• 点击色块切换皮肤

    凶火(普通话)

    科幻片美国1984

    主演:戴维·基思  德鲁·巴里摩尔    

    导演:Mark  L.  Lester    

    播放地址

    猜你喜欢

     剧照

    凶火(普通话) 剧照 NO.1凶火(普通话) 剧照 NO.2凶火(普通话) 剧照 NO.3凶火(普通话) 剧照 NO.4凶火(普通话) 剧照 NO.5凶火(普通话) 剧照 NO.6凶火(普通话) 剧照 NO.13凶火(普通话) 剧照 NO.14凶火(普通话) 剧照 NO.15凶火(普通话) 剧照 NO.16凶火(普通话) 剧照 NO.17凶火(普通话) 剧照 NO.18凶火(普通话) 剧照 NO.19凶火(普通话) 剧照 NO.20
    更新时间:2023-09-01 13:07

    详细剧情

    在安迪和维姬还在上大学的时候,他们为了赚钱参与了一次实验,服用了一种叫做Lot-6的化学品他们结了婚,现在已经拥有了一个9岁的女儿莎林。莎林有一种特异功能,她可以靠自己的意念点燃东西,这可能要归因于安迪和维姬曾经参与的那次实验,同时,安迪也拥有了某种超能力,可以让人们做他希望人做的事情。那次实验的操作者是一个秘密的政府部门,代号为“商店”,执行人是约瑟夫博士,他开始派人追查两个人的下落,并且派出了一个狙击手,要杀掉两人。而他们没有预料到的是,安迪和维姬拥有的超能力可以帮助他们摆脱追捕,一场大战即将上演。

     长篇影评

     1 ) 真的好喜欢他

    在笑点被无聊电视剧调得越来越高的今天,这部剧许多依旧让我笑得肚子疼,周末两天就刷完,好多部分忍不住安利同学。
    好喜欢棕先生,包括他的主演,心疼这两个男人。当然了解更多的是Mr.Brown,喜欢他字正腔圆一脸无奈地纠正同学发音与语法错误,喜欢他被熊孩子的错误弄得忍不住笑,喜欢看他和同学打闹背地里说校长坏话一脸贱萌,喜欢他喝酒后晕乎乎傻白甜增加n倍,喜欢他内心正常男人但同时为人正直(正常?)善良又绅士,喜欢看到他每集各种倒霉催,但是又好心疼……
    主演97年去世,同年年底我出生。君生我未生,我生君已去。他的眼睛会笑,笑起来整个人都在发光!能演出那么甜又纯真角色的人,生活里也一定是这样善良的一个人,好喜欢他。
    打算去刷Doctor of the house.

     2 ) 求第一季第九集kill or cure

    夏末秋字幕组翻的有点排序的问题,我对照百度百科发现第一季少了第九集,谁有啊?谢谢,都有联系~~~
    鞠躬~~

     3 ) Mind Your English

    太搞笑了,迫不及待就一次性看完了,一个英语补习班上的故事,一集二十几分钟第一季总共也才13集就把每个人物特点都交代清楚,人物特征也很鲜明:极其耐心负责任和倒霉的Brown老师,比较刻薄的Miss Courtney,两个经常斗劲的巴基斯坦穆斯林Ali和口头禅“Thousand apologize!”印度锡克教Ranjeet,喜欢勾引Brown老师的法国美女Danielle,只有为了赢得法国美女Danielle青睐的时候才会争论的意大利人Giovanni和希腊人Maximillian,严肃和喜欢肘击Max的东德人Anna,一直织毛衣的北印度人Jamila和她的把老毛随时挂嘴边的中国同桌Su-Lee,毕恭毕敬每次站起来都要鞠躬的日本老先生Taro,还有个人认为最逗的学生,真没听到或是故意装听不见老是"Por Favor?"的西班牙大胡子Juan,以及Sid和Gladys,出场时间虽然不多也承包了不少笑点。反正是一部笑点密集,吃饭时候慎看的喜剧片,我已经不小心喷过两次饭了哈哈哈……

     4 ) 【Mr. Brown英文课】课堂笔记1

    LESSON 01 THE FIRST LESSON

    I wasn't looking where I was going. (我走路没看路。)

    punch up(揍)


    LESSON 02 AN INSPECTOR CALLS

    get into hot water(= get into trouble)

    drop a clanger(失言)


    LESSON 03 A FATE WORSE THAN DEATH

    in the pudding club(怀孕)

    be sold a pup/dummy(= be cheated or deceived)

    【Figure of Speech(比喻)】

    as quick as lightning

    as light as a feather

    as clean as a whistle(清脆)

    as blind as a bat

    as deaf as posts

    as sly as a fox

    as mad as a hatter(hatter:淘金者)

    as drunk as a lord

    as white as snow

    as smooth as silk


    LESSON 04 ALL THROUGH THE NIGHT

    【Cockney rhyming slang: using words that rhyme with the word you wish to use.】

    Mutt and Jeff = deaf

    plates of meat = feet

    Uncle Ned = head

    mince pies = eyes

    Uncle Dick = sick

    Jack the Dandy = brandy

    Brahms and Liszt = pissed (drunk)

    Thelma Ritter = bitter(苦啤酒)

    gold watch = scotch(苏格兰威士忌)

    【练习R发音的绕口令】

    Around the rugged rocks the ragged rascal ran.

