• 点击色块切换皮肤

    播放地址

    脏话史

    欧美剧美国2021

    主演:尼古拉斯·凯奇  德雷·戴维斯  妮基·格拉瑟  吉姆·杰弗里斯  扎伊纳布·约翰逊  尼克·奥弗曼  萨拉·西尔弗曼  巴伦·沃恩  小伊塞亚·维特洛克  Joel Kim Booster  Open Mike Eagle  Patti Harrison  London Hughes  Mireille Miller-Young  Elvis Mitchell  Kory Stamper  

    导演:内详

    猜你喜欢

     剧照

    脏话史 剧照 NO.1脏话史 剧照 NO.2脏话史 剧照 NO.3脏话史 剧照 NO.4脏话史 剧照 NO.5脏话史 剧照 NO.6脏话史 剧照 NO.13脏话史 剧照 NO.14脏话史 剧照 NO.15脏话史 剧照 NO.16脏话史 剧照 NO.17脏话史 剧照 NO.18脏话史 剧照 NO.19脏话史 剧照 NO.20
    更新时间:2023-09-01 14:58

    详细剧情

      尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。

     长篇影评

     1 ) 挺有趣的。全球人民都是智慧的……

    挺有趣的。全球人民都是智慧的……一个一个的。字词还是字词,但人们却赋予它更焕发生机的活力……这就是一部操的血肉淋漓的却没有床戏的纪录片!哈哈说 实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。👍🏻119脏话史 History of Swear Words(2021) 美国 / 喜剧 纪录片 / 2021-01-05(美国) / 片长 20分钟 豆瓣评分TM 7.4 1.淦!!这应该彻彻底底算个纪录片吧; 2.我是看见有jim才去的,结果6集全下来,他可能有3分钟???虽然我不用母语说脏话,但有时候会用一些比较委婉的英语词表达强烈情感,比如shoot、what the hell。六集讲了六种常见的英语脏话,从辞源和概念史演进展现这些词的用法,还是非常有趣也很涨知识。不同角色的演员和专家以亲身经历讲述习惯用法和感受,也是非常直观。

     2 ) 今天不冷,我又来记录了。

    手机B站推送给我这部剧。

    我是全球焦点。更新1、2、3、6集。

    等一下去其他地方找一找4、5集

    1、第一集,讲fuck(肏),起手。尼古拉斯凯奇。fuck。不离口,哈哈哈。各种语境,各种语气。

    安排的明明白白的。

    7:25,这个fuck family tree,树状神经网络图,把我笑趴了。

    历史追溯

    哈哈哈

    19:11,我们要常说脏话,我们要常说:肏。这个单词,肏是通往创意的大门。是一种反抗形式,而且,也对健康有益,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    尼古拉斯fuck奇啊,哈哈哈哈哈哈。

    结尾,我是尼古拉斯凯奇,have a great fucking night,哈哈哈哈

    2、第二集,讲shit(屎),sugar、honey、ice、tea。暗号。蜜语,哈哈哈

    这集没味儿。

    3、第三集,讲bitch(婊子),

    1:14,这女的说:我劝所有直男,别用:婊子,来称呼任何女性。哈哈哈哈哈哈哈。

    哈哈哈哈哈哈,确实

    直接开团,开所有人,男女都开

    还有这??

    确实

    确实

    海明威插一脚我是没想到的,哈哈哈

    择日不如撞日,正好搜一下那首歌翻译。一同留念。

    十几年前的歌了。

    哈哈哈,网易云都把翻译歌词屏蔽了可还行。就这??

    Ding Dong Song

    哦,你抚摸我的更多。嗯,我的叮当

    啦啦啦…

    哦,你抚摸我的更多

    啦啦啦

    嗯,我的叮当

    啦啦啦…

    深夜,我在寻找一些乐趣,

    深夜,我在找一些爱,

    深夜,我在寻找一些乐趣,

    深夜,我在找一些…

    你取笑我,哦,请我,我想你是我的爱玩具。

    靠近我,别担心我,我只是不能得到足够的你。

    哦,你抚摸我的更多。

    啦啦啦…

    嗯,我的叮当。

    啦啦啦…

    嗯,我的叮当。

    呃。

    深夜,我在寻找一些乐趣,

    深夜,我在找一些爱。

    你取笑我,哦,请我,

    我想你是我的爱玩具。

    靠近我,别担心我,我只是不能得到足够的你。

    哦,你抚摸我的更多。

    啦啦啦…

    嗯,我的叮当。

    啦啦啦…哦,

    你抚摸我的更多。

    啦啦啦…

    嗯,我的叮当。

    (叮当)嗯,我的叮当。

    (叮当)嗯,我的叮当。

    哦,你抚摸我的更多。

    啦啦啦…

    嗯,我的叮当。

    哦,你抚摸我的更多。

    (叮当)哦,你抚摸我的更多。

    嗯,我的叮当。

    4、第四集,讲dick(吊),(1.13看)

