Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
长篇影评
短评
我很在意前几章对酒池肉林的描写 莎翁对夏洛克的人格拆解中并不是完全否定吧...
7分钟前
船出
力荐
第一次读威尼斯商人就有的疑问:如此满满种族歧视的剧本是怎么可能成为经典的?
11分钟前
piggy
还行
主持人艾伦·延托布携手犹太裔作家霍华德·雅各布森遍访各路文化名流,重解莎翁的经典旧作The Merchant of Venice里的Shylock及阐释霍翁的待版新著Shylock Is My Name里的Shylock;ghetto,原意为大炮铸造厂。1516年威尼斯共和国将小岛Ghetto Nuovo划定为犹太人隔离区;割一磅肉,具净化性,犹太教扫罗式割礼或基督教保罗式洗礼。
14分钟前
希声
推荐
有趣,另一种解读名著的方式,「威尼斯商人」里的犹太商人。
16分钟前
Ecane
推荐
If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example?Why, revenge. The villany you teach me, I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction.最喜欢的一段夏洛克的台词解读得非常动人。这是一个曾不被当作正常人的人,用正常人的语言说,我是和你一样的人类,我们彼此相同。
我很在意前几章对酒池肉林的描写 莎翁对夏洛克的人格拆解中并不是完全否定吧...
第一次读威尼斯商人就有的疑问:如此满满种族歧视的剧本是怎么可能成为经典的?
主持人艾伦·延托布携手犹太裔作家霍华德·雅各布森遍访各路文化名流,重解莎翁的经典旧作The Merchant of Venice里的Shylock及阐释霍翁的待版新著Shylock Is My Name里的Shylock;ghetto,原意为大炮铸造厂。1516年威尼斯共和国将小岛Ghetto Nuovo划定为犹太人隔离区;割一磅肉,具净化性,犹太教扫罗式割礼或基督教保罗式洗礼。
有趣,另一种解读名著的方式,「威尼斯商人」里的犹太商人。
If a Jew wrong a Christian,what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example?Why, revenge. The villany you teach me, I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction.最喜欢的一段夏洛克的台词解读得非常动人。这是一个曾不被当作正常人的人,用正常人的语言说,我是和你一样的人类,我们彼此相同。
活泼的形式展示深沉的话题