    【其他知识点】

    flour与flower发音相同

    put your shoulder to the wheel(努力)

    【Mr. Brown 教给大家的两首歌】

    一是“A Bicycle Built for Two”, 由英国作曲家 Harry Dacre 创于1892年 ,库布里克的经典电影《2001:太空漫游》中HAL9001在被关闭前用沙哑的声音唱了这首歌。(《2001:太空漫游》的这篇影评Daisy, Daisy介绍了创作背后的故事,很有趣。)歌曲链接:http://music.163.com/#/song?id=428649873

    一是“We'll Meet Again”,1939年的英国歌曲,二战时被广为传唱,库布里克的《奇爱博士》中也用了这首歌。歌曲链接:http://music.163.com/#/song?id=5113342


    LESSON 05 THE BEST THINGS IN LIFE

    French letter(=condom)

    the Employment Exchange(= job centre)


    LESSON 06 COME BACK ALL IS FORGIVEN

    many happy returns of the day(生日祝词)

    fountain pen(钢笔)

    holy cow(感叹语,天啊!)

    toilet water(有香味的水,涂在脸上。好像和perfume并不是一种东西。)

    fete与fate发音相同

    coin a phrase(套用一句话)

    give sb. the boot(开除,解雇)

    give the bullet(解雇)


    LESSON 07 THE CHEATING GAME

    【英语名词的阴阳性】

    3 classes of gender: masculine, feminine, neuter. (gender: the grammatical classification of the sex of proper nouns.)

    lion~lioness

    Duke~Duchess

    monkey~monkey

    【其他知识点】

    pork/lamb chops(猪/羊排骨)

    spend a penny( 上厕所。旧时英国公厕的自动门须投一便士硬币后方行开启 )


    LESSON 08 BETTER TO HAVE LOVED AND LOST

    beefeater(伦敦塔卫兵)

    be swept off one's feet(因兴奋而不由自主、飘飘然)

    May all your troubles be little ones.(It's an English expression. It means to hope you have a family, a baby. 百度给的结果是“愿你的一切烦恼都是小事”……)

    The national sport of England is cricket.

    beat about the bush(隐约其辞,绕弯子)


    LESSON 09 KILL OR CURE

    be laid up(= be struck down 病倒)

    undertaker(殡仪员)

    under the weather(身体不舒服)

    bottoms up(干杯)

    down to touch(好像也是“干杯”的意思,没查到。)

    "Round the tip and throw the gun, look out dummy, here I come."(Ranjeet说的这个似乎是个俗语,但没查到。)


    LESSON 10 HELLO SAILOR

    through thick and thin(同甘共苦)

    aspirate(the sound made by the letter H,送气音)

    Get knotted.(滚开。)

    make a clean breast(坦白)

    change horse(做出重大改变。这个也没查到。)

    head over heels(神魂颠倒)


    LESSON 11 A POINT OF HONOUR

    Holy Writ(=Bible)

    knock out(击倒;淘汰)

    epistle(= letter 书信)

    in passing(顺便提及)

    have green eyes(嫉妒)

    "A bird in the hand is worth two in the bush."

    syntax(= sentence construction)


    LESSON 12 HOW'S YOUR FATHER

    "What you never have, you never miss."

    pain in the neck(某人很讨厌)


    LESSON 13 THE EXAMINATION

    jackpot(头奖)

    haven't a cat in hells chance(毫无机会)

    short hand typist(速记打字员)

    在英语中,cat一律用she,dog一律用he。

     5 ) 恰好碰到

           虽然这个片子很古老,上世纪70年代的老剧,但在Mr. Brown的带领下,各个学生存在感满满。。。。Ali是印度人,他的英语倒是能听懂,把Oh Blimey, jelly good天天挂在嘴边,经常和巴基斯坦、口头禅是Thousand apologies的Ranjeet争吵,经常为宗教原因大打出手。。。。Giovanni和Max是一对好基友,虽然争着向Danielle献殷勤,但是课后依然勾肩搭背,其中Santa Maria是人高腿长的希腊小伙的口头禅。。。Taro来自日本,习惯每次说话前鞠躬;Jamila是整天针织不离手的印度家庭妇女;Anna是严肃正经的德国人,会在别人不正经的时候肘击对方,但对大家都跟热情友好;Juan是西班牙大胡子,经常说Por Favor和老师装糊涂;SuLee是整天大段大段背毛主席语录的中国红卫兵形象。。。
        

     6 ) 很温暖的一部喜剧

           这真的是一部非常优秀的情景喜剧,尽管已经是非常老的剧了,但是感觉比现在的一些情景喜剧还好看得多。
           温柔又和蔼的Mr. Brown真的是太可爱了,对着这么一群状况百出的外国学生们还能这么有耐心,真的是及其的抗打击啊,怪不得大家都那么喜欢他。当然,能犯出各种有创意的错误的同学们也都很可爱,
          看完感觉这个班级像一个大家庭,平时有时候会有争吵,但有事的时候每个人都会互相关心相互帮助,真的是很美好的感觉啊!