    好家伙,以前我都没注意,许多人名就叫“迪克”dick。。迪克牛仔算一个。

    6:38,这群人能说出19个dick的替代用词我是惊呆了。中文都没这么丰富吧。哈哈哈哈哈哈。。

    10:27

    哈哈哈

    哈哈哈

    怪不得B站第四集过不了审核,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    哈哈哈,嘶~~~~~~~

    11:24开始讲关于dick在段子界的重要地位。就跟中文的黄段子一毛一样。哈哈哈。什么一语双关都整上。隐喻,内涵段子。

    rap 整起来

    哈哈

    yoo yoo 嗯哼

    哈哈哈哈哈哈

    哈哈哈哈

    哈哈哈

    哈哈哈哈哈哈h

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    14:44,holy shit。嘶~~~~~~~。属实辣眼睛,我说B站为啥过不了审。网飞你大爷的。。

    你丫真的露啊,,我靠。。我淦啊,B站审核员辛苦了。哈哈哈。

    5、第五集,讲pussy(逼)(1.13看)

    最后一集了。我此刻在想会不会也是露了。才过不了审核的???

    骗人,并没有

    1:46。有够离谱的。新闻也敢。

    确实

    猫咪也叫pussy。哈哈哈,最早是用于形容猫咪可爱苗条的身段。。

    后来演变成形容女性生殖器的词语。

    提出了一个问题:从古至今形容阴道的词语有哪些??

    蜜壶、骚穴、伊甸园?、赛普洛斯包??、馒头、花房、纯肉??????、赛西莉布姆特林克????????

    cecily=塞西莉。和dick一样拟人化。

    bum=布姆=屁股???啊??

    pussy也有性别歧视意味,形容娘娘腔。弱爆了。

    17:05,好家伙。

    又cue了一下

    川宝表示很委屈

    糟糕,视频卡在17:30。。算了算了。到此为止吧。。

    6、第六集,damn(诅咒?),美剧中出现的频率可以说也相当高。

    确实,这个词跟前面的比起来,真的一点都不脏。

    从最初的诅咒,到脏话,到语气词。

    确实

    讲讲委婉脏话

    最后总结了,哈哈哈哈哈哈

    总结

    总结

    脏话与人性相关

    这个??,我不得其解

    跟第一集,首尾呼应,好家伙,哈哈哈哈哈哈哈

    thank you

    i am very happy

    涨知识。

     3 ) View 视角 | F@#K! S%^*! B^*#%!

    这个世界上没有所谓的不好的语言。

    “法克”曾经与“性”毫无关联,“碧池”最初也不是一个纯粹贬义的脏字,仅仅只是意味着“控制欲强”的女人,可究竟是什么原因让这些词汇渐渐地带上了否定和辱骂的成分?为什么人们听到“法克”之类的词会有那么大的反应?

    近日网飞上线的一档名为《脏话史》的剧集就为我们探索了这些可怕的“脏话”最初的样貌,以及在漫长的人类发展之中,这些词汇的用法又经历了哪些变化。当然,这部剧集最大的看点,莫过于我们熟悉的尼古拉斯·凯奇,仰天长叹“法克——!”等等的精彩表现了。

    图 | 尼古拉斯·凯奇大喊“法克——”

    对于我们这些非英语语境下生长的人们来说,《脏话史》也更具有一些科普的意义在。剧集的豆瓣评分目前定格在7.5分,不过在西方世界,这部剧集迎来的却是褒贬不一的反馈,不少媒体的影评人都认为这部剧并不“好笑”,甚至有些无聊。可在剧集制作人布莱克斯通和监制米格的眼中,这部剧集并不仅仅只想要给观众带去笑声。最重要的,是他们想为人们展现在这千百年历史中,英语这门语言是如何随着社会环境的变化与人们观念的变化而逐渐产生变化的。

    作者 | 史蒂夫·格林

    译者 | 菜菜

    本文原载于Indie Wire。

    脏话史:

    这部剧集是对于正在发生巨变的世界的实时回应

    通过动画、访谈以及尼古拉斯·凯奇的精彩表现的相互结合,创作人员花去了一整个2020年试图来展现这个对语言史来说可谓标志性的一年。

    你很有可能已经收看了这部名为《脏话史》的剧集,其实本剧最大的亮点就是尼古拉斯·凯奇以他自己的方式来说出那些脏话。凭借着尼古拉斯·凯奇独有的充满学术意味的“炉边主持”的方式,这部网飞剧集得以为观众探索了这些“臭名昭著”的英语词汇背后出人意料的源头。

    图 | 尼古拉斯·凯奇充满特色的主持为剧集增添了不少趣味。

    “Damn”()——相比起曾经的用法——它现在成为了一个相对温和的词汇,通过这个例子,不仅从宏观角度显示了如今的人们是如何看待这门语言的,更是展现了随着几个世纪的时代变迁,人们使用词汇的方式是如何发生了翻天覆地的变化的。

    图 | 对于如今的美国人来说,“Damn”这个词已经变得相对中性。然而,这个词是唯一一个出现在《圣经》中的脏字。

    “这其实是一个关于这个词如何从你能想象的最令人不适的词汇,转变成一个我们经常拿来做开头的相对温和的词的故事。要知道,Damn这个词在圣经中曾被理解为诅咒他人下地狱。”制作人贝拉米·布莱克斯通(Bellamie Blackstone)表示,“当我们真正地深入挖掘的时候,我们越发意识到谈论这整个历史变迁对于我们来说是多么的重要。例如Fuck这个词,至今一些电视节目禁止这个词汇的出现,但是如今的一些大学生,或是更小的孩子们其实并不将这个词看得这么坏。所以当人们长大,或者变成祖辈的时候,突然之间人们会突然发现这门语言在短短的二、三十年间已经发生了翻天覆地的变化。”

    图 | 居家办公接受远程采访的贝拉米·布莱克斯通

    《脏话史》做得十分出色的一点就是将许多喜剧演员,诸如莎拉·西尔弗曼、乔尔·金、伦敦休斯、帕蒂·哈里森和德雷·戴维斯等等,语言学家,包括前韦氏词典的工作人员和《逐字逐句》的作者科里·斯坦珀在内, 文化批评家,比如现在的KCRW(译者注:KCRW是美国洛杉矶地区的圣莫妮卡学院社区服务电台,也是南加州领先的国家广播联盟之一)的主持人埃尔维斯·米切尔等等人物作为嘉宾邀请进节目中,以一种通俗的方式来展现这些“脏字”是如何被使用的。通过这种方式,这些脏字背后漫长的历史被糅合成了一段段20分钟左右的,通俗易懂但却富有深意的视频。

    图 | 从专业学者到喜剧演员,这部剧集汇集了各种视角来讲述不同的人对于这些词汇的不同的感受。

    看着这些词汇从文字稀少的时代自然而然地出现和演化是一件很有意思的事情。《脏话史》另一个亮点则是探索并不遥远的过去,来展示这些脏字是如何逐渐被应用在一些“战场”上的。

    图 | “法克”这个词也被各种人士用来表达自己的立场。

    这是人类情感的一种顶峰,无论是消极的还是积极的。它可以是抗议活动的顶峰,当我们试图去理解为什么人们会用这种方式说’Fuck the Police’(去他妈警察),我觉得我认为扎伊纳布(约翰逊)的解释说得最好:人们之所以会这么说是因为在那一刻,人们所说的任何话都无法传达同样的信息。”布莱克斯通说道,“当你看到或听到像碧池这样的词,这个词被用来诋毁女性已经相当长时间了,但是随后你会看到女性之间以及一些其他的社会团体都开始接受和使用这个词,你会意识到并不是这些词语本身是不好的。这个世界上没有所谓的不好的语言。关键是看人们如何去使用这些词汇,如何使这些词汇充满力量,以及在一个特别的时刻用这个词汇进行准确的表达。其实我们都应该庆幸我们拥有这些词汇,因为人们的大脑真的会根据这些词汇做出不同的反应。”

    图 | 如今,碧池这个词已经渐渐被西方的女权主义者视为一个有着正面意义的词。

    《脏话史》基本上是在疫情中人们远程办公的期间进行制作的,这也应该是目前在播的节目中第一个在全程在疫情期间制作的系列剧集。由于有着紧密配合的团队以及明晰的制作计划,制作团队得以组织、拍摄这些片段,而不被疫情期间的各种条条框框的规则所过多的限制。许多小细节,诸如凯奇和小伊西亚·惠特洛克从座位上起身,在他们的拍摄区域内四处走动一下,都会打破在过去10个月中我们经常看见的远程拍摄中所产生的固有的框架。

