昧的章太太三个女性关系共存,损害了男主的“洁身自好”的清高品质。
所以,要将一部“文学著作”转化为“影视艺术”,真是不容易呢!因为电视剧经不起死水微澜似的剧情,或许,拍一个电影会更好吧!
又名《战争和人》、《沧海横流》。背景音乐太多了,声音都盖过了演员说话声。
最后三集抵得上前面所有。童霜威堪称经典的好爸爸形象了。
爸爸妈妈那么好看生出那种长相的儿子真的科学?
正在听小说《战争和人》三部曲,就找了这个剧来看。改编得很失败,一部有深沉内敛气质的小说被改编成廉价狗血谍战室内剧,靠角色的大喊大叫来吸引观众注意力。为了制造更尖锐的冲突,一开篇就由叶特务给男主一个下马威,这也太狗血了,完全不符合原著中业务系统那种笑里藏刀口蜜腹剑的风格,也完全不把男主放在眼里。国民党高层内部的政治斗争是软刀子暗斗,不是明火执仗硬碰硬的打斗。真的是把“文学性”“艺术性”扔一边了。