     短评

    Por favor? Blimey! A thousand apologies! Ah so.Santa Maria!1977年冷战背景下能有这种世界各族人民和谐共处的剧,不得不佩服。有人会批评它的刻板印象,可是刻板印象并没有什么事实上的错误。这样的剧以前是不是就这一部不知道,但以后不会再有(拍出来会被白左喷种族歧视、被小粉红喷抹黑天朝)。

    9分钟前
  • Grey灰
  • 力荐
  • 日不落帝国的梦。por favor?

    12分钟前
  • 柴犬妹妹
  • 推荐
  • 很久没看过这么好笑的情景喜剧了,语言笑料不会随着时间流逝而失去效力。帅气亲和耐心十足有风度的Mr.Brown怎能让人不爱呢,对学生一脸无奈时的表情可爱死了。

    17分钟前
  • 米亚mia
  • 力荐
  • 看完都忘记怎么说英语了233好!看!谐音梗,口音梗,宗教梗,种族梗,政治梗,1977年的剧,放到现在依然经典。又萌又逗,学会了一句西语,超喜欢西班牙大叔讲冷笑话XD看了男主演员简介,心酸,命运坎坷,生不逢时,这样的才华和颜值放现在得多受欢迎?君生我未生,愿你天堂过得开心不孤单

    21分钟前
  • 微喵的兔姑娘
  • 力荐
  • 虽然通篇都是关于外国人的刻板印象这么似乎政治不正确的话题,但大概也只有英剧做得到拍出来不让人觉得侮辱低俗,并且不落俗套

    26分钟前
  • 小能七九西
  • 力荐
  • 神剧。英式幽默合集。人物虽脸谱化,但都太他妈典型了。

    27分钟前
  • 杜边生
  • 力荐
  • 仅以无数次笑声,献给伟大的情景剧演员Barry Evans。愿天堂如课堂温暖,永不孤独。

    31分钟前
  • shininglove
  • 力荐
  • Barry Evans讓我想起誰呢? | 早生了四十年啊barry

    34分钟前
  • clrbrt
  • 推荐
  • 充分利用语言梗、俚语梗、文化差异,制造笑点,雅而不俗,颇有会心之意,典型英式幽默;70年代的情景肥皂剧就如此强大了,室内戏自有一种温馨的家庭氛围;Mr.Brown超萌,对比真实身世更唏嘘;学生各个富有特色,唱得一出好戏。

    36分钟前
  • 欢乐分裂
  • 推荐
  • Ali:I was looking where I am going.Mr.Brown:I wasn't looking where I was going.悼念Barry Evans,同时悼念《是,首相/大臣》中Hacker、Humphrey的演员。

    37分钟前
  • oldniu
  • 推荐
  • Por favor.

    39分钟前
  • 塞腮
  • 力荐
  • 仿佛一下子英语提升了好多,而且学会了好多其他外语。。哈哈哈哈哈哈哈,虽然笑点有些刻板,不过看下来真是好快乐,每个人都这么傻傻的好可爱。Françoise Pascal 头几集觉得特别臭美,到后面越来越好玩;Barry Evans 生平真的好凄惨,嘤嘤嘤~~ 谢谢花花❤

    43分钟前
  • vivi
  • 力荐
  • 今年好像没看什么英剧,补个口音梗。第一季七分吧。各种老外一屋欢,众口难调路远艰。人物脸谱化,更糟糕是种族梗和性别梗都比较受限。还有,高压校长的人设简直是在影射撒切尔夫人嘛。选择不因人而感。随便看看,顺便做点笔记。

    47分钟前
  • mecca
  • 还行
  • 西班牙叔叔讲笑话那段为什么那么好笑我笑了五分钟……

    52分钟前
  • 鲍小斯
  • 力荐
  • 好萌好有爱。又让我想起短暂的教师时光

    57分钟前
  • 怪奇妇女
  • 力荐
  • 看完之后,开始喜欢:笑嘻嘻的说blimey, 笑嘻嘻的双手合十摇摇头说a thousand apologies, 笑嘻嘻的一摊手说por favor,一脸天真的说santa maria!!

    60分钟前
  • Akaashi
  • 力荐
  • 老毛你把素丽招了做秘书吧。

    1小时前
  • 狷介有乌青
  • 力荐
  • 妈妈再也不用担心我的印度英语了!

    1小时前
  • 大眼袋儿姨娘
  • 推荐
  • 看老剧最让人难受的不是渣画质 不是糙布景 是喜欢上某个温暖帅气的演员时发现他已经不在了。

    1小时前
  • 三千月相
  • 力荐
  • Mr.Brown现实生活居然这么凄凉。。。真悲伤。。。

    1小时前
  • Geronimoooooo
  • 力荐
  • 返回首页返回顶部

    Copyright © 2023 All Rights Reserved