    图 | 尽管本剧采用的也是远程小规模拍摄的模式,但是通过一定的规划,使得受访者得以在自己的拍摄空间内自由走动,也使得本剧更为灵活。

    “我并不认为对于这部剧的最终效果来说,我们有所妥协,这让我们都感觉很好。”监制布赖恩·米格(Brien Meagher)表示,“当然我们遵守了所有疫情期间必须遵守的拍摄准则,不仅仅是为了确保工作人员的安全,更是要保证那些受邀而来的嘉宾的安全。整个节目的形式,以及我们在疫情期间讨论的节目内容,最终都以一种奇妙的方式结合到了一起。”

    此外,大量的流行文化历史的引用也对这部剧集有着极大的助力。从《乱世佳人》到约翰·休斯和贾德·阿帕托的电影,剧集借助了许多电影片段来从另一个侧面着重展现这些词是如何随着时间的推移而变化的。

    图 | 剧集通过《乱世佳人》的经典一幕来引入关于Damn这个词汇的变迁史。

    或许这个剧集中最有娱乐性的部分就在于动画,这些动画大多都被用来展现过去的历史。

    “剧集的主体贯穿了文字和书籍的历史,因次我们让这些历史变得更加生动,这是我们的灵感来源。由此我们选择了一种类似纸娃娃的效果……这种方式在实际上将历史、文学、文字都融入到了动画中去。这些纸娃娃其实都很有质感,而且他们的风格都显得很可爱。”米格说道。

    图 | 对于难以拍摄的部分,影片采用了动画制作的形式,类似纸张的感觉为影片增添了质感,动画本身也为本剧增添了趣味性。

    当然,凯奇本身就已经很有特色。从他介绍每个单词自己的时间线,到他独特的台词表达方式,你不会再听到有人用这种方式说“扭曲姐妹”(译者注:Twisted Sister, 美国纽约摇滚乐队)的名字了。可以说这位主持人为这个节目注入了极大的能量。

    图 | 尼古拉斯·凯奇在本剧中似乎依旧在探索自己的表演风格。

    “我们会把台本之类的东西给他看,然后告诉他‘这段只是帮助我们从A过渡到B’,然后他就会说,‘好的,等等。’他会思考一下,然后你就会发现他让这些片段活起来了。”布莱克斯通说道,“对于语言和表演他有着自己独到的见解。很明显这是尼古拉斯·凯奇,而且是升级版的尼古拉斯·凯奇。他的视角和他的表演给这个剧集带来了太多东西。”

    图 | 拍摄现场的尼古拉斯凯奇。

    对于一部在意想不到的地方发现历史的相似之处的剧集来说,我们不难发现剧集中这些语言习惯包含了类似的20世纪早期的夸张个性。《脏话史》也展示了在早期音乐录制以及各类旅游节目是如何不断挑战人们对于一些用语的接受程度的。而剧集如今这些喜剧演员对于这些词汇的历史的反应也可以说是这部剧集的高潮之一。

    “我出身于一个杂耍表演之家,我的父亲和祖父都是杂技表演者。因此我很理解这种文化以及这种文化是如何成为语言演变的一部分因素的,尤其是在20年代到40年代,所以我特别想把这部分内容也加入剧集中。”布莱克斯通说道。

    图 | 剧集中喜剧演员对于一些“冷知识”的夸张反应为剧集带来了不少笑点。

    尽管这一季的《脏话史》也遭遇了一些差评,但是米格依旧坚信这个剧集依旧有着极大的发挥空间。

    “关于这些普通的脏字我们至少还可以再做两季。当然还有一些更夸张的词汇,比如那个c开头的字,我们至少要到第二季之后才会开始考虑做这个词的剧集。此外我觉得仅仅关于英国的特有的脏字我们又可以做一整季,那些英国特有的脏字可比我们美国的好笑多了。”米格说道,“不过在同时,我也会上抖音,然后查看那些新出现的我甚至还不怎么理解的脏字。我觉得随着事物的变化,我们还会找到更冒犯他人的词。而更年轻的新生代们则会开始以一种不同的方式来使用这些词汇,这些事儿或许都会帮助这个剧集作为一个系列持久地存活下去。”

    图 | 接受远程采访的米格,对《脏话史》未来的发展可谓信心满满。

    *本文由cinewoo独家发布,内容仅代表作者观点,不代表本公众号立场。未经授权,不得转载。

     4 ) 定理。

    一个这么小的节目,却饱含了那么多的真理,让我们知道,虽然它是日常生活当中不可缺少的东西,但它更是充满了哲理。它的效能如此广大:

    With swear words, we can cut, sooth, delight, frighten, insult, and seduce. 用脏话,我们可以打断、安抚、愉悦、恐吓、侮辱和引诱。几乎是无所不能的。

    从结构安排来说,通过学者和脱口秀演员的搭配,一正一反,真的是亲密无间。其中还有一个中国人。华裔脱口秀演员,在美国这么流行了吗?zhuzh

    在公元1200~1500年之间,有的人名字曾叫John Lefucker,中译:乐操客。 Fuckbutter,Roger Fuckbythenavele。起这样名字的真大跌眼镜。

    Fu@ck is kinda like Silly Putty(橡皮泥,或大大泡泡糖),you can stretch it into any meaning you need to.

    在70年代以后,法律给了我们无上的权利,可以使用这些脏话,想怎么用就怎么用。

     5 ) 如何成为一个bitch

    收录一段第三集 Bitch 里的一些论述

    骂女性“bitch” 是一种严重贬低女性的行为

    我们骂某人是bitch时 是想要剥夺对方的权利和言论自由

    要对方噤声

    女性不喜欢被叫“bitch” 是因为这个词充满贬义

    实际上是在惩罚女性为自己发声

    要是某个女性被骂是“bitch” 显然是在羞辱她

    要是骂一个男性是“bitch”

    是在羞辱这个男性 “你很坏”

    但也是在说 你很坏是因为你的行为像女人

    因此是在羞辱这个男性 同时也是在羞辱所有女性

    因为意思就是说 像女人是一件糟糕的事

    所以这个词就是一把霰弹枪 一开枪会打中所有人

    1400年 我们开始发现

    这个词有了不同的定义

    “bitch”令人联想到“母狗发情”

    接着人们开始咬言砸字 把它变成只有行内人懂的哏

    后果可想而知 “bitch”这个词渐渐演变成

    用来形容淫荡、不道德 欲求不满的女性

    再进一步延伸出另一层含义

    也就是用来形容容易失控

    太聒噪、太固执己见的女性

    到了二十世纪 妇女选举权运动盛行期间

    “bitch”这个词的使用普及率抵达沸点

    接着第二波女权运动袭来

    “bitch”的使用率再次飙升

    因此在六七十年代期间 “bitch”这个词的使用率高涨

    我们也发现“bitch”这个词只用在女性身上

    毕竟男人认为: “你们说过不介意被称为‘bitch’的”

    随着时间推进 “bitch”的定义

    渐渐演变成 形容任何讨人厌的女性的词语

    一种性别歧视意味浓的羞辱性词语

    要避免被骂是“bitch” 其实并没有那么难

    只要不笑、不说话就行了

    不要打扮得太漂亮 不要叫餐厅经理出来问话

    不要拒绝男人

    不要自信满满地走在街上

    不要工作、不要整天待在家顾孩子

    不要嚷嚷、不要太文静

    不要尖酸刻薄、不要为自己发声

    去当女议员、不要去当女议员

    不要挺身而出

    不做坐视不理

    不要开车、不要皱眉

    字典释义:“bitch是指母狗”

    ——没提到99.99%的人怎么应用这个词

    这个字典是什么时候出版的? 1885年吗?

    不是 是2015年

    没错

    《韦氏词典》没将“bitch”这个词 归纳为粗俗语言

    直到有一年 “twerk”这个意为“电臀舞”的词 被纳入词典

    词典编撰者不仅要输入新词

    也要为目前词典中的单词

    注入更多新的含义

    我以前在韦氏公司工作时 发现公司出版的其中一本词典中

    “bitch”这个词没有任何标注

    上面只写着“bitch”这个词

    意思是“母狗”和“控制欲强的女人”

    上面没有标注“bitch”是贬义词

    也没标注这个词 带有否定和辱骂之意

    为这句脏话“漂白” 能帮助女性摆脱被压抑和歧视的经验

    达到鼓励女性的效益

    如果有朋友用充满爱意的方式 叫我“bitch” 我不会介意

    要是荣获升迁 有人会说:“好一个bitch 厉害!”

    记得有一次我在台上 叫台下一群女人“bitch”

    有人告诉我:“尽管叫她们bitch 她们会很高兴的”

    我心想:“不行 她们会不高兴的” 结果她们很高兴被叫bitch

    “哟 各位婊姐妹”

    “各位婊姐妹 放声尖叫!”

