一个老的只剩下一把骨头的老太婆,瘦的像只水晶做的小鹿,又像一只披着羽毛的鸽子。一个肥胖的被嘲笑的,从小就觉得自己智力低下,爹不亲娘不爱,只能做着最底下的劳动的男人,一辈子都不会想到自己读了上完大学读完博士都一辈子没念过的加缪吧。我们以为自己就这样了,母亲不疼爱,也从来没有受到过关注,被人骗,被嘲笑,肥胖,生活总是波澜不惊,可是事情从在公园里遇见那个老太婆的时候就开始变了。我们开始思考为什么自己得不到母亲的爱,我们说并不是每个人都是爱的结晶,有些人只是一时痛快的恶果,我们知道女朋友的名字是茴香的意思,并且开始感受到作者写的那个孤独的小女孩的孤独感。我们开始变化,自己也不知道这样的变化是好还是坏,我们开始说,原来的自己迷迷糊糊,蠢蠢笨笨,不用想太多,也很好这样的话,我们还回去字典,开始与这样变化了的自己对抗,可是,不管是我们自己还是朋友们,都更喜欢变化之后的我啊。那个读了一辈子书的老太婆,总是笑着宽容的看着我,她竟然笑着跟我说自己要瞎了,就快看不见了,也没办法给我念书了,怎么会有这样的事呢,她要是看不见了怎么办,她是世界上最需要眼睛的人啊。
法国人的电影都是这样平淡却叫人欲罢不能,基本上靠对话撑起来的电影,要做到什么样才能叫人毫不停歇的看下去呢。又怎么会看不下去呢,当男主人公嘟嘟囔囔的自说自话,当老太婆狡黠的眨着眼,即使他们说的是西红柿的三种品类也叫人停不下来啊。学会爱需要读多少本书呢?很多很多,就像那个老太婆,一本都不用读完,就像大胖子,他们是同一种人,同种类的人最终会找到彼此并且相爱,不管他是不是念不下一个完整的句子,也不管她是不是95岁。
片尾小诗
C'est une rencontre pas ordinaire.
这不是一场平凡的相遇。
Entre amour et tendresse,
除了爱与温情,
elle avait pas d'autre adresse.
没有其它的形容词。
Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots.
她以花为名,活在文字中。
Des adjectifs tirés par les tifs.
在缠绕的形容词中,
Des verbes qui poussent comme des herbes.
在莺飞草长的动词中,
Y en a qui passe en force.
有些人以刚挣脱,
Elle est passée en douceur, de mon écorce.
她却以柔胜出,穿透我身
à on coeur.
直至我心
Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de lèamour.
关于爱的故事里,并不只有爱情。
Parfois,
有时候
Y a même pas de 《je t'aime’pourtant》
甚至没有一句“我爱你”
Pourtant, on s‘aime.
可我们仍相亲相爱。
C'est une recontre pas ordinaire.
这不是一场平凡的相遇。
Je l'ai trouvée par hasard sur un banc de mon square.
我偶然在广场的长凳上寻到她
Elle faisait pas trop d‘écume, pas plus grosse qu‘une colombe,
她并不起眼,如同一只小白鸽,
avec ses petites plumes.
带着她那纤巧的羽毛
Elle était au milieu des mots,
她活在文字中
des noms communs, comme moi.
与我一样在平凡的字词中周旋。
Elle m'a donné livre, puis deux,
她赠我一本书,然后是两本
des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.
一页一页在我眼前闪现
Meurs pas maintenant, t'as le temps, attends.
别枯萎,还有时间,等一下
C'est pas l'heure, ma petite fleur.
还不是时候,我的小花。
Donne-moi encore un peu de toi.
再与我多分享一些。
Donne-moi encore un peu de ta vie.
分享一些你的人生
Attends
等一下
Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de l‘amour.
关于爱的故事里,并不只有爱情。
parfois, y a même pas de 《je t'aime’pourtant》
甚至没有一句“我爱你”
Pourtant on sèaime.