    我以前女权意识在觉醒的时候

    我告诉自己 以后绝不骂人“bitch”

    也绝不允许别人骂人bitch 或称呼任何人bitch

    结果它却成了我最常用到的单词

    它充满力量和女权意味 性感时尚、唾手可得、朗朗上口

    可以加在任何单词前后 表达褒义或贬义

    “bitch”不能少 是英语中不可或缺的单词

    别删掉这个词

    你称呼自己为bitch

    -我是bitch -我是贱bitch

    我是bitch

    人们看你这么说、听你这么说 自然下意识地认为…

    “看来‘bitch’也不是什么脏话嘛”

    “bitch”不一定是指女人 除非我们想让某个男人

    意识到自己很“婊”

    你就是个bitch

    我认为脏话就是有某种魔力

    因此只有某个特定群体

    有资格用脏话咬言砸字、用脏话创作

    到了二十世纪 “bitch”变成了个褒贬不一的单词

    变得不那么带有贬义了

    海明威 用“婊”来形容母亲坚韧不拔的精神

    认为“bitch” 是将男性和女性分开的词语

    意即:“男人就是男人 女人则是bitch”

    但他也把“bitch” 变成一个褒贬参半的词语

    “bitch”也用来形容“女神”

    “bitch”几乎成了他的专用词

    他用这个词来确立某个女人的存在感

    说明这个女人有能力 形容这个女人令他欲火焚身

    bitch就是bitch

    他倾向于…将美国大男人主义摆在神坛上

    认为美国大男人主义所向披靡

    换句话说 就是抬高美国白人男性霸权主义

    其他性别的人再出色 也只是次等

    幸运的话 你就是个“bitch女神”

    英语中的“Bitch Goddess” 是由“bitch”和“女神”两个词组成

    专用来形容 捉摸不定、难以掌控的事物

    因此有一句话叫“缘分是个bitch女神”

    但这些用途都是将“bitch” 视为羞辱性词语的男人所发明

    因此并没有真正达到的“漂白”作用

    这种用法随时导致 “漂白”这个词的努力付之东流

    早期音乐界有不少女性 通过使用“bitch”这个词

    来起到激励女性同胞的作用

    “bitch”这个词真正开始获漂白

    是在1960年代初期

    1968年 女作家乔弗里曼出版了 《bitch宣言》

    书中描写“bitch”是什么 当“bitch”意味着什么

    于是到了1990年代和2000年代

    电视节目和音乐 成了“bitch”的“漂白剂”

    玛芮斯布鲁克斯的歌《bitch》

    太震撼人心了

    她唱道:“我是bitch 我是爱人 我是孩子 我是母亲

    我是罪人 我是圣人

    我是你的地狱 我在你梦中 我不是摇摆不定的人”

    《bitch》是一首充满智慧的歌

    对我来说 这个词仍然是个脏话 毕竟我们不会骂女人是bitch

    老一辈的人确实会感到不适

    他们总觉得年轻人有必要尊重长辈

    认为“bitch”这个词 终究是个羞辱性的词语

    我们永远都无法 为“bitch”这个词彻底“漂白”

    毕竟这是个男人主宰的世界

    我大可以为已经给它“漂白”了

    但世界上还是会有一小撮男人 这么称呼身边的朋友

    但像我和莉佐这种人 都在竭尽所能地把这个词弄得更顺耳

    如此说来 “bitch”到底是褒是贬?

    这个词到底能不能用?

    可不可以找个人说个明白?

    语言学领域中涉及矫正语言的学问 叫符号学

    学者主要研究说者的语意

    以及听者的感受

    假设某个人 在某种情况下

    对某个听者说出“bitch”这个词 后者听来可能只有一个诠释

    换成另一个听者 同一个说者 在相同的情况下

    说出“bitch”这个词 这个听者却可能有截然不同的诠释

    我大可对最要好的朋友说

    “bitch 有件事要告诉你”

    但如果一个陌生女性走前来

    纯粹想跟我嚼舌根 她开口就说:“bitch 我想…”

    我第一个反应会是:“我不认识你”

    这是个女性可以用来称呼彼此 激励他人的词语

    但男性绝不能随便用它来称呼我们

    我们听了也不一定会说: “谢了 约翰!”

    在我看来 “bitch”不是一个词

    而是某个片刻 某种体验

    不像“屎”、“肏”和“该死” 等全民声讨的脏话

    “bitch”这个词可被视为一种武器

    而且理解因人而异

    我还是会用“bitch”这个词

    只是次数比以前少多了

    语言是一种模式 如果我们从小被教育

    “bitch”这个词 是用来贬低女性的羞辱性词语

    后来就得花很多精神来摆脱这个模式

    就算你只听不说

    与其用“bitch”这个词 我更倾向于用“女王”这个词

    但我认同“bitch”有另一层意义

    假设我们在飞机上看到有人打架

    我们会说:“bitch 有人打架”

    总不能说:“女王 有人打架”

    总之不合适就对了

    懂我的意思吧?我们要有点洞察力

    如果我以后有个女儿

    我会希望她自诩为bitch 而不是邻家女孩

    我最大的目标是 把她培养成一个出色的bitch

    就像马拉拉

    我的群组中有11个男同性恋

    其中七个讨厌我 另外三个是我的好朋友

    你问我会不会继续使用这个词? 很可能会吧

    “bitch”这个词走过一条很漫长的路 起初用来形容母狗…

    后来用来形容淫妇

    如今用来形容像我这种伟大的女性

    我很喜欢!它走过一条很漫长的路 它成长了 这叫成长

    懂什么意思吗?这就是成长 这是好事 bitch!

    你出身时是一条母狗 如今跃身成了卡迪B

    这是好事!

     6 ) 每集标题都很劲爆的纪录片

    记得有个笑话,就是在国外怎么判断一个中国脸孔的人是亚裔还是游客,就是让这人被门夹一下,骂”fuck“的就是亚裔,骂”操“的就是游客。

    出来的时候打开剧集列表一看直接笑喷了,每集标题都是一个脏字,每集本身倒是不长才20分钟,加一起也就一部电影的长度。基本每一个脏字都能对应相应的中文脏字,只有最后一个damn由于带有宗教色彩,不太能找到中文对应的类似的普通脏话,奈飞翻译成了“我靠”,不过我觉得应该也有类似“去见阎王爷”这种用法,但这种说法基本绝迹了。

    如果是冲着想学知识和系统了解这些脏字的话可能会失望,虽然是纪录片但本身学术类探讨很少,当然还是有学术界的讲解,不过每一集里关于真正脏字的来源都是几句话带过,娱乐方面的讨论更多一些,毕竟也是这些脏字都不太容易考证出真正的出处。惊喜的部分则是凯奇各种骚到爆的旁白和几个喜剧明星的反应和自己的理解。

    看完之后最大感触之一是娱乐文化和脏字发展的关系,当时黑人音乐和摇滚乐是少有的能把脏字放嘴边的娱乐方式(里面有一段特逗,有一首老歌的歌词特别露骨,嘉宾听了觉得比卡迪B都猛),正是这些”非主流“娱乐方式促进了脏字的普及以及让脏字渐渐的不那么”脏“,增加了很多复杂的情感。

    还有一个感触就是经过人们的努力,几个具有侮辱性的脏字都慢慢被赋予了正向意义,比如shit,bitch和pussy,最后也拿了卡迪B的WAP举例子。汉语里一些脏字倒是一开始就带有正反两种意思,比如”逼“,接上不同词可以骂人也可以夸人,为什么用”逼迫“的”逼“来指代pussy也是挺有意思的一个文化现象,还有fuck对应的”操“和”草“,感觉”入肉“这个字也是很近才出现的,早期是看不到这个字的,基本都是”操“,而现如今”草“和”草字头“由于和日本文化结合在网络上也衍生出了更多的含义。

    看了之后觉得汉语也该出个类似的,甚至还有方言因素,分析分析普通话粤语上海话的脏话之间的异同。

     短评

    打开电视剧第一集,尽管凯奇叔一直在fxxk,fxxk,fxxk,然而我看的时候,内心是fxxk 尼古拉斯凯奇是植发?no no no, 应该是fxxk戴了假发吧。

    7分钟前
  • Danny
  • 还行
  • 6个词与性别、种族、审查、宗教、政治、心理学、流行文化之间如何相互影响的科普。

    9分钟前
  • 鬼腳七
  • 推荐
  • 说实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。

    13分钟前
  • 濛大板儿
  • 力荐
  • 呃,有一点点boring

    18分钟前
  • 发条欣
  • 还行
  • 没有很科普。。。几个专家的知识很诙谐有趣,但是其他演员和所谓comedian出来是为什么?说一堆冒犯别人而不自知的话,完全是注水。不过shit的最长音的演员我有笑到哈哈哈哈。fuck能请来jackson我收回第二句。

    19分钟前
  • LeE PeTite
  • 还行
  • FuckShitBitchDickPussyDamn

    23分钟前
  • V.
  • 推荐
  • 2021年2月26日12:36:55。奇怪的知识又增加了。

    27分钟前
  • 国产凌凌期
  • 推荐
  • 严肃、活泼

    31分钟前
  • Niqa
  • 推荐
  • 希望是凯奇开启小荧幕的第一手尝试. 喜剧演员和正经研究人员严肃讨论脏话. 这部剧不能更美国了.