然而我们相亲相爱。
一部简短的轻喜剧。有法式的浪漫幽默,有法国人洒脱文艺的生活,有法国电影的人文关怀。
除却法国片中无厘头搞笑的纯喜剧,这类法式轻喜剧往往和生活困境与个体迷失联系在一起,但表现方式却是浪漫而散发着文艺气息,没有美英的严肃和混乱,也没有日式的认真和沉重,似是不经意地诉说,自有一番温情脉脉和心领神会时的忍俊不禁。
一位“下里巴人”中年大叔和一位“文艺”老太太的邂逅,改变了彼此的生活。两人经常白天坐在公园的长椅上,面前有一群鸽子,老太太读书,中年大叔便侧耳倾听。画面永远是明亮唯美的,影片中的天气永远是阳光明媚的,一开始,这就是一部轻喜剧的基调。
阅读让生命变得柔软,丰盈贫瘠的个体。影片一开始便用一段对计时工资的斤斤计较不惜破口大骂表现了“下里巴人”中年大叔对生活的戾气。紧接着,酒馆被人嘲笑和回家与母亲的紧张关系描绘出了他生活的粗糙和浮躁。然后,他遇到了玛格丽特,那个“文艺”老太太,她羸弱,细瘦的双腿,轻细的声音,像鸽子一样弱小,同时又有鸽子般的优雅。她尽管声音轻细,但说话永远不紧不慢,清晰而平稳,言语总是礼貌而诚恳,没有抱怨和哀叹。尽管她的处境并不好,但无论何时她都显得欢喜而自足。优雅的生命姿态在她身上显现。花甲之年,仍旧穿着粉色碎花外套,耳垂上带着珍珠花的耳钉,对事物保有好奇,对人和动物保有关爱,这是许多中国老人不具有而许多外国老人身上常见的状态。
阅读、旅行、陶艺,或是别的爱好,当它变成习惯,成为生命中的一部分,它便是今生源源不断滋养的来源。中年大叔对生活尽管多有失望抱怨,个体的自卑和贫瘠也让他走不出生活的困境,但种花养草时,他却是温柔而专注的。
电影不时闪回中年大叔的童年,每次他的生活出现问题,影片都闪回他的童年来重现问题的根源,这种直白的方式透着潇洒和率真,也是法式浪漫的表现。影片甚至重现小说中的故事,印第安人复仇猎杀豹子的小片段透着浓浓的法式幽默。而小酒馆中三五好友的日常聊天,即使有不合之处,也多用幽默掩盖狰狞,中间出现的老板娘情人和小护士私奔的桥段更是让人啼笑皆非。母亲近乎神经质的狂躁,其恐怖也被孩子气的表现所淡化。
因为阅读,中年大叔开始正视自己的生活,认真看待生活中的缺陷一开始并不让人愉快,当你许多年都选择模糊看待,忽略缺陷的存在,却在某一天,带着放大镜去端详它的时候,除了失落和挫败感,一时之间也没有其他。但,这正是浑浑噩噩生活结束的开始。对于中年大叔来说,几十年前,生活并没有以温柔的姿态接受他的诞生,现在却要他和生活和解。他那情绪化的母亲即使爱他,那也是畸形的爱,如果生前无法让人感受到爱,那么死后似是而非的母爱揭露又有何意义呢?
电影在告诉我们阅读的力量。现实世界虽有局限,然书中天地却无限宽广。无论是在公园随处阅读的稀松平常,还是在磕磕绊绊的阅读中陷入沉思,亦或是电影、旅行,它们都像一场邂逅,每一本书,每一部电影,每一场旅行,都和生命中的过客一样,总会留下什么,总会让你的生命从此不同。
非常好看,关于阅读关于文字也关于温情,清新美好。电影中仅有的三段音乐,一段是男主角母亲去世,证明了亲情;一段是男主的女友怀孕证明了爱情;一段就是最后男主和玛格丽特重聚,证明了人间温情。
你的三明治看上去总是很好吃。你想试试嘛?这一次我想尝尝
“这不是典型的爱情故事,但爱和温情都在那儿。她以花为名,一生都在文字中徜徉。形容词环绕于周,动词像野草一样疯长,有些令您不快,但她却温柔地植入了我这块硬邦邦的土地和我的心。”
在82分钟的电影里,还能把大段大段的时间让渡给书本,这就是法国人的奢侈。
这不是一个爱情故事,只是一个和爱有关的故事,关于两颗孤独的心彼此倾听,相见恨晚。老龄文艺女青年总是特别有爱,或者像李沧东的【诗】里那样让人伤不起,或者像法国人这般可爱迷人。导演在家长里短中不经意间就放大了那种法国人特有的幽默和细腻情感,感情便氤氲开来,一切是那样美好温馨。★★★★
在文字中相愛
真美好啊,在那么零碎短暂的阅读午后延伸出的友情。法国人多可爱啊,突然想到大鼻子中年丧子,白发人送黑发人,但塑造的角色永远那么乐观热爱生命
最不靠谱又最浪漫温情的典型法国片
看哭了…… 想读很多书,想治愈童年,想真挚地爱,想优雅地老去。
结局的绑架太可爱。
她的名字是玛格丽特,意思是雏菊,父亲不识字,写错了,写了两个t,母亲决定不改了,他们都喜欢这个名字。她送了一本字典给他。他想查迷宫没找到,接着他查了玛格丽特、安妮特(他女友的名字)和日耳曼(他的名字),以及番茄。他种的番茄有好多种,牛排番茄、黑克里姆番茄、马尔芒德番茄、圣皮埃尔番茄、钟星番茄。字典上只有椭圆番茄。他还给公园里19只鸽子取了名字。玛格丽特给日耳曼读了加缪的《鼠疫》和罗曼•加里的《童年的许诺》。日耳曼给玛格丽特读了苏佩维埃尔(不知道是哪本)。日耳曼在文字里领悟了爱。关于爱的故事,并不只有爱情。
其实最伟大的是“茴香女士”!是他包容了日耳曼的“蠢”,是他爱上内心纯良柔软的他!
这个老太太的演员真的95岁了……
一部典型的女性电影。女性电影讲的是女性的童话,因为几本书改变了男人的生命,完成了救赎,所以重新有个家就是这份救赎的回馈。比较起《刺猬的优雅》里面的门房老太,我更喜欢玛格丽特,不抱怨不忿恨,平静接受一切变化,享受阅读和生命。我想像她那样精神丰满。就连法国农夫都说得出极富诗意的句子
她教会他阅读,他给了她一个家。有时候,这种柔情超越爱情而存在。
“总有一天会在母亲的坟前像被一条抛弃的野狗般哀嚎” 这部分太戳泪点了。Gisèle Casadesus真是一个美丽温柔的老太太。
是书让人发现爱,是爱让人找到书。
你甚至可以在电影中爱上阅读
阅读让世界柔软,生命变无知为智慧。最后的五分钟,决定看完不删了。
家庭教育很奇怪,此男没有成变态,还是个好大叔