    32分钟前
  • 木可流芳
  • 推荐
  • 不上升的部分还挺有趣的。倒也不是说上升不好,但这么硬这么说教,原本可以达到的效果都消散了,只能说用了一种不太聪明的方式传达观点吧。相对比较喜欢ep1和ep4。

    35分钟前
  • 骤雨至
  • 还行
  • 一来二去,不三不四,人五人六,七嘴八舌。

    37分钟前
  • [未注销]
  • 推荐
  • 太好玩了,绝佳的拌饭佐料,哪怕是shit这集。每个单词都充满了意想不到的前尘往事与进化历程,勾连起反叛、正名与抗衡。最爱bitch和dick两集。嘉宾都超有趣,Nikki Glaser、London Hughes与Zainab Johnson这三个女人尤其搞笑,Nick Offerman来cue老婆Megan Mullally也很喷饭。也是没想到,Nicolas Cage迎来了近年最帅的时刻。第二季也请赶紧搞起来吧。

    42分钟前
  • Mr. Infamous
  • 推荐
  • 其实论骂街,中文博大精深吧,总认为英文各种骂不过是fuck、shit、dick、bitch等等,其实也是挺丰富的,挺有意思的,迪克牛仔当时为什么叫迪克牛仔,难道是想表达自己很牛逼吗

    47分钟前
  • 平静海滩
  • 推荐
  • 放到80年代应该还挺先锋的,解释笑话是讲笑话的大忌呃呃呃

    52分钟前
  • 牛奶很忙
  • 还行
  • 不是挺有趣的吗讲脏话为什么要严肃(。观后感只有“中文博大精深外国人只会fuck和shit他们太贫瘠”的普通自信观众,请停一停,你们的样子很像东亚同人女吹嘘我们写扭曲关系全球第一一样。看了感觉真可怜。

    53分钟前
  • puratina
  • 推荐
  • 跟Adventure of English肯定是不能比,但严肃有趣很长见识,之前我也以为fuck是出自fack permission,以为真的有fuck paper这样的文书,原来也是民间浪漫的故事会。其实还可以用非母语对intensity的角度看,偶尔碰见外国人讲中文口吐芬芳都不用沾ma,“你大爷的”都立即让人怀疑其家教,但很多非母语讲英文却敢把fuck、shit挂在嘴边当口头禅还觉得是地道,用the hell 、on earth、the heck来替代fuck正是因为swear words的情绪过浓,除非跟亲近之人,否则很容易被人误会,非母语讲脏话,同样的词、语气,但intensity升级。还有shit,同样的短元音,身边不会英文的朋友讲起来也特别标准,不会变成i,语言的确是有趣的传递。

    56分钟前
  • 姜小白
  • 推荐
  • 有几个专业研究语言和大部分非专业(演员之类)在大概地讲一下对脏话的历史和对它喜好。1.f*ck; 2.sh*t; 3.b*tch; 4.d*ck; 5.p*ssy; 6.d*mn。还可以,也知道些有趣(?)的知识

    59分钟前
  • nikki
  • 还行
  • 在看本片之前我不知道脏话,居然有那么大的心理力量。能够帮我们克服难关。有的人一辈子不会骂人,因此他在某些方面就显得很无力。

    1小时前
  • 昊子
  • 推荐
  • 选中凯奇作为串讲主持与其近年来在一系列二三流类型电影中逐渐经营起来的神经质疯癫蠢货标志形象有着直接的关系,但整部作品只拿他当了个噱头,凯奇却依然在继续实验突破自己独创的表演方法“新萨满”的适用边界,结果就是Netflix和凯奇彼此之间谁也没找准谁的定位;作为一部娱乐综艺与文化纪录互相包装的奇葩节目,倒也是学到了些少许有用大部分都没用的冷知识,但花样单一容易枯燥。

    1小时前
  • 文森特九六
  • 还行
  • 凯奇叔和嘉宾都不太好笑,也许词源考据部分再多点会更好玩?

    1小时前
  • kylegun
  • 还行
  • 返回首页返回顶部

    Copyright © 2023 All Rights Reserved